Russian | Italian |
в тех случаях, когда это считается целесообразным | ogni volta che lo ritengano opportuno (Валерия 555) |
воро́н считать | andare a caccia di farfalle |
всегда считать себя правым | non saper leggere che nel suo libro = |
всегда считать себя правым | leggere in un libro solo |
его за никого́ считают | lo considerano una nullità |
его считали погибшим | lo credevano morto |
его считают одним из самых замечательных писателей | e annoverato tra i più notevoli scrittori |
его считают своим | è considerato persona di famiglia |
его считают талантливым, тогда как он далеко не талант | si ritiene che abbia molto talento, mentre non l'ha per niente |
если не считать | a parte (I. Havkin) |
люди, с которыми считаются | gente che conta (Assiolo) |
не считать денег | non badare alle spese |
не считаться | prendere qd di sotto gamba (с кем-л.) |
не считаться | non considerare (с+I) |
не считаться | non badare a (с чем-л.) |
не считаться | disprezzare (Taras) |
не считаться | beffarsi (с+I) |
не считаться ни с чьим мнением | non dare retta a nessuno (Taras) |
не считаться ни с чьим мнением | non dar retta a nessuno |
не считаться с другими | fare il proprio comodo |
не считаться с расходами | non guardare a spese |
не считаться с расходами | non guardare le spese |
не считаться с расходами | non badare a spese |
не считая | oltre (I. Havkin) |
не считая | per non parlare di (armoise) |
не считая | oltre che (I. Havkin) |
не считая | non compreso... +G |
не уметь считать | aver poco abbaco |
ни с кем не считаться | non portare barbazzale a nessuno |
ни с кем не считаться | non avere barbazzale a nessuno |
он считает себя существом высшего порядка | si crede un nume |
он считает это ниже своего́ достоинства | non si degna nemmeno di (+inf.) |
организация не считается непрерывно действующей | entita non г considerata in funzionamento (massimo67) |
с этим нельзя не считаться | queste cose contano |
считается наносящим ущерб человеческому достоинству | ritenuto lesivo della dignita umana (massimo67) |
считается, что | si presume che (massimo67) |
считается, что | si considera che (massimo67) |
считается, что | si può ritenere che (massimo67) |
считается, что | si suppone che (massimo67) |
считается, что | si presuppone che (massimo67) |
считается, что | si ritiene che (massimo67) |
считается, что он хороший пловец | si ritiene ch'egli sia un buon nuotatore |
считать безнадёжным | disfidare (больного) |
считать бесполезным | considerare inutile |
считать бесполезным делать что-л | stimare inutile far, q.c. |
считать в килограммах | calcolare in chili |
считать важным | tenere |
считать важным | ritenere importante |
считать верным | credere (+A; или истинным) |
считать возможным | sentirsi in grado (Екатерина Богдашева) |
считать воро́н | andar a caccia di farfalle |
считать ворон | aspettare la piena |
считать воро́н | contar le travi del soffitto |
считать кого-л. врагом | riguardare qd come un nemico |
считать кого-л. выше другого | mettere qd innanzi a q.c. |
считать галок | contar le travi del soffitto |
считать галок | andar a caccia di farfalle |
считать галок | contare i travicelli (бездельничать) |
считать галок | andare a caccia di farfalle (ротозейничать) |
считать героем | eroicizzare |
считать гранки с оригиналом | riscontrare le bozze con l'originale |
считать для себя честью | onorarsi di q.c. |
считать для себя честью | ascriversi ersi a onore |
считать дни | contare i giorni |
считать дни | non veder l'ora di... |
считать до десяти | contare fino a dieci (Nuto4ka) |
считать до тысячи | contare fino al mille |
считать другом | tenere per amico |
считать естественным | prendere per scontato (Taras) |
считать естественным | dare per scontato (Taras) |
считать за честь | tenere ad onore |
считать за честь для себя... | farsi un onore di... |
считать за честь для себя | recarsi a onore |
считать звёзды | aver la testa nelle nuvole |
считать минуты | contare i minuti |
считать минуты | non veder l'ora di... |
считать мух | contare i travicelli |
считать мух | andare a caccia di farfalle |
считать кого-л. мёртвым | dare qd per morto |
считать недействительным | cancellare (приговор и т.п.) |
считать недействительным | considerare nullo |
считать незаслуживающим внимания | dispregiare |
считать необходимым | ritenere opportuno (gorbulenko) |
считать необходимым | tenere |
считать необходимым | reputare necessario |
считать неправым | dare torto |
считать ничтожеством | aver per nulla (кого-л.) |
считать нужным | ritenere necessario |
считать нужным сделать | creder bene di fare q.c. (что-л.) |
считать нужным уехать | presutnere di dover partire |
считать ошибкой | imputare a errore |
считать ошибочным | trovare errato |
считать по пальцам | contare sulle dita |
считать подходящим | vedere conveniente |
считать полезным | trovare utile |
считать полезным' сделать | creder bene di fare q.c. (что-л.) |
считать кого-л. помешанным | tenere qd a forsennato |
считать правильным сказанное | starsene a detrudere di qd (кем-л.) |
считать равным | porre nella medesima riga |
считать само собой разумеющимся | prendere per scontato (Taras) |
считать само собой разумеющимся | dare per scontato (Taras) |
считать своей обязанностью | ritenersi in dovere di |
считать своей обязанностью | ritenere come proprio dovere |
считать своим долгом | ritenersi in dovere (di) |
считать своим долгом | ritenere come proprio dovere |
считать своим долгом | considerare proprio dovere |
считать себя | tenersi |
считать себя | dire si |
считать себя | classificarsi |
считать себя | reputarsi |
считать себя | considerarsi |
считать себя выше других | anteporsi |
считать себя морально обязанным | farsi un debito di coscienza |
считать себя обязанным | farsi un dovere |
считать себя обязанным | chiamarsi obbligato |
считать себя погибшим | darsi per perso |
считать себя погибшим | darsi per perduto |
считать себя польщённым | tenersi onorato |
считать себя правым | considerare di aver ragione |
считать себя правым | ritenere di aver ragione |
считать себя способным сделать | stimarsi capace di far q.c. (что-л.) |
считать справа налево | contare da destra verso sinistra (massimo67) |
считать справедливым | trovare giusto |
считать счастьем... | reputare a gran ventura... |
считать кого-л. уехавшим | fare partito qd |
считать умершим | avere per morto |
считать кого-л. умершим | piangere qd per morto |
считать уместным | giudicare opportuno |
считать уместным | giudicare conveniente |
считать уместным | stimare opportuno |
считать уместным | stimare conveniente |
считать уместным | stimare opportuna una cosa (что-л.) |
считать что-л. устоявшимся | dare per assodato (AnastasiaRI) |
считать кого-л. учёным | contare qd per dotto |
считать часы | contare le ore |
считать часы | non veder l'ora di... |
считать честью для себя | tenersi onorato |
считаться авторитетом | val см. valere (iludmila) |
считаться авторитетом | valere (в какой-л. области) |
считаться пропавшим без вести | darsi per scomparso (vpp) |
считаться с | fare i conti con (Lantra) |
считаться хорошим спортсменом | essere reputato un buono sportivo |
считаться хорошим учеником | esser nel numero dei buoni allievi |
считаю нелишним сказать, что... | ritengo opportuno dire che... |
считая верным | prendendo per buono (Osipova_RIM) |
считая от | c a contare da |
считая от | a cominciare da |
считая от | a contare da |
уметь считать | far di conto |
уметь считать | saper contare |
фирма считает его квалифицированным работником | la ditta lo considera quale uno specialista |
я считаю его порядочным человеком | lo credo un galantuomo |
я считаю его порядочным человеком | lo credo un galantomo |
я считаю это неудобным | lo trovo sconveniente |