DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удары судьбы | all forms | in specified order only
RussianEnglish
выдерживать удары судьбыbear up against misfortune (TigVeg)
жестокие удары судьбыleft-handed strokes of fortune
мужественно выдерживать удары судьбыbear up against ill luck (against misfortune, against criticism, under the'affliction, against the midsummer heat, etc., и т.д.)
не поддаваться ударам судьбыbear up against ill luck (against misfortune, against criticism, under the'affliction, against the midsummer heat, etc., и т.д.)
она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбыlife had never hit her very hard
сносить удары неистовой судьбыsuffer the slings and arrows of outrageous fortune (цитата из знаменитого монолога Гамлета "Быть или не быть" – вторая и третья строки; встретилась в книге психолога Дэниела Гилберта: "We suffer the slings and arrows of outrageous fortune more capably than we might predict." Варианты перевода этих строк можно посмотреть, к примеру, здесь: lib.ru Андрей Уманец)
удар судьбыa stroke of misfortune (Anglophile)
удар судьбыa crook in the lot
удар судьбыkick
удар судьбыmisfortune (TigVeg)
удар судьбыblow
удар судьбыstroke of fate (newt777)
удары судьбыattacks of destiny (lulic)
удары судьбыthe buffets of fate
удары судьбыbludgeonings of Chance