DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стало быть | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлеромthe book has all the ingredients of a best-seller
если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше ихif you cannot have the best, make the best of what you have
если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше ихif you can't have the best, make the best of what you have
когда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностьюthe house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to hold
кто был никем, тот станет всемfrom worst to first (Ремедиос_П)
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
не знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменахI don't know what will come of the boy if he keeps failing his examinations
неожиданно я стал уже не тем, кем был раньшеsuddenly, I'm not half the man I used to be (Alex_Odeychuk)
он был хорошим писателем, но изменил своему художественному кредо и стал писать просто за деньгиhe was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money (Taras)
он было стал засыпатьhe was just going to fall asleep
он было стал засыпатьhe was on the point of falling asleep
он было стал засыпатьhe had nearly fallen asleep
он, может быть, станет вторым Шекспиромhe may turn to be another Shakespeare
он, может быть, станет новым Шекспиромhe may turn to be another Shakespeare
он не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклонятьсяhe presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worship
он не станет естьhe won't eat
он стал меньше естьhe put his food down
он только недавно был стал консультантомhe was appointed to a consultancy only recently
очень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлениемit rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeed
перед тем, как станет лучше – будет хужеit's going to get worse before it gets better (Bloomberg)
сначала он был врачом, а потом стал юристомprimarily a doctor, he later became a lawyer
сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легчеyou may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along
стало бытьhence (Alex Lilo)
стало бытьthus
стало бытьso you say (как вводное слово, в некоторых контекстах 4uzhoj)
стало бытьergo
стало бытьsaying that (Abysslooker)
стало бытьargal (kadzeno)
стало бытьit follows that (Alex Lilo)
стало бытьthen (Alex Lilo)
стало бытьthat means (Interex)
стало значительно лучше по сравнению с тем, что былоcompared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше)
у него был рецидив, ему опять стало хужеhe had a setback
это должно быть сделано во что бы то ни сталоit must be done at any price
я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатымI was number thirteen, and you came in and made the fourteenth