Russian | English |
его как следует ударили по рукам | he got a smart rap on the knuckles |
его ударили по голове | he was hit on the head |
кризис жестоко ударил по ним | depression hit them badly |
легонько ударить кого-либо по плечу | tip on the shoulder |
мальчик изо всех сил ударил клюшкой по мячу | the boy fiercely attacked his ball with the club |
мальчик яростно ударил клюшкой по мячу | the boy fiercely attacked his ball with the club |
мщение может рикошетом ударить по самому мстителю | revenge may recoil upon the person who takes it |
наши войска ударили по врагу | our troops attacked the enemy |
он не смог ударить по мячу | he missed the ball |
он размахнулся и с силой ударил по мячу | he took a wild swing at the ball |
он с силой ударил меня кулаком по лицу | he smashed his fist into my face |
он сильно ударил меня кулаком по носу | he punched me hard on the nose |
он сильно ударил меня по спине | he thumped me on the back |
он сильно ударил ножом по банке, и сок брызнул струёй прямо ему на пиджак | he struck the can hard with an opener and juice squirted out over his jacket |
он ударил его по лицу | he hit him in the face |
он ударил мальчика по щеке | he slapped the boy in the face |
он ударил меня по голени | he kicked me on the shin |
он ударил меня по голове | he popped me on the head |
он ударил меня по голове | he popped me on the head. (Franka_LV) |
он ударил меня по голове | he hit me on the head |
он ударил меня по лицу | he hit me across the face |
он ударил по гвоздю молотком | he struck the nail with a hammer |
он ударил по мячу | he kicked the ball |
он ударил по мячу с размаху | he took a swing at the ball |
он ударил по мячу так, что тот упал в 30 футах от лунки | he ran the ball strongly 30ft. past the hole |
он ударил по столу молотком | he knocked the table with his hammer |
он ударил точно по шляпке гвоздя | he hit the nail square on the head |
он ударил тростью по ограде | he cut at the hedges with his stick |
он ударил человека по лицу | he cut the man across the face |
он ударил человеку по лицу | he cut the man across the face |
приобретение новой машины сильно ударило нас по карману | our new car knocked us back a bit |
сильно ударить по | deal a heavy blow to (Alexander Demidov) |
сильно ударить кого-либо по лицу | smash in the face |
сильно ударить по мячу | swipe at the ball |
сильно ударить по мячу | knock the ball hard |
размахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу | smash a fist in face |
ударить кулаком по столу | crash one's fist down on the table |
ударить кулаком по столу | bang one's fist on the table |
ударить молотком по клину | bang a wedge with a hammer |
ударить по | undo (honeysickle) |
ударить по | get a crack at |
ударить по больному месту | hit someone where it hurts |
ударить по больному месту | hit a raw nerve (Anglophile) |
ударить по бюрократизму | combat bureaucracy |
ударить по голове | hit over the head (sea holly) |
ударить кого-л. по голове | knock smb. on the head |
ударить кого-л. по голове | hit smb. on the head (on the forehead, on the back, etc., и т.д.) |
ударить по голове | skull |
ударить по голове | strike over the head (She exploded into a violent rage and struck the victim over the head with a frying pan. ART Vancouver) |
ударить по голове налитой свинцом дубинкой | cosh |
ударить по карману | flatten one's wallet (triumfov) |
ударить по карману | hit someone's pocket (Anglophile) |
ударить по карману | hit someone in the pocket (bookworm) |
ударить по карману | set someone back (Anglophile) |
ударить по клавишам | bang the piano-keys |
ударить по курсу рубля | send the ruble tumbling |
ударить кого-л. по лицу | slap smb. in the face |
ударить кого-либо по лицу | strike in the face |
ударить кого-либо по лицу | slap cross the face |
ударить кого-либо по лицу | slap across the face |
ударить кого-либо по лицу | clean someone's clock (zsmith) |
ударить кого-либо по лицу | lash across the face |
ударить по лицу | punch in the face (Anglophile) |
ударить по лицу | slap in the face (natish) |
ударить по лицу | hit across the face |
ударить кого-либо по лицу | hit someone in the face |
ударить по лицу | give a facer |
ударить по мячу | hit a ball |
ударить по мячу сверху вниз | smash |
ударить по мячу со срезкой | chop in (теннис) |
ударить по мячу так, чтобы он перелетел через забор | hit a ball over the fence |
ударить по ногам | kick shins |
ударить по ноге | hack |
ударить по плечу при арестовании | tapping |
ударить по плечу при арестовании | tap |
ударить по рукам | dispone |
ударить по рукам | lend a hand |
ударить по рукам | strike up a bargain |
ударить по рукам | strike up |
"ударить по рукам" | cut a deal |
ударить по рукам | dispose |
ударить по рукам | swap |
ударить по рукам | strike a bargain (Anglophile) |
ударить по рукам | shake hands (Anglophile) |
ударить по рукам | swop |
ударить по рукам | strike hands (в сделке) |
ударить по рукам | clap hands (при завершении сделки) |
ударить по рукам с | broke with (Lyubov_Zubritskaya) |
ударить по самому автору | backfire ("аукнулось" olg888) |
ударить по слабому месту | hit a blot |
ударить по тормозам | hit the brakes |
ударить по тротуару | strike against the pavement (against a table, against a stone, etc., и т.д.) |
ударить по уху | land a blow on the ear |
ударить по уязвимому месту | hit a blot |
упавший камень ударил его по голове | a falling stone struck his head |
эта политика может разрушить мелкие предприятия и ударить по интересам потребителей | these policies could destroy small businesses and hurt consumers |
это ударит его по карману | he will suffer in his pocket |
это ударит его по карману | it will hit his pocket |
это ударит по нему самому | this will redound upon himself |
я ударил по мячу, но промахнулся | I struck at the ball but missed |