DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing указание | all forms | exact matches only
RussianGerman
административное указаниеDirektive
адрес с указанием улицы и номера домаStraßenanschrift (Nilov)
адрес учреждения как крупного адресата без указания улицыGrosskundenanschrift (напр., участкового суда hornberg)
без права давать указанияohne Weisungsbefugnis
без указанияohne Angaben
без указанияohne Angabe
сокр. о. D. без указания датыohne Datum
без указания датыohne Datumsangabe
сокр. о. О. u. J. без указания места и года выхода книги в светohne Ort und Jahr
без указания названияunter Fortlassung des Titels
библиографические указанияbibliographische Hinweise
бирка с предупредительным указаниемWarnkennzeichnung (Nilov)
в конце книги вы найдёте методические указанияam Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise
в обход всех указанийunter Umgehung der Vorschriften
в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядкеin einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln
в случае выбытия адресата просьба вернуть с указанием нового адресаbitte bei Verzug mit neuer Adresse zurücksenden (пометка на письмах)
в соответствии с указаниемvorschriftsmäßig (promasterden)
в соответствии с указаниямиgemäß den Anordnungen
в точности следовать указаниюeine Anordnung getreu befolgen
важные указания по технике безопасностиwichtige Sicherheitshinweise (jurist-vent)
ваши указания нам очень полезныeure Hinweise sind uns sehr dienlich
ваши указания сослужат нам полезную службуeure Hinweise sind uns sehr dienlich
вопреки указаниюentgegen der Anordnung
выполнить указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
выполнять указаниеder Weisung unterliegen (Лорина)
давать подробные указанияdetaillierte Hinweise geben (Andrey Truhachev)
давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
давать подробные указанияdetaillierte Anweisungen geben (Andrey Truhachev)
давать указаниеeine Weisung geben (Andrey Truhachev)
давать указаниеeine Weisung erteilen (Andrey Truhachev)
давать кому-либо указаниеjemandem einen Wink geben (намёками)
давать кому-либо указаниеjemandem einen Fingerzeig geben
давать указаниеanweisen (кому-либо)
давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
давать указанияAnweisungen geben (Andrey Truhachev)
давать кому-либо указанияjemandem Anleitung geben
давать указанияAnweisungen erteilen (Andrey Truhachev)
давать кому-либо указанияjemandem Anleitungen geben
давать указанияHinweise geben (Лорина)
давать указанияanweisen
давать кому-либо указанияjemandem Hinweise geben
давать указанияeinweisen (кому-либо)
данное указаниеgegebene Anweisung (Лорина)
дать своё указаниеeine Anordnung treffen
дать указаниеeine Weisung erteilen lassen
дать указанияMaßregeln erlassen
до дальнейшего указанияbis auf Weiteres (inmis)
запись с указанием отработанного времени, содержащая персональные данные работникаStundenaufzeichnung personenbezogene (Fesh de Jour)
игнорировать указаниеeine Verordnung missachten
им дали ясные указанияman hat ihnen klare Weisungen gegeben
исполнять что-либо, без указанийetwas ohne Anleitung ausführen
исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
исполнять что-либо, руководствуясь указаниемetwas mit Anleitung ausführen
карточка с указанием весаWiegekarte (выдаваемая после опускания монеты и взвешивания на автоматических медицинских весах)
книга без указания года изданияein Buch ohne Jahreszahl
конкретные указанияspezifische Leitfäden (dolmetscherr)
косвенное указаниеindirekter Hinweis
машина была переделана по его указаниямdie Maschine wurde nach seinen Angaben umgebaut
методические указанияmethodische Anleitungen
методические указанияmethodische Winke
методические указания к учебникуLehrerbeiheft (для учителя)
При обращении к нам за работой Мы будем рады получить от вас резюме с полным пакетом документов вместе с указанием пожелания относительно размеров вашей зарплатыwir freuen uns auf Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Angabe Ihrer Gehaltsvorstellung (Alex Krayevsky)
мы следовали вашим указаниямwir haben Ihre Hinweise beherzigt
мы точно выполнили указанияwir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt
нарушить указанияsich gegen die Vorschriften vergehen
не обращать внимания на указаниеeine Verordnung missachten
не связанный указаниямиweisungsfrei (В. Иванов Теория государства, см. также Duden: nicht an Weisungen gebunden, Syn.: autark, autonom, selbstständig, unabhängig, ungebunden Евгения Ефимова)
неоднократные указанияmehrfache Flinweise
неофициальное указание частного лица, как поступитьFingerzeig
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия)
общее указание по эксплуатацииallgemeine Dienstanweisung
общие указанияallgemeine Leitlinien (viktorlion)
обязательное указаниеverbindliche Angabe (clck.ru Malligan)
он получил указание не лететь в Берлинer hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegen
она строго придерживается указанийsie hält sich streng an die Anweisungen
они действовали по прямому указаниюsie handelten auf direkte Weisung hin (свыше)
отменить указаниеeine Weisung aufheben
перепечатка разрешается только с указанием источникаNachdruck nur unter Quellenangabe
по чьему-либо указаниюauf jemandes Anregung
по указаниюauf Anweisung (auf ausdrückliche Anweisung des Ministeriums)
подчиниться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
подчиняться указаниюder Weisung unterliegen (Лорина)
полезное указаниеein nützlicher Fingerzeig
полезные критические указанияnützliche kritische Hinweise
получать от кого-либо указанияvon jemandem Heinweise bekommen
получивший указанияangewiesen
получить письменные указанияschriftlichen Bescheid erhalten
получить письменные указанияschriftlichen Bescheid bekommen
получить указаниеeine Weisung erhalten
получить указаниеeine Weisung empfangen
получить указаниеeine Weisung entgegennehmen
получить указаниеeine Weisung bekommen
получить от кого-либо указаниеvon jemandem einen Fingerzeig bekommen
после получения более подробных указанийnach näherer Anweisung (SKY)
последовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
послушно следующий указаниямlenkbar
право давать указанияDirektionsbefugnis (viktorlion)
практические указанияpraktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей)
практические указания по обращению с машинойpraktische Winke für die Behandlung der Maschine
при указании количестваGebund
при /указании на принадлежность подлежащему/ свойder Unsere (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder seinige (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder unserige (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Seine (своя, своё, свои)
при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihre (своя, своё, свои)
при указании на принадлежность подлежащему свойder Ihrige (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder meinige (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder deinige (своя, своё, свои)
/при указании на принадлежность подлежащему/ свойder Deine (свой, своё, свои)
при указании на результатin
приказ об аресте беглого преступника с указанием его приметEinfangsbrief
произведение вышло без указания имени автораdas Werk ist anonym erschienen
расписание лекций с указанием лекторовPersonal- und Vorlesungsverzeichnis
распоряжение подчёркивает официальный характер указанияAnordnung
режиссёрские указанияRegieanweisungen
с указаниемmit Angaben zur (paseal)
с указаниемunter Angabe (Лорина)
с указанием адресаunter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev)
с указанием адресаmit Angabe der Adresse
с указанием времениmit Angabe von Zeit (Лорина)
с указанием времениmit Angabe von der Zeit (Лорина)
с указанием назначения платежаunter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj)
с указанием причиныunter Angabe des Grundes (Лорина)
с указанием сведенийunter Angabe der Informationen (Лорина)
с указанием целиunter Angabe des Zwecks (Лорина)
секретарше было дано указание никого не приниматьdie Sekretärin war angewiesen, niemanden vorzulassen
следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung folgen
следовать чьему-либо указаниюjemandes Weisung nachkommen
следовать указаниюeine Weisung befolgen
следовать указаниюeinem Hinweis nachgehen (Andrey Truhachev)
следовать указаниямden Anweisungen folgen (Лорина)
следовать указаниямsich an die Richtlinien halten
Соблюдайте указания по технике безопасности!Sicherheitshinweise beachten! (dolmetscherr)
специальные указанияspezielle Angaben
спустить указаниеeine Weisung ergehen lassen
строгое указаниеeine strenge Weisung
строгое указаниеstrikte Anweisung (Andrey Truhachev)
табло для указания номеровNummernaufzug (на бегах)
точно следовать указаниюeine Anweisung streng befolgen
точное указаниеeine strikte Weisung
у него было указание никого не впускатьer hatte Weisung, niemanden einzulassen
указание авторского праваUrhebernachweis (tina_tina)
указание весаGewichtsangabe
указание возрастаAltersangabe (в анкете)
указание времениZeitangabe
указание годаJahreszahl
указание датыTagesangabe
указание дняTagesangabe
указание изготовителяHerstellerhinweis (promasterden)
указание источникаQuellenangabe
указание количестваMengenangabe
указание мерыMaßangabe
указание местаOrtsangabe
указание-намёкWink
указание первоисточникаQuellenangabe
указание по использованиюVerwendungshinweis (ВВладимир)
указание по применениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
указание по ремонтуReparaturtip (promasterden)
указание по употреблениюVerwendungshinweis (ВВладимир)
указание по экономииSparhinweis (promasterden)
указание размераMaßangabe
указание родстваVerwandtschaftsbezeichnung
указание страницSeitenangabe
указание страницыSeitenangabe
указание цветаFarbangabe (Swetlana)
указание ценыPreisauszeichnung
указание ценыPreisangabe
указание числаTagesangabe
указания врачаärztliche Anweisungen (dolmetscherr)
Указания о пограничном контролеWGK (Weisungen zur Grenzkontrolle Natalyaa)
указания по взиманию налога на корпорацииKörperschaftsteuerrichtlinien (proz.com ABelonogov)
указания по технике безопасностиSicherheitshinweise (denghu)
указания по технике безопасности и предупрежденияSicherheits- und Warnhinweise (dolmetscherr)
Указания по утилизацииEntsorgungshinweise (Dina_yema)
указания производителяHerstellerangabe (Ananasic)
указания руководстваLeitungsanweisungen (начальства jurist-vent)
ценное указаниеein wertvoller Fingerzeig
ценные указанияhilfreiche Hinweise (Andrey Truhachev)
юридические указанияRechtliche Hinweise (EHermann)
я дал ему указание сейчас же отправить телеграммуich habe ihn angewiesen, das Telegramm sofort aufzugeben
я прошу указания, как выполнить эту работуich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen soll
ярлык с указанием ценыPreisschild (на товарах в витрине)