DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing трудности | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безбоязненно встретить трудностиface the music
большие трудностиmonumental challenges
бороться с огромными трудностямиpit oneself against heavy odds
бороться с трудностямиstem difficulties
бороться с трудностямиcontend with difficulties
бороться с трудностямиflounder on through difficulties
бороться с трудностямиstruggle against difficulties
бояться трудностейshrink from difficulties (Anglophile)
быть готовым к любой трудностиbe ahead of the game
быть связанным с трудностямиbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe associated with problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиface some issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe associated with issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe rife with issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиrun into problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиencounter problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиface problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиface challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиface issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиrun into challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиencounter challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиface some challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиrun into issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиencounter issues (Ivan Pisarev)
быть связанным с трудностямиbe rife with problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe associated with problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe associated with issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe rife with issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиrun into problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиencounter problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиface problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиface challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиface some challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиrun into challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиencounter challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиrun into issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиencounter issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиface issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиface some issues (Ivan Pisarev)
быть сопряженным с трудностямиbe rife with problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиencounter problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиface issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиface some issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe associated with issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe rife with issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиrun into problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиface problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиface challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe associated with problems (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиencounter issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиrun into challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиencounter challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиface some challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиrun into issues (Ivan Pisarev)
быть чреватым многими трудностямиbe rife with problems (Ivan Pisarev)
вероятно весьма возможно, что возникнут трудностиdifficulties are liable to occur
ясно видеть трудностиdiscern difficulties (raf)
возникли трудности сhave a tough time (sever_korrespondent)
вопреки трудностямagainst all odds (Taras)
вопреки трудностямagainst the odds (Taras)
вот в чём трудностьthat's where the shoe pinches
вот в чём трудностьthere's the rub, here lies the rub
вот в чём трудностьthere's the rub
встретить трудностиbe up against it
встретить трудностиrun up against difficulties (against a lot of opposition, against some misunderstanding, etc., и т.д.)
встретить трудностиbe up against
встретиться с трудностьюbe faced with a difficulty
встретиться с трудностьюbe faced with a difficulty
встретиться с трудностямиmeet with difficulties
встречаться с трудностямиcome with hurdles (Alex_Odeychuk)
выдержать все трудностиrough it
выдержать трудностиride out the storm (Anglophile)
выдержать стойко переносить трудностиhold out against difficulties
выдержать трудности, преодолеть испытанияride the storm (Vanda Voytkevych)
выдерживать все трудностиrough it
выдерживать все трудности соревнованияstay the demands of the contest
выполнение наших планов было сопряжено большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
государственный подход к преодолению имеющихся трудностейa statesmanlike solution of the present perplexities
для него эта проблема не представляет трудностейthe problem presents no difficulty to him
его вмешательство усугубит трудностиhis interference will add to the difficulties
его внимание обратили на трудностиthe difficulties were pointed out to him
жизненные трудностиslings and arrows of life (Alexander Demidov)
закрывать глаза на трудностиput aside difficulties
замазывать трудностиpaper over the cracks
замазывать трудностиpaste over the cracks
запутавшийся в трудностяхembrangled in difficulties
запутаться в трудностяхtie oneself up in knots
запутаться в трудностяхtie oneself into knots
запутаться в трудностяхtie oneself up into knots
запутаться в трудностяхtie oneself in knots
затруднения/трудности/проблемы на рынкеmarket hurdles (Baaghi)
знать, в чём трудностьknow where the shoe pinches
знать по опыту, в чём трудностьknow where the shoe pinches
изобразить дело так, как будто никаких трудностей нетexplain away the difficulties
испытывать большие трудностиbe in big trouble (Andrey Truhachev)
испытывать большие трудностиbe in deep trouble
испытывать большие трудностиhave a time
испытывать большие трудности вhave a great deal of difficulty in something (чем-либо maystay)
испытывать ещё большие трудностиbe worse off
испытывать материальные трудностиlive on a stringent budget
испытывать множество трудностейbe associated with problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейface problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe associated with issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe rife with issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейrun into problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейencounter problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейface challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейface issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейencounter challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейrun into challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейface some challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейrun into issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейencounter issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейface some issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
испытывать множество трудностейbe rife with problems (Ivan Pisarev)
испытывать немалые трудностиtie oneself into knots
испытывать определённые трудностиhit up against a whole slew of difficulties
испытывать постоянные трудностиdie
испытывать серьёзные экономические трудностиbe dogged by massive economic problems
испытывать трудностиhave a rough passage (Taras)
испытывать трудностиstruggle with (liga09)
испытывать трудностиhave issues (в чём-либо Mastul)
испытывать трудностиfind it difficult (shergilov)
испытывать трудностиlabor (DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch. george serebryakov)
испытывать трудностиstruggle to (I struggle to get up in the morning. TranslationHelp)
испытывать трудностиhave some trouble in doing (sth., в чём-л.)
испытывать трудностиfall into difficulties
испытывать трудностиbe in trouble (Andrey Truhachev)
испытывать трудностиhave a hard time doing (With all the traffic noise, Mr. Packard had a hard time hearing the reporters' questions Tina Green)
испытывать трудностиflounder
испытывать трудности в жизниstruggle along
испытывать трудности сhave a rough go of it (чем-то, кому-либо Сергей Корсаков)
испытывать финансовые трудностиstruggle financially (Ремедиос_П)
испытывающий трудностиstressed (A.Rezvov)
испытывающий финансовые трудностиcash-squeezed
испытывающий финансовые трудностиcash-strapped (But the An-24, which entered production in 1959, continues to fly. The plane is a mainstay for cash-strapped airlines that serve hard-to-reach areas of Siberia and the Far East, and its grounding would cut off hundreds of remote communities from the rest of Russia. TMT Alexander Demidov)
как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к долларуLike other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar. (murad1993)
как только у неё возникали трудности, она писала отцуwhenever she was in a spot she would write to her father
кампания испытывает трудностиcampaign tumbles
когда начинаешь своё дело, сталкиваешься со многими трудностямиStarting a business of one's own is hedged about with a lot of difficulties (Taras)
колебаться перед трудностямиcrane
легко преодолеть трудностиtake smth. in one's stride
лингвистические трудностиlanguage difficulties (Anglophile)
любые слова хороши, если помогают справиться с трудностямиwhatever you need to tell yourself to make it through the day (Technical)
лёгкий на подъём, не боится трудностейmobile and keen to explore challenges (Ace Translations Group)
материально-технические трудностиlogistical challenges (olga garkovik)
множество трудностейa swathe of difficulties (Evgeny Shamlidi)
множество трудностейswathe of difficulties (Evgeny Shamlidi)
множество трудностейa host of difficulties
мы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям другихwe are trying to make people more sensitive to the difficulties of others
нажиться на чьих-либо финансовых трудностяхcash in on financial difficulties
невзирая на все трудностиwhatever the conditions (MichaelBurov)
невзирая на все трудностиdespite hurdles (MichaelBurov)
невзирая на все трудностиin spite of all difficulties (MichaelBurov)
невзирая на все трудностиin spite of difficulties (MichaelBurov)
невзирая на все трудностиin spite of all (MichaelBurov)
невзирая на трудностиwhatever the efforts (MichaelBurov)
невзирая на трудностиin spite of difficulties (MichaelBurov)
невзирая на трудностиdespite hurdles (MichaelBurov)
невзирая на трудностиin spite of all difficulties (MichaelBurov)
невзирая на трудностиin spite of drawbacks (MichaelBurov)
невзирая на трудностиwhatever the conditions (MichaelBurov)
невзирая на трудностиwhatever the effort (MichaelBurov)
невзирая ни на какие трудностиdespite all obstacles (Interex)
недооценить трудностиreckon without one's host
неимоверные трудностиenormous difficulties (Andrey Truhachev)
неимоверные трудностиincredible difficulties
нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицуdifficulties should not be run away from, they should be faced resolutely
неожиданная трудностьjoker
непонятные трудностиintangible difficulties
непредвиденная трудностьunanticipated difficulty (lh7f35)
непредвиденная трудностьunforeseen challenge (lh7f35)
непредвиденная трудностьunforeseen difficulty (lh7f35)
непредвиденная трудностьunexpected difficulty (lh7f35)
непреодолимая трудностьinsuperable difficulty
непреодолимые трудностиinextricable difficulties
несмотря на трудностиDespite the difficulties (tavost)
несмотря на трудностиin spite of of difficulties
несмотря на трудности/опасностиin the face of adversity (The movie is about a group of determined mountain climbers who triumph in the face of adversity. VLZ_58)
несмотря ни на какие трудностиthrough thick and thin
никаких трудностей не будетthere will be no difficulties
никаких трудностей не будетthere will be no difficulty
новая трудность привела его в полную растерянностьhe was daunted by the new difficulty
обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудностиbusiness as usual
огромная трудностьextreme difficultly
огромное количество трудностейvast amount of troubles (ssn)
он изведал трудностиhe has seen hardships
он натолкнулся на трудностиhe came up against a difficulty
он не был готов к трудностямhe was inequal to the difficulties
он не был готов к трудностямhe was unequal to the difficulties
он не испугался трудностейhe faced up to the difficulties
он обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудностиhe is alone in his ability to solve financial problems
он отказался от борьбы с возникшими перед ним трудностямиhe refused to face up to his problems
он перенёс массу трудностейhe has been through hell
он преодолел все трудностиhe has licked all problems
он преодолел все трудностиhe has licked ail problems
он преодолел много трудностейhe went through many hardships
он приуменьшал трудностиhe made light of the difficulties
он ринулся на преодоление трудностейhe assailed the difficulty with eagerness
он спасовал перед трудностямиhe was unequal to the difficulties
он спасовал перед трудностямиhe was inequal to the difficulties
он справился со всеми трудностямиhe knocked over every difficulty
он терпеливо переносит трудностиhe is patient in adversity
он трудностей не боитсяhe is not afraid of hardship
он умело обходил трудностиhe navigated the difficulties with skill
он успешно преодолел все эти трудностиhe fought through all these troubles
он ушёл от возникших перед ним трудностейhe refused to face up to his problems
ослабляющие трудностиcrippling hardships
основная трудностьcrucial point (Palych I)
основная трудность в деле обороныcrux of defence
основные трудностиmajor hurdles
останавливаться перед трудностямиcrane (at)
остро осознавать возникшие трудностиfeel acutely the difficulty (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.)
от всех этих трудностей я чувствовал себя очень неуютноI have been thorned with these perplexities
от одной трудности к другойfrom post to pillar
от одной трудности к другойfrom pillar to post
отступать перед трудностямиbow to difficulties (Alexander Demidov)
отчётливо понимать возникшие трудностиfeel acutely the difficulty (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.)
первоначальные трудностиbirth pangs (birth pang: 1. One of the repetitive pains occurring in childbirth. Often used in the plural. 2. birth pangs Difficulty or turmoil associated with a development or transition: the birth pangs of an emergent democracy. AHD Alexander Demidov)
первоначальные трудностиteething troubles (проведения мероприятия)
перевозка живых животных связана со многими трудностямиthere are many problems in transporting live animals
перед лицом трудностейin the face of difficulty (Ремедиос_П)
переживать трудностиhave a thin time
победивший трудностиvictorious against difficulties
повсюду возникают опасности и трудностиdangers and difficulties spring up on every side
полный трудностейcrabbed
помочь кому-либо преодолеть трудностиgive a leg up
помочь преодолеть трудностиbring through
помочь кому-либо преодолеть трудностьgive a leg up (Scalp)
помочь кому л. справиться с трудностями выпутаться из затруднительного положенияhelp smb. out of the difficulty
постоянные трудностиpersistent difficulties (Ремедиос_П)
потерпеть неудачу при первой же трудностиFall at the first hurdle (Scott didn't study enough and fell at the first hurdle lop20)
появились трудностиdifficulties arose
превозмочь трудностиovercome difficulties
представлять некоторые трудностиpresent some difficulty (extraordinary difficulties, etc., и т.д.)
представлять особую трудностьbe particularly problematic (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20)
представлять понимать все трудностиrealize the difficulties
представлять себе все трудностиrealize the difficulties
представлять трудностиdefy
представлять трудностиpose difficulties
представлять трудностиpresent difficulties
представлять трудностьbe problematic
представлять трудность дляbe problematic for (Russian stance verbs – стоять (to stand), лежать (to lie), сидеть (to sit) and висеть (to hang) – are particularly problematic for English speakers. (Michele Berdy)20)
представляющий трудностиtroublesome
прекрати жаловаться на свои трудностиstop bleating about your problems
преодолевать все трудностиovercome all the difficulties (smb.'s resistance, smb.'s opposition, etc., и т.д.)
преодолевать жизненные трудностиovercome life obstacles (Александр_10)
преодолевать любые трудностиgo through thick and thin
преодолевать непредвиденные трудностиovercome unforeseen difficulties (Interex)
преодолевать трудностиovercome difficulties
преодолевать трудностиtriumph over difficulties
преодолевать трудностиbrave the odds (Taras)
преодолевать трудностиwin through one's difficulties (against obstacles, препя́тствия)
преодолевать трудностиovercome hardships (англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
преодолевать трудностиsurmount difficulties
преодолевать трудностиstem difficulties
преодолевать трудности без всяких усилийtake in stride
преодолевать трудностьmaster a difficulty
преодолевать финансовые трудностиfight financial hardship (О. Шишкова)
преодолевающий любые трудностиsurvivor (о человеке: Don't worry about him. He is a survivor. – Не волнуйся за него. Он выстоит. alexs2011)
преодолевая немалые трудностиin especially trying circumstances
преодолевая огромные трудностиin especially trying circumstances
преодолевший трудностиvictorious against difficulties
преодоление трудностейovercoming difficulties (kozelski)
преодоление трудностейnegotiation of difficulties (Anglophile)
преодолеть все трудностиovercome every difficulty
преодолеть все трудностиwin out (Interex)
преодолеть все трудностиfight through every hardship
преодолеть главные трудностиget over the hump
преодолеть основные трудности в каком-либо делеget over the hump of a task
преодолеть первые трудностиget over the first difficulties
преодолеть плохие трудностиconquer bad difficulties
преодолеть трудностиwin clear of difficulties
преодолеть трудностиovercome challenges (Lyubov_Zubritskaya)
преодолеть трудностиovercome hurdles (Alex_Odeychuk)
преодолеть трудностиclear away one's difficulties (ancient prejudices and superstitions, obstacles, etc., и т.д.)
преодолеть трудностиbridge over the difficulties
преодолеть трудностиstem difficulties
преодолеть трудностиfight through every hardship
преодолеть трудностьget over the difficulty
преодолеть трудностьput the ax in the helve
преодолеть трудностьwade through a difficulty
преодолеть трудностьthread the needle
преодолеть трудностьput the axe in the helve
преодолеть трудностьput the ax on the helve
преодолеть трудностьfit the ax on the helve
преодолеть трудностьfit the axe in the helve
преодолеть трудностьfit the ax in the helve
преследуемый трудностямиproblem-plagued (A problem-plagued Sukhoi Superjet 100 fails to take off from Moscow`s Sheremetyevo airport... Reuters Sergei Aprelikov)
преувеличивать трудностиamplify difficulties
преувеличивать трудностиmake hard work of something
преувеличивать трудностиmake hard work of something (мероприятия и т. п.)
преувеличивать трудностьmake a piece of work about (чего-либо)
преуменьшать трудностиunderestimate the difficulties
преуменьшать трудностиplay down difficulties
преуменьшить трудностиunderestimate the difficulties
при первом же намёке на трудностиat the first hint of trouble
прирождённый борец с трудностямиborn survivor (A person who copes well with difficulties in their life.‘she is a born survivor' Bullfinch)
продвигаться вперёд, преодолевая огромные трудностиstruggle along under great difficulties
продолжающиеся трудностиcontinuing troubles
продолжающиеся трудностиcontinuing trouble
пройти все трудностиbe in smooth water
пройти сквозь трудностиgo through the difficulties (Soulbringer)
пройти через большие трудностиgo through many hardships
пройти через большие трудностиgo suffer many hardships
пройти через большие трудностиgo bear many hardships
пройти через трудностиbe in smooth water
пытаться преодолеть трудностьgrapple with a difficulty
пытаться преодолеть трудностьdeal with a difficulty
пьянящие трудностиheady challenge (mazurov)
развиваться, несмотря на трудностиstagger along
раздувать трудностьmake a piece of work about (чего-либо)
ясно различать трудностиdiscern difficulties (raf)
разрешать трудностиsettle difficulties (smb.'s hesitations, smb.'s doubts, etc., и т.д.)
разрешение вопроса связано с большими трудностямиthe question presents great difficulties
Разрешение трудностейDisentanglement (FL1977)
разрешить отдельные трудностиresolve specific trade
разрушающие трудностиcrippling hardships
реальные трудностиreal hardship
ряд трудностейa whole slew of difficulties
с большими трудностями спор был урегулирован путём компромиссаwith much difficulty the dispute was compromised
с улыбкой встречать трудностиsmile in the face of adversity
самому справиться с трудностямиscratch for oneself
сглаживать трудностиsalve difficulties
серьёзная трудностьreal challenge (Driving becomes a real challenge during Vancouver's darkest and rainiest months. ART Vancouver)
серьёзные трудностиsignificant difficulties (reverso.net kee46)
серьёзные трудностиodds (difficulties which make a good result seem very unlikely (The soldiers’ job was to hold on despite impossible odds) ldoceonline.com dreamjam)
серьёзные экономические трудностиstrong economic headwinds
Скалолазание., восхождение на горы или вершины повышенной трудностиCliff-hanging (nikanikori)
сложные задачи, трудностиstruggles (Dmitrie)
создать трудностьproduce a bottleneck
сопровождаться рядом трудностейencounter problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейrun into problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe rife with issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейface some issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейencounter issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейrun into issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейface some challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейrun into challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейencounter challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейface issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe associated with issues (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейface problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейface challenges (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe associated with problems (Ivan Pisarev)
сопровождаться рядом трудностейbe rife with problems (Ivan Pisarev)
социальные трудностиsocial ills
социальные трудностиsocial woes (raf)
спасовать перед трудностямиstop to look at a fence
специфическая трудностьunique challenge (Gas substrate fermentors present a unique challenge in that the substrate is trapped withn a gas bubble... I. Havkin)
специфические трудности обученияspecific learning difficulties (emirates42)
способность адаптироваться к трудностямadaptability to the challenges (Johnny Bravo)
способность преодолевать трудностиresilience
справиться с любыми трудностямиtake on all sorts of challenges (They can take on all sorts of challenges. – Они могут справиться с любыми трудностями. ART Vancouver)
справиться с трудностьюget out of a crisis (Johnny Bravo)
справиться с трудностьюrise to an emergency
справиться с трудностямиcope with difficulties
справиться с трудностямиget out of scrape (NumiTorum)
справиться с трудностямиmeet the challenges (The two-day conference is aimed at instigating change to meet the challenges of the coming century. ART Vancouver)
справиться с трудностямиget over difficulties
справляться с любыми трудностямиbe ahead of the game
справляться с трудностямиsurmount difficulties (Andrey Truhachev)
справляться с трудностямиmeet the difficulty
справляться с трудностямиkeep head above water
средство для быстрого разрешения трудностейquick fix
ссылаться на трудности в каком-либо делеplead difficulties in regard to
сталкивается с трудностямиis fraught with practical difficulties
сталкивается с трудностямиis fraught with difficulties
сталкиваться с немалыми трудностямиhave one's work cut out for one
сталкиваться с рядом трудностейhit up against a whole slew of difficulties
сталкиваться с трудностямиbe associated with issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe accompanied by issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe subject host of issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиface some issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe rife with problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe associated with problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe accompanied by problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиface challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиface problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиencounter problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe rife with issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe subject host of problems (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe up against difficulties
сталкиваться с трудностямиbe up against problems
сталкиваться с трудностямиface difficulties
сталкиваться с трудностямиhave difficulty (Rori)
сталкиваться с трудностямиenter difficulties (Ремедиос_П)
сталкиваться с трудностямиface issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиencounter issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиrun into issues (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe rife with challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe associated with challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe accompanied by challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиbe subject host of challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиencounter challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиrun into challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиface some challenges (Ivan Pisarev)
сталкиваться с трудностямиencounter difficulties (Anglophile)
сталкиваться с финансовыми трудностямиhit financial trouble (LadaP)
столкнуться с жизненными трудностямиface the difficulties in his life (Alex_Odeychuk)
столкнуться с немалыми трудностямиhave a tough time
стоять перед трудностямиbe faced with difficulties (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.)
тебе не привыкать к подобным трудностямyou are used to encounter and overcome such hardships, ain't you? (Yanick)
терпеливо переносить трудностиbe patient in adversity
техническая трудностьtechnic difficulty
техническая трудностьtechnical difficulty
технические трудностиTechnical Challenges (ZNIXM)
тот, кто легко пасует перед трудностямиquitter
трудностей становится всё большеdifficulties increase
трудности абсорбцииabsorption hardships (в новой стране AlexP73)
трудности бытияeveryday life woes
трудности в изучении английского языкаthe difficulties of English
трудности в семьеfamily unit issues (sankozh)
трудности в социальной сфереsocial woes (raf)
трудности войныthe fatigues of war
трудности и т.д. выматывают человекаhardships long journeys, etc. wear a man out
трудности и горестиaches and pains (перен. ginny.joyce)
трудности и лишенияtrials and tribulations (Alex Kit)
трудности и лишенияhardship
трудности и т.д. изнуряют человекаhardships long journeys, etc. wear a man out
трудности интеграцииabsorption hardships (в новой стране AlexP73)
трудности, которые перекрывали все подходыthe difficulties which hedged all approach (Taras)
трудности развитияdevelopmental handicaps (Alexander Demidov)
трудности растут как грибыdifficulties multiply like clons
трудности растут как грибыdifficulties multiply like clones
трудности ростаgrowing pains (askandy)
трудности сбытаmarketing difficulties
трудности страныcountry's woes
трудности холодной зимыthe asperities of a cold winter
трудность былаthe challenge was (The challenge was that every department wanted... MichaelBurov)
трудность в пониманииdifficulty of understanding (Franka_LV)
трудность возникает из-за непониманияthe difficulty rises from misapprehension
трудность заключается вthe difficulty lies in (Wif)
у меня всё больше трудностейmy difficulties my troubles, my worries, etc. grow (и т.д.)
у нас много трудностейthings are going hard with us
у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rthe might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures
у него не будет никаких трудностейhe has absolutely no doubts
уклоняться от трудностейobviate difficulties
уметь выносить трудностиbe inured to hardships
уметь переносить трудностиbe inured to hardships
урегулировать трудности мирным путёмsettle difficulties in an amicable way
усугублять трудностиadd insult to injury
финансовые трудностиfinancial pinch (naiva)
финансовые трудностиfinancial struggles (Ремедиос_П)
формальная трудностьtechnical difficulty
храбро встречать трудностиface the music
хронические трудностиpersistent difficulties (Ремедиос_П)
человек, добившийся успеха несмотря на трудностиAlger boy (Parabola)
человек, не способный бороться с трудностямиa man not framed for hardships
человек, никогда не отступающий перед трудностямиhappy warrior
человек с трудностями восприятия печатного текстаprint-disabled person (Lidka16)
человек, способный бороться с трудностямиman framed for hardships
чётко представлять себе трудностиdiscern difficulties (raf)
экономика, переживающая большие трудностиstruggling economy
экономические трудностиeconomic hardship
экономические трудностиeconomic malaise
экономические трудностиeconomic woes
экономические трудностиeconomic waes
я понимаю, в чём для вас трудностьI appreciate your difficulty
я сумею найти выход из этих трудностейI'll find my way out of these difficulties
Showing first 500 phrases