DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уверенность | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютная уверенностьabsolute Gewissheit (Sergei Aprelikov)
быть в полной уверенностиvon der Überzeugung durchdrungen sein
в полной уверенностиim festen Glauben
в полной уверенностиim fasten Glauben
внушать кому-либо уверенностьjemanden sicher machen
вселить уверенностьjemandem die Gewissheit geben (в кого-либо)
вселить в кого-либо уверенность в том, чтоjemandem die Gewissheit geben, dass
вселять уверенностьVertrauen einflößen (Aleksandra Pisareva)
выразить уверенностьsich überzeugt zeigen ((davon) , dass Abete)
говорить с твёрдой уверенностьюzuversichtlich sprechen
действовать с уверенностью в своей правотеim guten Glauben handeln
его веская манера выражаться лишила противника уверенностиseine handfeste Ausdrucksweise machte den Gegner unsicher
его постоянная уверенность производит впечатлениеseine stete Zuversicht macht Eindruck
его решительная манера выражаться лишила противника уверенностиseine handfeste Ausdrucksweise machte den Gegner unsicher
его уверенность была деланнаяseine Zuversicht war gespielt
его уверенность была наиграннаяseine Zuversicht war gespielt
его уверенность была наиграннойseine Sicherheit war gespielt
его энергичная манера выражаться лишила противника уверенностиseine handfeste Ausdrucksweise machte den Gegner unsicher
замечание имело целью подорвать его уверенностьdie Bemerkung zielte darauf hin, ihn unsicher zu machen
нерешительный подчёркивает отсутствие уверенности в осуществимости или правильности своего намеренияzaghaft
он говорил с кажущейся уверенностью, которая, однако, никого не могла обманутьer sprach mit scheinbarer Sicherheit, die aber niemand täuschen konnte
он говорил с твёрдой уверенностью о её выздоровленииer sprach zuversichtlich von ihrer Genesung
поколебать чью-либо уверенностьjemandes Zuversicht erschüttern
полная уверенностьvollständige Sicherheit (Sergei Aprelikov)
получить уверенностьSicherheit erlangen (Лорина)
поселить уверенностьÜberzeugung heranreifen lassen (AlexandraM)
потерявший уверенностьirre
потерявший уверенностьirr
предположение постепенно переходит в уверенностьdie Vermutung verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit
предположение сменяется уверенностьюeine Ahnung reift zur Gewissheit
предчувствие постепенно переходит в уверенностьdie Vermutung verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit
придать кому-либо уверенностиjemanden durch guten Zuspruch aufrichten (добрым советом и т. п.)
с абсолютной уверенностьюmit absoluter Sicherheit
с абсолютной уверенностьюmit totaler Sicherheit
с абсолютной уверенностьюmit untrüglicher Sicherheit
с большой уверенностьюmit großer Sicherheit (dolmetscherr)
с полной уверенностьюmit totaler Sicherheit
с полной уверенностьюim Bewusstsein (Nidecker)
с полной уверенностьюmit absoluter Sicherheit
с полной уверенностьюin festem Glauben
с полной уверенностью и надеждой на то, чтоim festen Vertrauen darauf, dass
с твёрдой уверенностью и надеждой на то, чтоim festen Vertrauen darauf, dass
с уверенностьюmit Sicherheit (Лорина)
с уверенностьюvoller Überzeugung (Ремедиос_П)
с уверенностьюgetrost (massana)
с уверенностью утверждатьmit Sicherheit behaupten (Soulbringer)
сказать что-либо с абсолютной уверенностьюetwas mit absoluter Sicherheit sagen
сказать с уверенностьюmit Bestimmtheit sagen
со стопроцентной уверенностьюmit tödlicher Sicherheit
со стопроцентной уверенностьюmit totaler Sicherheit
со стопроцентной уверенностьюmit absoluter Sicherheit
твёрдая уверенностьfestes Vertrauen (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev)
твёрдая уверенностьfeste Zuversicht
твёрдая уверенностьdie stete Zuversicht
твёрдая уверенность в будущемfestes Vertrauen in die Zukunft (Andrey Truhachev)
уверенность в будущемVertrauen in die Zukunft (Andrey Truhachev)
уверенность в завтрашнем днеVertrauen in die Zukunft (Andrey Truhachev)
уверенность в завтрашнем днеZuversicht (Ремедиос_П)
уверенность в завтрашнем днеExistenzsicherheit
уверенность в победеSiegeszuversicht
уверенность в своих действияхHandlungssicherheit (dolmetscherr)
уверенность в своих силахSelbstwirksamkeit (Ремедиос_П)
уверенность в себе в своих силахSelbstvertrauen
уверенность в себеSelbstwirksamkeit (Ремедиос_П)
уверенность в себеSelbstbewusstsein (Ремедиос_П)
уверенность в успехеErfolgsgewissheit
уверенность движенийBewegungssicherheit (dolmetscherr)
уверенность на снарядахGerätssicherheit (гимнастика)
чувство уверенностиSicherheitsgefühl (ВВладимир)
я говорю это с полной уверенностьюich sage das mit voller Zuversicht