DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тем более | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а тем болееlet alone (Ремедиос_П)
а тем болееno less (Few believed that disagreement between Washington and Moscow could lead to a serious crisis, no less war.)
а тем болееmuch less (The baby can't even walk, much less run. • The war against drugs cannot be fought-much less wonwithout good intelligence. • After spraining his ankle, the gymnast hadn't been expected to appear in today's event, much less win it. Taras)
завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой темеI intend to expand on this theme tomorrow
и уж тем болееand certainly (You live your life today, not tomorrow and certainly not yesterday – ты живёшь сегодня, а не завтра, и (уж) тем более не вчера Баян)
малышка не умеет даже ходить, а тем более бегатьthe baby can't even walk, much less run
разговор перешёл на более общие темыthe talk turned to more general topics
следовательно, соединение считается тем более стабильным, чем меньше его потенциальная энергияtherefore a compound is considered more stable, the smaller its potential energy
те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждениеthose who cut more than one lecture in a week received a private admonition
тем болееparticularly (Lenochkadpr)
тем болееall the more
тем болееlet alone (MargeWebley)
тем болееdoubly so (Супру)
тем болееthat much (Баян)
тем болееeven more (Such a level is difficult to achieve and even more difficult to maintain Stas-Soleil)
тем болееfar much, still less
тем болееeven less (QuietWind)
тем болееall the more reason (MargeWebley)
тем болееso much rubbish
тем болееall the more so (The Department of Public Expenditure and Reform strongly emphasises the need for public services to achieve value for money, all the more so in the current economic climate – Department of Foreign Affairs (Ireland) Tamerlane)
тем болееthe rather because
тем болееin neg. sentences much less
тем болееthe rather for
тем болееthe rather as
тем болееmuch less (В.И.Макаров)
тем болееeven more so (hizman)
тем болееthe more reason why ("The matter is a very private one." "The more reason why you should avoid a public investigation." "I will tell you, then." (Sir Arthur Conan Doyle) – тем более вам следует его избежать ART Vancouver)
тем болееthe more so
тем болееespecially (Mike's never been one to go back on his word, especially when given to a friend. 4uzhoj)
тем более досадноthe more's the pity
тем более, когдаall the more so as (Ivan Pisarev)
тем более некстатиso much the worse timed
тем более непонятно, почемуeven more puzzling is why (I don't understand why our municipal government hasn't learned how to deal with snow. Even more puzzling is why after the forecast was passed on to the city manager he told the crews to stay put and not to go out and prepare the roads for the storm. Perhaps not enough equipment so why bother? ART Vancouver)
мне тем более следует уехатьall the more reason for going (why I should go)
тем более, чтоthe more so, as
тем более чтоparticularly as (Moscowtran)
тем более чтоthe more so as (In the fight between the two companies, JRC Minerals had a better legal team – the more so as CRJ Resources' top attorney Joel Wachsman had resigned from its team due to a conflict of interest. • "As he loved his cousin, however, there was an excellent explanation why he should retain her secret – the more so as the secret was a disgraceful one." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
тем более чтоall the more so as
тем более, чтоespecially as
тем более чтоmore so that (В Москве с уважением относятся к выбору украинского народа, тем более, что этот выбор весьма очевиден (Д. Песков) – We respect the Ukrainian elections, more so that the verdict was very clear (by Oliver Carroll) Tamerlane)
тем более чтоthere is all the more reason for this as (There is all the more reason for this as the urease ferment extracts as ordinarily prepared may react to produce ammonia with the frog's kidney in addition to the urea ammonia and the free ammonia which is formed in all such surviving tissues ( by E.J. Conway & F. Kane) Tamerlane)
тем более чтоthe more so since (anyname1)
тем более чтоthe more so because (В.И.Макаров)
тем более чтоso much the more (В.И.Макаров)
тем более чтоespecially as
тем более чтоall the more so, because
тем более чтоespecially that (anyname1)
тем более чтоespecially since (HeneS)
тем более, что...all the more so because...
тем более, чтоthe more so as
тем более, чтоthe more so that
тем более, чтоseeing that
тем более чтоso much so, that (bigmaxus)
тем более чтоthe more especially as (В.И.Макаров)
тем более, что...especially since
тем более, что, какall the more so because, as (These sessions quickly came to scandalize, all the more so because, as the SPP pointed out, they varied in length but were more often short, and even very ... | All the more so because, as we have seen, exports have become an urgent necessity for them under any circumstances, as a result of technological conditions ... | It was a bivalve paradise, all the more so because, as an ancient impact crater and flooded river valley, it is shallow, often less than ten feet deep, so virtually all ... Alexander Demidov)
тем более, что ... тем скорееthe rather
тем не менее это крыльцо является более поздним чужеродным элементомthis porch, however, is a subsequent intrusion
тот же цвет более светлого оттенкаmaterial in all shades of blue
человек с предрассудками тем более является человеком с ограниченным внутренним зрениемthe man of prejudice is, a fortiori, a man of limited mental vision
чем ближе его узнаёшь, тем он более нравитсяhe improves on acquaintance
чем более..., тем хужеthe more... the worse
чем более я на неё смотрю, тем более восхищаюсь еюthe more I see her, the better I admire her
чем короче его узнаёшь, тем более его уважаешьhe gains a good deal by being known
эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного веществаthis demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors
это становится тем более очевидным, когдаthat is especially so when
я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцемI know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it
я тем более удивился, что не ожидал этогоI was the more astonished because I had not expected it