Russian | Italian |
бесцеремонное требование | richiesta indiscreta |
в связи с требованиями бухгалтерского учёта | per ragioni contabili (Assiolo) |
в соответствии с требованиями | in conformità a quanto disposto dal/dalla/dallo (giummara) |
в соответствии с требованиями нормативных актов | secondo le prescrizioni del documento (massimo67) |
в соответствии с требованиями действующего законодательства | a mente di legge (secondo quanto г disposto da: a mente di un articolo di legge massimo67) |
в соответствии с требованиями действующего законодательства | a mente di legge (massimo67) |
в соответствии с требованиями закона | in termini di legge (в установленные законом сроки: Quando le parti non hanno proposto ricorso nei termini di legge o vi hanno rinunciato; cantiere non è partito nel periodo fissato a termini di legge massimo67) |
в соответствии с требованиями законодательства | a termini di legge (massimo67) |
в соответствии с требованиями статьи | imposto dall'art. (massimo67) |
в соответствии с требованиями технического прогресса | secondo i dettami del progresso tecnico |
выдано по месту требования | viene rilasciato per gli usi consentiti dalla legge (ulkomaalainen) |
выдано по просьбе заинтересованной стороны для предъявления по месту требования | si rilascia a richiesta dell'interessato per gli usi consentiti (ulkomaalainen) |
выдвигать требования | accampare pretese |
выполнить требования | far fronte alle richieste (Lantra) |
выставить требования | avanzare rivendicazioni |
выставление требований | presentazione di rivendicazioni |
градостроительные требования | requisiti urbanistici (massimo67) |
действующее требование | normativa vigente (действующая норма zzzair) |
декларация соответствия требованиям пожарной безопасности | dichiarazione di conformità nel settore della reazione al fuoco (armoise) |
для предъявления по месту требования | per Uso Amministrativo (Hohluznik) |
для предъявления по месту требования | per gli usi consentiti (spanishru) |
закон, соответствующий конституционным требованиям | legge costituzionale (tigerman77) |
законное требование | richiesta legittima |
законные требования | legittime rivendicazioni |
заявить свои требования | presentare le proprie rivendicazioni |
изготовление по техническим требованиям заказчика | personalizzazioni (massimo67) |
инвесторы, соответствующие требованиям | investitori qualificati (Валерия 555) |
культурные требования | esigenze culturali |
маржинальные требования | richieste di margini (Валерия 555) |
налоговое требование | atto impositivo (уведомление, извещение, извещение о начислении налога massimo67) |
налоговое требование | avviso di accertamento tributario (massimo67) |
налоговое требование | avviso di accertamento (massimo67) |
налоговое требование об уплате налога | avviso di accertamento (Vi sono diversi tipi di accertamento: l'avviso di accertamento analitico nel quale i singoli tipi di reddito vengono valutati in maniera specifica sulla base di dati ed informazioni dettagliate, l'avviso di accertamento sintetico nella quale invece l'imponibile è determinato sulla base di ipotesi e presunzioni legali, relative od assolute, indirettamente collegate alle fonti di reddito. Nel caso del reddito di impresa, inoltre, è possibile l'accertamento induttivo, nel quale la misura del reddito è valutata sulla base di fattori e dati extra contabili, in specifici casi nei quali la contabilità è considerata inattendibile massimo67) |
настаивать на своём требовании | persistere nella sua richiesta |
настойчивое требование | perseveramento |
настоятельное требование | sollecitazione insistente |
настоятельное требование | richiesta insistente |
не соответствовать требованиям законодательства | risultare non in regola con la legge (не исполнять что-либо, какие-либо требования; быть незаконным: non risultino in regola con gli obblighi vaccinali; risulta non in regola con l'obbligo vaccinale; 7 famiglie su 10 non ancora in regola con la legge; Lo studente non in regola con il pagamento delle tasse universitarie non può effettuare alcun atto di carriera; Lo studente che risulti in regola con il pagamento dei contributi massimo67) |
незаконные требования | pretese illegittime |
необходимые требования | requisiti essenziali (massimo67) |
необязательное требование | facoltativo (massimo67) |
непомерное требование | pretesa esorbitante |
непомерные требования | eccessive pretese |
неправомерность требований | illiceità delle pretese |
несвоевременное требование | richiesta inopportuna |
несоответствующее требованиям изделие продукции | prodotto NC (non conforme massimo67) |
нормативные требования | norme regolamentari (massimo67) |
Общие требования к упаковке | Specifica Generale per imballaggio (товаров, грузов massimo67) |
основные технические требования | specifiche tecniche di base (vpp) |
основные требования | requisiti essenziali (massimo67) |
основные требования | requisiti di base (spanishru) |
остановка по требованию | fermata facoltativa |
остановка по требованию | fermata a richiesta (armoise) |
остановка по требованию | fermata richiesta |
отвергнуть требование | rifiutare una richiesta |
отвечать всем необходимым требованиям, предусмотренным Законодательным декретом | essere in possesso di tutti i requisiti previsti dal D.L.vo (massimo67) |
отвечать самым современным требованиям | rispondere alle piu' moderne richieste (Vladimir Shevchuk) |
отвечать требованиям | corrispondere alle esigenze |
отвечать требованиям | rispondere ai requisiti |
отвечать требованиям | avere i requisiti richiesti |
отвечать требованиям | soddisfare i requisiti (soddisfa i requisiti di cui all'art. 2 comma 2 della Direttiva 2005/36/CE e se sussistono le condizioni di cui all'art.3 comma 3 della medesima Direttiva massimo67) |
отвечать требованиям | avere i requisiti necessari |
отвечать требованиям | contestualizzarsi (per contestualizzarsi nella propria epoca - чтобы отвечать требованиям эпохи Assiolo) |
отвечающий предъявляемым требованиям | adeguato alle esigenti richieste (Wulfson) |
отвечающий требованиям | adeguato alle esigenti (Wulfson) |
отсутствие необходимых требований | inofficiosita |
оценка соответствия поставщиков квалификационным требованиям | qualifica fornitori (massimo67) |
по его требованию | a sua richiesta |
по месту требования | a chi di dovere (maqig) |
по месту требования | a chi di competenza, a chi di dovere (maqig) |
по месту требования | a chi di competenza (maqig) |
по настоятельному требованию | a istanza |
по общему требованию | su richiesta generale |
по общему требованию | a richiesta generale |
по первому требованию | a prima richiesta (armoise) |
по письменному требованию Продавца | dietro richiesta scritta presentata (massimo67) |
по письменному требованию Продавца | Su richiesta scritta di l’ACQUIRENTE (massimo67) |
по письменному требованию Продавца | su domanda scritta (massimo67) |
по письменному требованию Продавца | attraverso una richiesta scritta da parte del (massimo67) |
по требованию | su istanza |
по требованию | dietro istanza |
по требованию | su richiesta |
по требованию закона | a forma di legge |
по требованию одной из сторон | su richiesta di una delle parti (massimo67) |
подчиняться требованиям | sottomettersi alle richieste |
предпочтительные требования | titoli di preferenza (к соискателю, кандидату, квалификации. Cosa sono i titoli di preferenza? Ai sensi dell'art. 5 comma 4 del DPR 487/1994, durante un Concorso Pubblico, a parità di merito, entrano in gioco i Titoli di Preferenza, ovvero alcune condizioni in cui i cittadini possono rientrare per avere la preferenza nell'assegnazione del posto. Quando due candidati hanno lo stesso punteggio nella graduatoria finale, i titoli di preferenza determinano la precedenza di uno dei due: Titolo preferenziale: utilizzo di Trados. Требования: высшее образование (предпочтительно экономическое или техническое) massimo67) |
предпочтительные требования | titolo preferenziale (к соискателю, кандидату, квалификации. Cosa sono i titoli di preferenza? Ai sensi dell'art. 5 comma 4 del DPR 487/1994, durante un Concorso Pubblico, a parità di merito, entrano in gioco i Titoli di Preferenza, ovvero alcune condizioni in cui i cittadini possono rientrare per avere la preferenza nell'assegnazione del posto. Quando due candidati hanno lo stesso punteggio nella graduatoria finale, i titoli di preferenza determinano la precedenza di uno dei due: Titolo preferenziale: utilizzo di Trados. Требования: высшее образование (предпочтительно экономическое или техническое) massimo67) |
предъявить требование | avanzare una richiesta (Avenarius) |
предъявить требования | rivendicare (о правах, об улучшении социальных, политических условий) |
предъявить требования | esigere ul |
предъявить требования | intimare |
предъявление требований | rivendicazione (о возвращении прав, повышении зарплаты и т.п.) |
предъявление требований | avanzamento di richieste |
предъявлять высокие требования | richiedere alte prestazioni |
предъявлять много требований | aver molte pretensioni |
предъявлять чрезмерные требования | voler la pelle di (к кому-л.) |
при наличии соответствующего требования | Se richiesto (massimo67) |
принимать соглашаться с требованиями третьих лиц | accettare richieste di terzi (massimo67) |
принять требование | accogliere una richiesta |
приспособление изделий к требованиям заказчика | personalizzazioni (massimo67) |
программные требования | rivendicazioni programmatiche |
программные требования | rivendicazioni programmatche |
размер исковых требований | entita della lite (massimo67) |
Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 г. по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в от¬ношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом @её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудования | Regolamento Europeo Stand-by (carinadiroma) |
Регламент 1275/2008 Комиссии от 17 декабря 2008 года по применению Директивы 2005/32/EC Европейского парламента и Совета в отношении требований, касающихся проектирования энергопотребляющей продукции с учётом её экологического воздействия в режиме ожидания и выключения электрического и электронного бытового и офисного оборудования | Regolamento Europeo Stand-by (carinadiroma) |
с соблюдением всех требований техники безопасности | in totale sicurezza (Lantra) |
санитарно-гигиенические требования | requisiti igienico sanitari (massimo67) |
скромность требований | modicita delle esigenze |
соблюдать требования | applicare le regole (норм, стандартов massimo67) |
соблюдение нормативных требований | compliance normativa (Незваный гость из будущего) |
соблюдение санитарных требований | osservanza delle norme igieniche (massimo67) |
согласно требованию | secondo quanto disposto dal/dalla/dallo (giummara) |
согласно требованиям статьи | imposto dall'art. (massimo67) |
соответствие нормативным требованиям | conformita regolatoria (massimo67) |
соответствие требованиям | rispondenza ai requisiti (massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | essere conforme ai seguenti requisiti (sono conformi ai requisiti aggiuntivi previsti dallo stesso Regolamento; devono essere conformi ai parametri indicati nella tabella A allegata massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | soddisfare i seguenti requisiti (удовлетворять: questa impostazione richiede che le password soddisfino i requisiti seguenti; devono essere soddisfatti i seguenti requisiti massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | essere in possesso dei seguenti requisiti (ai consorzi fidi che siano in possesso dei seguenti requisiti; Le sedi interessate devono possedere i seguenti ulteriori requisiti massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | risultare conforme ai seguenti requisiti (risultano conformi a tutti i requisiti massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | rispondere ai seguenti requisiti (base di legno debbano rispondere ai seguenti requisiti; La localizzazione delle strutture in relazione alla viabilità deve rispondere ai seguenti requisiti massimo67) |
соответствовать следующим требованиям | conformarsi ai seguenti requisiti (conformarsi ai requisiti tecnici: macelli in cui vengono macellati ungulati domestici devono conformarsi ai seguenti requisiti; strumenti urbanistici, devono conformarsi ai seguenti criteri; Le procedure di reclutamento nelle pubbliche amministrazioni si conformano ai seguenti principi massimo67) |
соответствующий предъявляемым требованиям | adeguato alle esigenti richieste (Wulfson) |
соответствующий требованиям - несоотвествующий требованиям | conforme-non conforme (изделие, продукция massimo67) |
Сохранять проездной, багажный билеты до конца поездки и предъявлять их по первому требованию лиц, производящих контроль | da conservare ed esibire su richiesta (massimo67) |
справедливое требование | richiesta legittima |
справедливые требования | legittime rivendicazioni |
строгое требование | requisitо rigorosо (nel rispetto di requisiti rigorosi; rispondere alle esigenze severe; soddisfare stretti requisiti; in presenza di requisiti particolarmente stringenti di controllo; in base ai rigidi requisiti in vigore massimo67) |
требование времени | imperativo del nostro tempo (Lantra) |
требование денег | picchiata |
требование на труд | richiesta di manodopera |
требование о возврате | pretesa restitutoria (armoise) |
требование о немедленной замене | intimazione alla sostituzione immediata (intimare a qu di fare qc: deve contenere l'intimazione alla sostituzione immediata massimo67) |
требование об уплате налога | atto impositivo (massimo67) |
требование об уплате налога | avviso di accertamento (massimo67) |
требование раскрытия информации | obbligo di comunicazione (Валерия 555) |
требование устава | esigenza statutaria |
Требования Биржи ценных бумаг | Regolamento di Borsa (Валерия 555) |
требования внесения гарантийных депозитов | richieste di margini (Валерия 555) |
требования гигиены | esigenze dell'igiene |
требования для поступления в... | requisiti per l'ammissione a... |
требования заказчика | esigenze del cliente (Vladimir Shevchuk) |
требования к технологическому оборудованию | specifiche dei macchinari di processo (giummara) |
требования к электрической сети, к электрооснащению | requisiti elettrici (giummara) |
требования моды | i dettami della moda (Taras) |
требования о выплате алиментов | credito alimentare (massimo67) |
требования об уплате налога | avviso di accertamento (сбора, пени, штрафа massimo67) |
требования повышения заработной платы | rivendicazioni salariali |
требования повышения заработной платы | rivendicazioni salariatilei |
Требования, предъявляемые к Эмитенту | Regolamento Emittenti (в случае котировки его ценных бумаг на данной бирже Валерия 555) |
удовлетворение требований | soddisfazione delle pretese (armoise) |
удовлетворить требования | venire incontro alle richieste |
удовлетворить требования | soddisfare i bisogni |
удовлетворить требованиям | rispondere ai requisiti richiesti |
удовлетворять самые взыскательные требования | soddisfare le più esigenti richieste (Vladimir Shevchuk) |
удовлетворять требования | venire incontro alle richieste |
удовлетворять требованиям | soddisfare i requisiti (gorbulenko) |
удовлетворять требованиям | rispondere ai requisiti richiesti |
удовлетворяющий требованиям заказчика | su misura (ale2) |
унифицированные правила для гарантий по требованию | URDG (armoise) |
Унифицированные правила для гарантий по требованию | Norme Uniformi per la Garanzia a Richiesta URDG (armoise) |
эксплуатационные требования | requisiti prestazionali (gorbulenko) |
Эстетические аспекты, требования | indicazioni estetiche (проекта massimo67) |
Эстетические аспекты, требования | indicazioni estetiche (massimo67) |
этические требования | applicazione dei requisiti etici della direttiva 2001/20/CE (massimo67) |
этические требования | prescrizioni etiche (massimo67) |