DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уже давно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
давно ужеdepuis longtemps (nul ne nage dans ton cœur depuis longtemps - давно уже ничего нет в твоём сердце Alex_Odeychuk)
давно ужеil y a belle heure que... (...)
давно уже ничего нет в твоём сердцеnul ne nage dans ton cœur depuis longtemps (Alex_Odeychuk)
он давно уже умерil est mort et enterré
существовать уже давноdater de loin
уже давноdepuis un bon bout de temps (Yanick)
уже давноdepuis longtemps (une mine loge dans ton cour depuis longtemps - в твоем сердце давно уже заложена мина Alex_Odeychuk)
уже давноdepuis un certain temps (developpez.com Alex_Odeychuk)
уже давноce n'est pas d'aujourd'hui (...)
уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant à garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées à l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant я garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées я l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
уже довольно давноdepuis un moment déjà
уже так давно мы мечтаем оça fait longtemps qu'on rêve de (Alex_Odeychuk)