Russian | German |
бриллиант играл тысячью оттенков | der Brillant sprühte in tausend Farben |
бриллиант сверкал тысячью оттенков | der Brillant sprühte in tausend Farben |
в городе приблизительно десять тысяч жителей | die Stadt hat rund zehntausend Einwohner |
в Заснице с его пятнадцатью тысячами жителей есть молодёжный духовой оркестр, хор народных песен ... три школьных хора, не менее пятидесяти кружков | in Saßnitz mit seinen 15 000 Einwohnern gibt es ein Jngendblasorchester, einen Volkschor ... drei Schulchöre, an die fünfzig Zirkel (ND 28.5.72) |
в тысячу раз ужаснее | tausendmal schrecklicher |
в этом городе только восемь тысяч жителей | diese Stadt hat nur achttausend Einwohner |
верхние десять тысяч | die oberen Zehntausend (о финансовой олигархии в капиталистических странах) |
верхние десять тысяч | die oberen Zehntausend |
восемь тысяч | achttausend |
вузы открывают свои двери многим тысячам юношей и девушек | die Hochschulen öffnen die Pforten Tausenden junger Menschen |
выставку посетило около двух тысяч человек | gegen 2000 Menschen besuchten die Ausstellung |
гора высотой более двух тысяч метров | Zweitausender |
гора высотой более трёх тысяч метров | Dreitausender |
гора высотою свыше тысячи метров | Tausender |
две тысячи | zweitausend |
дебетовать чей-либо счёт на тысячу марок | jemandes Konto mit tausend Mark belasten |
девять тысяч | neuntäglich tausend |
девять тысяч | neuntausend |
десятки тысяч | Zehntausende (Лорина) |
десятки тысяч | zigtausend (Dieses sinnlose Bauprojekt verschlingt zigtausend Euro Steuergeld, bringt aber niemandem wirklich Nutzen Andrey Truhachev) |
десятки тысяч | Zigtausende Pl. (Andrey Truhachev) |
десять тысяч | zehntausend |
достигать высоты восьми тысяч метров | eine Höhe von acht tausend Meter erlangen |
достигать нескольких тысяч | in die Tausende gehen |
доход, подлежащий обложению налогом, в размере 32 тысяч евро | ein zu versteuerndes Einkommen von 32.000 Euro (Alex Krayevsky) |
доход составляет тысячу рублей | die Einnahme beträgt 1000 Rubel |
его ежегодный доход составляет тысячу марок | sein jährliches Einkommen beträgt 1000 Mark |
его накопления возросли между тем до десяти тысяч марок | seine Ersparnisse waren inzwischen auf 10 000 M angewachsen |
задавать тысячу вопросов | nach tausend Dingen fragen |
зал вмещает свыше тысячи человек | der Saal fasst weit über tausend Menschen |
зал вмещает тысячу человек | der Saal fasst tausend Menschen |
исполнитель шлягеров загребал по тысяче долларов за вечер | der Schlagersänger scheffelte pro Abend 1 000 Dollar |
исчисляться тысячами | in die Tausende gehen |
их было около тысячи | sie wären an die tausend |
коллектив в тысячу человек | eine tausend Mann starke Belegschaft |
корабль водоизмещением в тысячу тонн | ein Schiff von tausend Tonnen |
магазин "Тысяча мелочей" | Haus der tausend Dinge |
масса тысячи зёрен | Tausendkommasse |
масса тысячи зёрен | Tausendkomgewicht |
многие тысячи | Tausende und Abertausende (берлинцев; von Berlinern) |
многие тысячи | Zigtausende Pl (Andrey Truhachev) |
многие тысячи раз | abertausendmal |
много тысяч | viele Tausende |
много тысяч | zigtausend (Dieses sinnlose Bauprojekt verschlingt zigtausend Euro Steuergeld, bringt aber niemandem wirklich Nutzen Andrey Truhachev) |
много тысяч | Zigtausende (мн. число Julianne) |
много тысяч | tausend und aber tausend |
на заводе занята тысяча рабочих | das Werk beschäftigt tausend Arbeiter |
на крупных предприятиях нашего города работают тысячи рабочих | in den Großbetrieben unserer Stadt arbeiten Tausende von Arbeitern |
на меня посыпалась тысяча вопросов | ich wurde mit tausend Fragen überfallen |
на него посыпалась тысяча вопросов | er wurde mit tausend Fragen überfallen |
на тысячу | je, auf Tausend |
на тысячу | vom Tausend |
на тысячу | pro mille |
на фабрике занято более тысячи рабочих | die Fabrik beschäftigt mehr als 1000 Leute |
насчитывать тысячи | Tausende zählen |
насчитывающий несколько тысяч лет | jahrtausendealt |
не один десяток тысяч | Zigtausende Pl (Andrey Truhachev) |
не один десяток тысяч | zigtausend (Andrey Truhachev) |
не одна тысяча | Zigtausende Pl (Andrey Truhachev) |
не одна тысяча | zigtausend (Andrey Truhachev) |
несколько тысяч | ein einige tausend |
несколько тысяч | zigtausend (Dieses sinnlose Bauprojekt verschlingt zigtausend Euro Steuergeld, bringt aber niemandem wirklich Nutzen Andrey Truhachev) |
несколько тысяч | einige Tausend |
несколько тысяч | ein paar tausend |
несколько тысяч бойцов | mehrere Tausend Kämpfer (Novoross) |
несколько тысяч зрителей | mehrere tausend Zuschauer |
несколько тысяч зрителей | einige tausend Zuschauer |
несколько тысяч зрителей | ein paar tausend Zuschauer |
несколько тысяч людей | ein paar Tausend Menschen |
несколько тысяч человек | mehrere tausend Menschen (AlexandraM) |
несколько ящиков сигар по тысяче штук | einige Tausend Zigarren |
один из тысяч | einer unter Tausenden |
одна тысяча | eintausend |
около пяти тысяч подписей | ungefähr 5000 Unterschriften |
Около ста тысяч кустов, привезённых из одиннадцати стран, было посажено в парке выставки. | Rund 100 000 Büsche aus elf Ländern wurden im Ausstellungspark gepflanzt (ND 26.4.72) |
около тысячи | an die Tausend |
около тысячи марок | um die tausend Mark herum |
он его обжулил на много тысяч марок | er hat ihn um viele tausend Mark begaunert |
он купил машину с наценкой в три тысячи марок | er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauft |
от тысячи до трёх тысяч человек | zwischen tausend und dreitausend Menschen (Novoross) |
оценивать ущерб в тысячу марок | den Schaden auf tausend Mark abschätzen |
перевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метров | der Pass liegt 2300 m hoch |
передать в эксплуатацию тысячи метров жилой площади | Tausende von Metern Wohnfläche zur Besiedlung übergeben |
передать в эксплуатацию тысячи метров жилой площади | Tausende von Metern Wohnfläche zur Besiedelung übergeben |
по тысячам | tausendweise |
Поэзия-та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь, слова единого ради, Тысячи тонн словесной руды | Dichten ist dasselbe wie Radium gewinnen. Arbeit: ein Jahr. Ausbeute: ein Gramm. Man verbraucht, um ein einziges Wort zu ersinnen, Tausende Tonnen Schutt oder Schlamm |
премия в размере тысячи марок | eine Prämie in Höhe von tausend Mark |
премия в размере тысячи марок | ein Preis in der Höhe von tausend Mark |
причиненный ущерб оценивают приблизительно в десять тысяч марок | man bewertet den entstandenen Schaden mit ungefähr zehntausend Mark |
продавить что-либо тысячами | etwas nach Tausenden verkaufen |
пять с тысячи | fünf vom Tausend |
пять тысяч | fünf Mille |
пять тысяч | fünftausend |
расстояние от Москвы до Владивостока составляет несколько тысяч километров | die Entfernung von Moskau nach Wladiwostok beträgt mehrere tausend Kilometer |
ряд в тысячу единиц | Chiliade |
ряд в тысячу предметов | Chiliade |
с тысячи | pro mille |
с тысячи | je, auf Tausend |
семь тысяч | siebentausend |
сказки из "Тысячи и одной ночи" | Märchen aus Tausendundeiner Nacht |
собрание в тысячу единиц | Chiliade |
собрание в тысячу предметов | Chiliade |
Сорок тысяч курьеров | vierzigtausend Kuriere |
Сорок тысяч одних курьеров | vierzigtausend Kuriere |
сотни тысяч | Hunderttausende |
сто тысяч | hunderttausend |
сто тысяч бастуют | Hunderttausend im Streik (заголовок статьи и т. п.) |
Сто тысяч Почему | Zehntausend Warums |
стоимость этого участка составляет несколько тысяч марок | das Grundstück repräsentiert einen Wert von mehreren tausend Mark |
судно водоизмещением сто тысяч тонн | Hunderttausendtonner |
так и швыряться тысячами | mit den Tausendern nur so herumwerfen |
три тысячи | dreitausend |
Тридцать пять тысяч одних курьеров | Dreißigfünftausend Kuriere |
Тысяча и одна ночь | Tausendundeine Nacht |
тысяча километров | Tausend Kilometer |
тысяча немецких марок | Tausend Mark |
тысяча мелочей | die tausend kleinen Dinge |
тысяча немецких марок | Tausend Deutsche Mark |
тысяча один | tausendundein |
тысяча один | tausendein |
тысяча орехов | ein Tausend Nüsse |
тысяча пятьсот | fünfzehnhundert |
тысяча триста | dreizehnhundert |
тысяча человек | tausend Mann |
тысяча человек | tausend Menschen |
тысяча чертей! | tausendsapperment |
тысяча чертей! | Kreuzdonnerwetter |
тысяча чертей! | tausendsapperlot |
тысяча чертей! | sackerment |
тысяча чертей! | tausend Teufel! |
тысяча чертей! | tausendsackerment |
тысяча чертей! | sapperment |
тысяча штук орехов | ein Tausend Nüsse |
тысячи восторженных зрителей | Tausende begeisterter Zuschauer |
тысячи и тысячи | Zigtausende Pl. (Andrey Truhachev) |
тысячи лет | jahrtausendelang |
тысячи людей | Tausende von Menschen |
тысячи людей стояли вдоль улиц и приветственно махали | Tausende winkender Menschen säumten die Straßen |
тысячи марок как не бывало | tausend Mark sind bald verhauen |
тысячи мыслей бродят у меня в голове | tausend Gedanken gehen mir im Kopf herum |
тысячи мыслей теснятся у меня в голове | tausend Gedanken gehen mir im Kopf herum |
тысячи раз | tausend- und aber tausendmal |
тысячи туристов посещают Сан-Суси и другие дворцы Потсдама | tausende Touristen besuchen Sanssouci und andere Schlösser in Potsdam |
тысячу раз | tausendfältig |
тысячу раз | tausendfach |
у него имеется книг на несколько тысяч марок | er hat Bücher im Wert von vielen 1000 Mark |
У семьи из четырёх человек при этом есть 32 тысячи евро полностью необлагаемого налогом дохода, который в противном случае должен был бы подлежать налогообложению. – сказал шеф Христианско-социального союза /ХСС/ | eine vierköpfige Familie hat damit ein zu versteuerndes Einkommen von 32.000 Euro komplett steuerfrei, sagte der CSU-Chef. |
убыток составляет тысячу рублей | der Schaden beträgt 1000 Rubel |
увеличивать в тысячу раз | vertausendfachen |
фирма получила заказ на тысячу автомобилей | die Firma erhielt eine Order auf 1000 Autos |
целую тысячу раз! | tausend Küsse! |
четыре тысячи | viertausend |
число в тысячу единиц | Chiliade |
число в тысячу предметов | Chiliade |
числом тысяча | tausend an der Zahl |
шесть тысяч | sechstausend |
это всё-таки тысяча марок | das sind doch immerhin tausend Mark |
это значит, что дополнительно будут созданы тысячи комфортабельных квартир | das heißt, dass tausende komfortable Wohnungen zusätzlich entstehen |
это как-никак тысяча марок | das sind doch immerhin tausend Mark |
это нам принесёт по тысяче марок на брата | es werden für jeden von uns 1000 Mark herausspringen |
этого не знает и один из тысячи | dass weiß der Tausendste nicht (спрошенных) |
этот завод ограничил своё производство пятью тысячами автомобилей в год | dieser Betrieb schränkte seine Produktion auf 5000 Autos jährlich ein |
я израсходовал уже, считай, тысячу марок | ich habe schon an die tausend Mark ausgegeben |