DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стакан | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бармен нацедил стакан пиваthe barman pulled a glass of beer
биржевой стаканDOM (Alexander Demidov)
биржевой стаканdepth of market (Биржевой стакан (англ. DOM, Depth of Market ) – это таблица лимитных заявок (англ. order book) на покупку и продажу ценных бумаг, контрактов на срочном, товарном или фондовом рынке. Каждая заявка содержит цену (котировку) и количество акций. Биржа отправляет эти данные брокерам (торговым представителям), они передают их трейдерам (участникам торгов). Стакан отображает суммарное количество отложенных заявок на покупку и продажу контрактов или акций по каждой цене выше и ниже рыночной цены. Биржевой стакан торгового терминала позволяет оценить спрос и предложение на рынке в данный момент времени. WK Alexander Demidov)
биржевой стаканdepth of market panel (Examples of the functionality under test: aggregation of quotes coming from several liquidity providers into single "depth of market" panel, broker's mark-up for top of the book bid and ask, StopLoss and TakeProfit orders execution, swap and dividends calculation and deposit/withdrawal. Alexander Demidov)
биржевой стаканtrade blotter (rechnik)
большой стаканswill
большой стаканtumbler
большой стаканlong drink (виски, джина и т. п., разбавленного содовой водой и др. безалкогольными напитками, подаётся в высоком стакане)
бумажное кольцо на стаканCoffee sleeve (google.co.uk Arandela)
буря в стаканеstorm in a teacup
буря в стакане водыtempest in a tea cup (Cuanche)
буря в стакане водыocean in a tea-cup (Ivan1992)
буря в стакане водыstorm in a tea-cup
буря в стакане водыtempest in a teapot (Interex)
буря в стакане водыtempest in a tea-pot
верхняя украшенная рисунками часть стаканаpretty
выливать воду из стаканаempty water out of a glass (out of a can, from a pail, etc., и т.д.)
выпей стакан чаю и ты почувствуешь себя бодрееa cup of tea will pull you together
выпей стакан чаю и ты почувствуешь себя лучшеa cup of tea will pull you together
выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай?have a glass of beer, or would you like tea?
выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай?have a glass of beer, or would you like tea?
выпивать стакан до последней каплиbuzz
выпить второй стакан грогуtie the night cap
выпить залпом стакан ромаswig off a glass of rum
выпить полный стаканdrink a hearty glass
выпить стакан винаtake a glass of wine
выпить стакан винаcrush a cup of wine
выпить стакан винаtake a cup of the creature
выпить стакан вина за чьё-либо здоровьеdrink a glass of wine in salutation of
выпить стакан воды перед сномtake a glass of water to bed (express.co.uk Alex_Odeychuk)
выпить стакан грогуtake a night cap
выпить хороший стаканdrink a hearty glass
высокий стаканtumbler
граненый стаканfaceted drinking glass (For authentic experience use simple thick table-glass or "granchak" (faceted drinking glass). 4uzhoj)
гранёный стаканtable glass
гранёный стаканthick glass tumbler
гранёный стаканfaceted glass (Aiduza)
гранёный стаканtable-glass
грязный стаканыused glasses
дайте мне стакан водыgive me a draught of water
дегустационный стаканdock glass
дегустационный стаканdock-glass
дно стаканаthe bottom of a glass
довольствоваться одним стаканом винаconfine one's self to a single glass of wine
долить стаканtop up a glass
допить стаканfinish off a glass
ей дали стакан воды, и она пришла в себяwe brought her round with a glass of water
ему так хотелось выпить стакан холодной водыhow he wished for a glass of cold water
если ты изредка выпьешь стакан вина, то это тебе не повредитan occasional glass of wine will not harm you
за стаканом винаover one's cup
запальный стаканpriming composition cap
запальный стаканmagazine cover (of a base fuse/fuze)
запальный стаканprimer gaine (of a nose fuse/fuze)
запальный стаканbooster charge casing
запивать обед стаканом пиваwash down one's dinner with a glass of beer (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.)
звенеть стаканамиclang glasses
звенеть стаканамиclang glasses together
Здорово, хозяин! Нельзя ли у вас получить стакан воды?Say, mister! Can I get a glass of water from you?
зубы его стучали о край стаканаhis teeth rattled against the rim of the glass (Technical)
картонная подставка под стакан с пивомbeermat
коротать время за стаканом винаto daff at one's wine
крикнуть, чтобы принесли стакан водыcall out for a glass of water (for pills, for some food, for cigarettes, etc., и т.д.)
крышка, крышка-стаканcap (термос stproduct)
ледниковый стаканcryoconite hole see glacier hollow (вертикальные цилиндрические углубления шириной 3-5 см и глубиной 10-40 см, проплавляемые во льду нагретыми солнцем тёмными включениями)
ложки звякали о стаканыspoons chinked in the glasses
лопнувший стаканcracked glass
маленький стаканtot (для вина)
мерный стаканmeasuring cup (Notburga)
на дне стаканаat the bottom of the glass
налей вино в стаканы или кружки, что есть под рукойput the wine into glasses or pots, whether you have
наливать воду в стаканыrun some water into glasses (milk into casks, lead into moulds, etc., и т.д.)
наливать стакан молокаpour a glass of milk (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc., и т.д.)
налить стакан воды из термосаpour a glass of water from a thermos jug ("In the drawer. Night table." I opened it and found a plastic bottle with red capsules in it. Seconal, 1½ grains. Prescription by Dr. Loring. That nice Dr. Loring. Mrs. Roger Wade's prescription. I shook two of them loose and put the bottle back and poured a glass of water from a thermos jug on the night table. He said one capsule would be enough. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
наполните свои стаканы!charge your glasses!
наполнить стаканfill up a glass
наполнить стакан до краёвfill the glass level with the top
наполнить стакан до краёвfill a glass brimful
наполнять стакан водойfill a glass with water (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc., и т.д.)
небольшой стаканpowny (особ. для пива)
небольшой стаканpownie (особ. для пива)
небольшой стаканpowney (особ. для пива)
небольшой стаканpony (особ. для пива)
недопитый стаканheeltap
незаметно подсыпать яд белый порошок в чей-л. стаканslip poison a white powder into smb.'s glass
ограничиваться одним стаканом винаconfine one's self to a single glass of wine
одноразовый стакан из пенопластаfoam cup (ad_notam)
он брезгает пить из чужого стаканаhe is squeamish about drinking out of someone else's glass
он брезгает пить из чужого стаканаit disgusts him to drink out of someone else's glass
он был занят осушением своего стаканаhe was in the process of draining his glass
он выпил содержимое своего стакана залпомhe drank the contents of his glass in one gulp
он дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меняhe gave me a glass of whiskey to jazz me up
он залпом выпил целый стаканhe drank the glassful in one draught
он налил мне ещё стаканhe poured me out another glass
он налил немного содовой в стаканhe squirted some soda water into a glass
он налил себе стакан водыhe helped himself to a glass of water
он налил стакан минеральной водыhe poured out a glass of mineral water
он не мог поднести стакан к губам: у него дрожали рукиhe could not hold the glass to his mouth — his hands were shaking
он не мог поднести стакан к губам: у него тряслись рукиhe could not hold the glass to his mouth — his hands were shaking
он подкрепился стаканом винаhe fortified himself with a glass of wine
он поднёс стакан к губамhe put the glass to his lips
он поскромничал и попросил только стакан водыhe was too shy to ask for anything more than a glass of water
он растянул стакан на весь вечерhe nursed a drink all evening
он сбил стакан со столаhe knocked the glass off the table
он смахнул стакан со столаhe knocked the glass off the table
она пила уже энный стакан джинаshe was now on her umpteenth gin (Raz_Sv)
она разлила молоко из бутылки в стаканыshe poured milk from the bottle into the glasses
она разлила молоко из бутылки по стаканамshe poured milk from the bottle into the glasses
осушать стакан до последней каплиbuzz
осушить стаканdrink a glass dry
осушить стаканbuzz a glass
осушить стакан винаcrush a cup of wine
осушить стакан пиваdown a glass of beer
осушить стакан пиваlower a glass of beer
от кипятка стакан может лопнутьboiling water will crack a glass
передавать стакан и т.д. соседуpass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbour (to me, etc., и т.д.)
пить из стаканаdrink out of a glass
пить из стакана, разделённого градусамиdrink at pins
пить из стакана, разделённого чертамиdrink at pins
пить стакан за стаканомdrink
пить стакан за стаканомdrink away
пить стаканамиswill
пить стаканамиswig
пластиковый стакан, одноразовый стаканfoam cup (синоним к disposable cup luboir)
подавать чаи в стаканахserve tea in glasses
подавать чай в стаканахserve tea in glasses
подать чаи в стаканахserve tea in glasses
подающийся в стаканахRussian tea
подложка, на которой сушат стаканыdrip mat (a small mat placed under a glass to protect a surface from condensation КГА)
поднести стакан к губамput a glass to one's lips (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
поднести стакан к губамraise one's glass to one's lips
поднести стакан к губамput a glass to one's lips to one's glass (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
поднести стакан к губамput a glass to lips
поднести стакан к губамset a glass to one's lips
поднести стакан ко ртуset a glass to lips
поднести стакан ко ртуset lips to a glass
подносить стакан и т.д. к губамset one's lips to a glass (to a trumpet, etc.)
подносить стакан и т.д. к губамset a glass a trumpet, etc. to one's lips
подносить стакан и т.д. к ко ртуset one's lips to a glass (to a trumpet, etc.)
подносить стакан и т.д. к ко ртуset a glass a trumpet, etc. to one's lips
поднять стакан и произнести тостraise one's glass in a toast (Technical)
подставка для стаканаcoaster (и т. п.)
позволить себе выпить стакан винаindulge one's self with a glass of wine
пойди и принеси мне стакан водыgo and fill a glass of water for me
полный стаканglass ful
полный стакан винаrummer
полный стакан жидкостиrouse
после одного стакана вина он стал дурачитьсяafter a glass of wine he became slaphappy
после стакана вина он стал немного непринуждённееhe has thawed a bit after a glass of wine
прикладываться к стакануbend your elbow (КГА)
приёмный стаканsludge well (911metallurgist.com Samat Mussa)
пробоотборный стаканsample beaker (Notburga)
пробоотборный стаканsample glass (Notburga)
прозрачный стаканa clear glass
протрите стаканы этим полотенцемrub the glasses with this cloth
протрите стаканы и т.д. этим полотенцемrub the glasses silver, etc. with this cloth
процесс смешивания ингредиентов со льдом в стаканеbuilding (ckasey78; в стакане, в котором напиток непосредственно сервируется; смешивание в смесительным стакане называется stir nabokov)
разбитый стаканbroken glass
разбить стаканspring a glass (a pipe, etc., и т.д.)
разбурить цементный стаканdrill out the shoe track (Alexander Demidov)
разливай по стаканам!start pouring the vodka!
разливать вино по стаканамpour the wine into the glasses
разлить вино по стаканамpour the wine into the glasses
расширяющийся кверху стакан для пиваPilsner
стакан вина? — С удовольствиемa glass of wine? — I don't mind
стакан вискиfacer
стакан виски с содовойlong drink
стакан виски с содовой водойhighball
стакан водкиnobbier
стакан водкиa stiff glass
стакан водыglass of water
стакан грогуmodest quencher
стакан и т.д. дал трещинуspring a glass (a pipe, etc.)
стакан джинуa go of gin
стакан для винаbeverageware (Andy)
стакан для винаtumbler
стакан для винаbeaker
стакан для водыwaterglass
стакан для водыwater-glass
стакан для зубных щётокtoothbrush holder (juribt)
стакан для карандашейpencil cup (Анна Ф)
стакан для карандашейpencil pot (Рина Грант)
стакан для костейdice box
стакан для пиваtumbler
стакан для титрованияtitration beaker (emirates42)
стакан закрывающей пружиныclosing spring case
стакан из вспененного полистиролаstyrofoam cup (ad_notam)
стакан, из которого бросают игральные костиdice box
стакан, из которого бросают костиrattle
стакан крепкого напиткаa stiff glass
стакан-крышкаcap (термоса stproduct)
стакан молокаa glass of milk
стакан молокаa glassful of milk
стакан молока с чуточкой ромаa glass of milk laced with rum
стакан, налитой до краёвbumper
стакан, налитый до краёвbrimmer
стакан обошёл круговуюthe glass went round
стакан пиваjorum
стакан пиваjoram
стакан пиваlong drink
стакан полныйbeakerful (чего-либо Stargaze)
стакан портераthe goes of stout
стакан пуншаjorum
стакан пуншаjoram
стакан пуншаfacer
стакан и т.д. разбилсяa glass a cup, a plate, a window, etc. broke
стакан разлетелся вдребезгиthe glass flew to bits
стакан роксOld Fashioned glass (VLZ_58)
стакан роксrocks glass (низкий стакан для виски War7ock)
стакан с остроконечным дномpunted tumbler
стакан с тонкими стенкамиthin-wall cup (ad_notam)
стакан сидраlong drink
стакан спиртногоnor'-wester
стакан и т.д. стоит на столеthe glass the clock, etc. sits on the table (on that shelf, etc., и т.д.)
стакан торгового терминалаtrade blotter (investment software term rechnik)
стакан и т.д. треснулspring a glass (a pipe, etc.)
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий деньa glass of iced beer touches the spot on a hot day
стакан чаюcup of char
стакан шерриwhitewash (выпитый после других вин)
стаканы в раковинеglasses on the sink (Alex_Odeychuk)
столовый стаканtable glass
столовый стаканtable-glass
стопорный стаканretaining catch plunger
стопорный стаканstop plunger
то ли благодаря силе рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
треснувший стаканcracked glass
уронить стакан со столаknock a glass off the table
хрустальный стаканcrystal glass (любой хрустальный предмет для питья MichaelBurov)
целый стаканbeakerful (от слова "beaker" "-ful", мерный стакан, наполненный до краёв Stargaze)
чокаться стаканамиchink glasses (suburbian)
шарообразный зажигательный стаканspherical glass incendiary body (of a grenade)
шнурки в стаканеmy parents are at home (разг.)
шрапнельный стаканshrapnel body
я налил себе стакан водыI poured me a glass of water
я снова наполнил его стаканI refilled his glass
ярдовый стаканyard glass (Cockroach Slayer)
ярдовый стаканyard of ale (Cockroach Slayer)