DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удивить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этажеit is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor
быть рассчитанным на то, чтоб удивитьbe calculated for effect (lust)
вот он удивится, когдаWon't he be surprised when (linton)
вот удивил-тоnow there's a surprise
для того, чтобы его удивитьhis astonishment
его ничем не удивишьhe is not easily shocked
его удивило то, что он увиделhe was amazed at what he saw
его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянииhe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state
её ничем не удивишьnothing can shock her
искренне удивитьсяbe sincerely surprised (Technical)
крайне удивитьleave heads spinning
крайне удивитьbowl over
Меня бы не удивило, если бы он это сделалI wouldn't put it past him (Maria Klavdieva)
меня бы не удивило, если бы пошёл дождьI shouldn't be surprised if it rained
меня бы ничуть не удивило, если бы он оказался замешанным в заговореI shouldn't be surprised if he were in the plot
меня не удивило бы, еслиI shouldn't be surprised if
меня нелегко удивитьit takes a lot to shock me
меня сложно удивитьit takes a lot to shock me
меня удивило, что его повысилиit amazed me to learn that he had been promoted
мы удивились, увидев вошедшего незнакомцаwe were surprised to see a stranger enter
нас немало удивило, что она замужемit was a bit of a surprise to find she was married
нас удивило, что он об этом умолчалhis silence on the subject surprised us
нашел чем удивитьso what's new (МарияКрас)
нашли чем удивитьthat is no news
нашли, чем удивитьthat is no news
не смутился и не удивилсяwithout batting an eyelid
не смутился и не удивилсяnot to bat an eye
не смутиться и не удивитьсяnot to bat an eyelid
не смутиться и не удивитьсяwithout batting an eye
не смутиться и не удивитьсяnot to bat an eye
не удивлюсь, если скоро пойдёт дождьI shouldn't wonder if it rained soon (if he had a breakdown, if he wins the prize, etc., и т.д.)
неожиданно удивитьspring a surprise on (кого-либо)
неожиданно удивитьgive a surprise (кого-либо)
неприятно удивитьthrow somebody a curve-ball (КГА)
никого не удивишьold hat (1. Behind the times; old-fashioned: Last year's styles will be old hat soon. 2. Overused; trite: That prank is old hat. AHD Alexander Demidov)
никто не удивился этой новостиnobody was surprised at this news
он был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный призhe had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize
он ещё вас может удивитьhe may surprise you yet
он ещё когда-нибудь вас может удивитьhe may surprise you yet
он меня удивилhe surprised me
он так расписал свой успех, что все удивилисьhe painted such a picture of his success that everybody was surprised
он так расписал свой успех, что все удивилисьhe drew such a picture of his success that everybody was surprised
очень удивитьblow out of the water (Maximus_G)
очень удивитьbowl over
очень удивить или шокироватьbowl over
очень удивитьсяbe greatly astonished
приятно удивитьsurprise to the upside (Jobs data surprise to the upside – Показатели занятости приятно удивляют Sergey.Cherednichenko)
приятно удивитьbe a welcome surprise (triumfov)
приятно удивитьblow one's socks off (Анна Ф)
приятно удивитьsurprise (Leviathan)
сильно удивитьstartle
сильно удивитьсяbe blown away
сильно удивитьсяbe startled by (Alex_Odeychuk)
сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожилсяhe was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm
способный удивитьcapable of surprise (Alex Lilo)
способный удивитьwith a surprise up one's sleeve (с заранее приготовленным или спрятанным сюрпризом Alex Lilo)
тебя ничем не удивитьyou've become hardened (become hardened – become used to something shocking because you have seen it many times kristy021)
тоже мне, удивилnow there's a surprise
то-то он удивитсяwon't he be surprised? (Franka_LV)
то-то он удивитсяhow surprised he will be! (Franka_LV)
Удиви или угостиTrick or Treat (из м/ф "Жизнь с Луи" Pavel_Gr)
удивите меня!surprise me! (Например, когда предлагают что-то на выбор Mark_y)
удивить в лучшую сторонуsurprise to the upside (Sergey.Cherednichenko)
удивить их, сказав этоsurprise them by saying that (her by producing from his pocket a five-pound note, etc., и т.д.)
удивить кого либоgive someone a start (КГА)
удивить многихsurprise a few (Alexey Lebedev)
удивиться чему-либо быть поражённымbe amazed at (чем-либо)
удивиться, застав вас здесьbe surprised to see you here (to find that, to hear about it, to hear your news, etc., и т.д.)
удивиться, увидев вас здесьbe surprised to see you here (to find that, to hear about it, to hear your news, etc., и т.д.)
удивиться, увидев еёbe astonished at seeing her (at learning smth., at finding smb. there, at discovering smb. in the room, etc., и т.д.)
удивиться, увидев этоbe surprised at seeing that (at finding me here, at finding the house empty, etc., и т.д.)
удивиться чемуbe astonished at
уже никого не удивишьalready old hat (last year's electronics are already old hat. NOED Alexander Demidov)
что вас удивило больше всего?what surprised you the most? (Vladimir Shevchuk)
этим никого не удивишьthat's nothing
этим никого не удивишьeveryday practice (Herding cattle is an everyday practice in this part of the world. ART Vancouver)
этим ты никого не удивишьthat won't make much impression (Anglophile)
я б не удивился этомуI wouldn't put past (someone); от кого-либо DEniZZrus)
я бы не удивилсяI wouldn't be surprised (April May)
я бы не удивился, еслиI shouldn't wonder if
я не удивился бы, еслиI shouldn't be surprised if
я не удивлюсьI shouldn't wonder
я не удивлюсь, еслиI shouldn't be surprised if
я не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечеромI shouldn't be surprised if he cropped up this evening
я тем более удивился, что не ожидал этогоI was the more astonished because I had not expected it
я удивился числу заданных вопросовI was surprised at the number of questions