Russian | English |
бедный ужин | miserable supper |
без ужина | supperless |
беседа после ужина | after-supper talk |
бесплатный ужин | free dinner (Baxter) |
быть приглашённым на ужин по случаю Дня благодарения | have been invited to experience a Thanksgiving meal (cnn.com Alex_Odeychuk) |
в цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концерт | the price includes a buffet, all drinks, and live entertainment. |
вечер с танцами и ужином | supper dance |
вечер с танцами и ужином | supper-dance |
вкусный ужин | a nice dinner (приготовить вкусный ужин – prepare a nice dinner ART Vancouver) |
внизу кормят холодным ужином | there is a cold supper going downstairs |
внизу подают холодный ужин | there is a cold supper going downstairs |
во время ужина | at suppertime (Andrey Truhachev) |
время близится к ужину | it is getting on for suppertime |
время близится к ужину | it is getting on for supper-time |
время завтрака, обеда, ужина | chowtime |
время между ужином и сном она посвящает вязанию | she fills up the time between supper and bed with knitting |
время после ужина | after supper |
время после ужина | after-supper (до сна) |
время приближается к ужину | go on for supper (for 3 o'clock, etc., и т.д.) |
время ужина | supper |
время ужина | suppertime |
вы так для нас постарались с этим ужином | you really did us proud with this supper |
гала-ужин | gala dinner (Alexander Oshis) |
готовить ужин | cook the dinner (sophistt) |
готовить ужин | make supper |
готовить ужин | cook supper (sophistt) |
готовый ужин | ready meal (Taras) |
дать ужин | give an entertainment |
Действительно, заходи на ужин! | do come in for dinner! (Franka_LV) |
до ужина | before dinner (a meal taken in the evening Andrey Truhachev) |
дружеский обед или ужин | love feast (особ. для примирения противников, чествования) |
дружеский ужин | private party |
дружеский ужин | love feast (особ. для примирения противников, чествования) |
еда между обедом и ужином | afternoon pick me up (Анна Ф) |
ей разогрели ужин | her dinner had been warmed up |
есть на ужин | sup on (что-либо) |
есть на ужин | sup off (что-либо) |
есть на ужин что-либо | sup on |
за ужином | while having dinner (Я всегда читаю за ужином – I always read while I'm having dinner.(Michele Berdy).20) |
за ужином | over supper (Пример: Mrs Tait seemed satisfied with his answer and did not mention the subject again over supper. 4uzhoj) |
за ужином | during supper ('Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
за ужином | at supper |
за ужином | over dinner (Баян) |
за ужином он наелся до отвала | he ate a huge supper |
задержать ужин | stay supper |
закуска, ужин стоя | a la fourchette (Alex Lilo) |
заплатить за ужин | pick up the tab (в ресторане ART Vancouver) |
заходи на ужин | do come in for dinner |
званый ужин | dinner party (a social event when people are invited to someone's house for an evening meal – Longman DOCE Arkadi Burkov) |
званый ужин | supper party |
званый ужин | supper-party |
и думать не смейте уезжать без ужина | don't even think of leaving without supper |
изысканный ужин | five-star meal (Taras) |
интимный ужин | quiet dinner |
к ужину | for supper |
к ужину | supper |
ковырять свой ужин | pick at one's dinner (AKarp) |
когда он пришёл, он увидел, что ужин для него оставлен на столе | when he came he found his supper laid out on the table |
колокольчик, сзывающий к обеду, ужину | table-bell (и т.п.) |
кормить ужином | supper |
кормить ужином | sup |
кушать что-л. на ужин | have sth. for dinner |
лёгкий завтрак или ужин | collation |
лёгкий ужин | collation |
лёгкий ужин | light meal |
лёгкий ужин "а-ля фуршет" | buffet supper |
меня пригласили на ужин | I have a dinner engagement (Tomorrow? I'm sorry, I can't. I have a dinner engagement. ART Vancouver) |
на ужин | for dinner (SirReal) |
на ужин | for supper |
на ужин он ел мясо | he supped on meat |
на ужин он ел рыбу | he supped off fish |
накрывать ужин | set the table for supper |
напроситься на ужин | invite oneself to dinner (if having dinner at five o'clock Val_Ships) |
наспех импровизированный ужин | extemporaneous supper |
не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдёте | you're not going away without supper |
не выдумывайте, пожалуйста! никуда вы без ужина не уйдёте | none of that now |
не званый ужин | not a welcome party (отрицание: Far from being a banquet for greedy lawyers to feast on. Это далеко не званый ужин. net.au MichaelBurov) |
не имеющий ужина | supperless |
неформальный ужин | informal meal (в кругу семьи Mining_Lawyer) |
о чём они говорили за ужином? | what did they discuss at supper? |
обед или ужин в неофициальной обстановке | casual dining (ART Vancouver) |
обходиться без ужина | go without supper (without a holiday, without food, without one's lunch, without shoes, etc., и т.д.) |
общий ужин | communal dinner (Pokki) |
одеваться к ужину | change for supper (MichaelBurov) |
одеваться к ужину | change |
одеться к ужину | change for supper (MichaelBurov) |
он придёт только после ужина | he will not come till after dinner |
оставаться к ужину | stay to supper (for dinner, to lunch, etc., и т.д.) |
остатки вчерашнего ужина | dinner leftover from last night (the ~ Alex_Odeychuk) |
перед ужином | before dinner (a meal taken in the evening Andrey Truhachev) |
переодеваться к ужину | change for supper (MichaelBurov) |
переодеться к ужину | change for supper (MichaelBurov) |
платье, надевавшееся за ужином | a cenatory garment (у древних римлян) |
плотный ужин | heavy dinner (We have a light lunch, and then a heavy dinner. Mbublyk) |
плотный ужин | heavy supper |
плотный ужин | dinner (Drozdova) |
плотный ужин с чаем | afternoon tea |
плотный ужин с чаем | meat tea |
плотный ужин с чаем после раннего обеда | meat tea |
поздний ужин | midnight snack (источник – goo.gl dimock) |
поздний ужин | dinnerette |
пойду раздобуду что-нибудь на ужин | I'll go rustle up some supper |
пока ты готовишь ужин, я сервирую стол | being as how you cooked supper, I'll do the dishes |
получить удовольствие от ужина | enjoy one's dining experience (in a restaurant ART Vancouver) |
после ужина | after supper |
после ужина она помыла посуду | she did the dishes after supper |
последняя кадриль перед ужином | supper quadrille |
последняя кадриль перед ужином | supper-quadrille (на балу) |
праздничный обед / ужин | festal dinner |
праздничный ужин | celebratory dinner (let's have a celebratory dinner | a beautiful celebratory dinner in the stunning dining room | Here are 8 of our favorite looks from the Melissa + Karl Lagerfeld Collaboration celebratory dinner in NYC last night. Alexander Demidov) |
праздничный ужин | festive dinner (Alexander Demidov) |
праздничный ужин | feast (Andrey Truhachev) |
праздничный ужин | dinner (Andrey Truhachev) |
праздничный ужин | celebratory banquet (Andrey Truhachev) |
праздничный ужин | banquet (Andrey Truhachev) |
пригласить гостей на ужин | have guests for dinner |
приглашать на ужин | ask out to dinner (вне дома) |
приготовить вкусный ужин | prepare a nice dinner (ART Vancouver) |
приготовить гостям ужин | do the supper the drinks, etc. for the guests (и т.д.) |
приготовить ужин | make dinner (ART Vancouver) |
приносить ужин и т.д. наверх | bring supper luggage, one's things, etc. up |
принять приглашение на ужин | accept sb.'s invitation to dinner (At the employment agency, Max meets Jenny Mercer (played by Theresa Russell), who helps him land scale-wage work at a can factory. Jenny accepts his invitation to dinner, where it's clear that she is smitten by this worldly and seemingly gentle ex-con. (Wiki) ART Vancouver) |
проглотить ужин | rush through supper |
прогуливать ужин | come too late for supper |
прогуливать ужин | miss supper |
прогулять ужин | miss supper |
прогулять ужин | come too late for supper |
прощальный ужин | farewell banquet (kee46) |
прощальный ужин | closing drinks (последний пункт программы конференции alex) |
ресторан для ужинов | dinner restaurant (Andy) |
ритуальный иудейский ужин | seder |
рыба с картошкой – хороший ужин | fish and chips is a good supper |
семейный ужин | family dinner (4uzhoj) |
семейный ужин в ресторане без детей | date night (An opportunity for a married couple, especially one with children, to go out on a date – wiktionary.org Aiduza) |
сидеть за ужином | be at table (и т.п.) |
скоро ужин | it is getting on for suppertime |
скоро ужин | it is getting on for supper-time |
скромный ужин | shy supper |
скудный ужин | small supper |
скудный ужин | shy supper |
скудный ужин | frugal supper |
специально переодеваться к ужину здесь не обязательно | there is no elaborate dressing for dinner here |
стол был накрыт для ужина | the table was spread for supper |
стол был накрыт к ужину | the table was spread for supper (for dinner, for a meal, etc., и т.д.) |
съесть за ужином | sup off |
съесть за ужином | sup on |
съесть за ужином | sup |
съесть на ужин что-либо | sup on |
сытный ужин | heavy supper |
театр и ужин | dinner theater (Alik-angel) |
театр и ужин | dinner theatre (Театр, ставящий мюзиклы [musical] и лёгкие комедии. В стоимость билета входит также стоимость буфета, парковки и других услуг. Обычно рассчитан на 150-1000 мест Alik-angel) |
товарищеский ужин | house supper |
товарищеский ужин | house-supper |
торжественный ужин | gala dinner (It seemed like the perfect fact-finding mission. Ten days in Moscow and St Petersburg, trips to the state ballet (Figaro and Don Quixote), and meetings with top Russian politicians. There was a visit to the world-famous Hermitage Museum. Not to mention gala dinners and an afternoon sightseeing at the Kremlin. BBC Alexander Demidov) |
торжественный ужин | gala dinner (It seemed like the perfect fact-finding mission. Ten days in Moscow and St Petersburg, trips to the state ballet (Figaro and Don Quixote), and meetings with top Russian politicians. There was a visit to the world-famous Hermitage Museum. Not to mention gala dinners and an afternoon sightseeing at the Kremlin. BBC – АД) |
ты не мог бы накрыть стол к ужину? | could you set the table for dinner? |
у неё на ужине было десять человек | she entertained ten people at supper |
"Ужин в Еммаусе" | the Supper at Emmaus (излюбленный сюжет венецианок, школы 16 в.) |
ужин в кругу семьи | family dinner (4uzhoj) |
ужин в неформальной обстановке | casual dinner (denghu) |
ужин в складчину | pitch-in (The book actually says that most of the country used the phrase ‘potluck’ to describe a meal where various folks come together with all or most of them bringing some food they intend to share. But Southern Indiana (and parts of Montana) call these meals ‘pitch-ins’ – by Jeff Quyle (Radius Indiana President & CEO) Tamerlane) |
ужин в складчину | potluck (Taras) |
ужин в тёплой, "семейной" атмосфере | family dinner (напр., Faculty Family Dinner – общий воскресный ужин студентов факультета с преподавателями 4uzhoj) |
ужин в честь окончания проекта | release dinner (markovka) |
ужин для служащих фирмы и их гостей | house supper |
ужин за столом | sit-down supper (в противоп. а-ля фуршет) |
ужин из двенадцати блюд | twelve-course dinner (Taras) |
ужин из двенадцати блюд | twelve-course meal (Taras) |
ужин на двоих | dinner a deux (raf) |
ужин на скорую руку | TV dinner (син. см. frozen dinner, microwave meal, ready meal, ready-made meal Taras) |
ужин на скорую руку | ready meal (Taras) |
ужин не дома | dinner out (в ресторане, кафе, на вечеринке и т.п.-подразумеваются дополнительные траты sergeidorogan) |
ужин обойдётся по 10 долларов с человека | the dinner will cost $10 a plate |
ужин при свечах | candlelit dinner (Дмитрий_Р) |
ужин при свечах | candlelight dinner (drag) |
ужин прошёл в узком кругу | the dinner was a private affair (financial-engineer) |
ужин с рассадкой | sit-down dinner (Alexander Oshis) |
ужин только для членов клуба | house supper |
ужин только для членов клуба, учащихся данной школы, служащих фирмы и их гостей | house-supper |
ужин-фуршет | buffet dinner (фуршет, на котором подаются не закуски, а полноценные блюда Violet) |
устроить званый ужин | entertain guests at dinner (Judge George Hallett and his wife were entertaining three guests at a celebratory New Year's dinner, which they were hosting at their Mill Bay home (...) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
устроить званый ужин | host a dinner party (Just moment following both the Hallett and Drummond sightings, the ubiquitous UFO made its presence known yet again on Mill Bay. This time the glowing object appeared to the attendees of yet another dinner party, which was being hosted by Arthur Gillam and his wife at the Deer Lodge restaurant just off the Island highway, south of Mill Bay. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
устроить званый ужин | host a banquet (Andrey Truhachev) |
устроить романтический ужин для двоих | make a romantic dinner for two (Alex_Odeychuk) |
устроить ужин на веранде | serve supper on the veranda |
холодный ужин был поставлен на стол | a cold supper was laid upon the table |
что было на ужин? | what was served for supper? |
что есть на ужин | what's for tea (брит. Lyubov_Zubritskaya) |
что у нас будет на ужин? | what shall we have for tea? |
я буду дома готовить ужин вместе с детьми | I'll be home cooking with my kids (Alex_Odeychuk) |
я опоздаю к ужину — не ждите меня | I'll be late for supper, so just go ahead without me |
я остался без ужина | I could not get any supper |
я пригласил её на ужин | I made a date with her for supper |
я приглашён на ужин | I've been invited out for supper |