Russian | English |
время, наступившее сразу после данного события | morrow |
вы можете занять дом сразу после оформления контракта | you may occupy the house on completion of contract |
договоры, становящиеся обязательными сразу после подписания | agreements binding upon signature |
нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассвета | we got the order to saddle up just after dawn |
непосредственно / сразу после | shortly after |
он женился сразу после окончания вуза | he got married as soon as he graduated |
отказаться от ребёнка сразу после его рождения | give up for adoption at birth (Bullfinch) |
по положению идти сразу же за послом | take rank immediately after the Ambassador |
после обмена любезностями мы сразу приступили к делу | after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacks |
после тяжёлого рабочего дня он сразу отрубился | he crashed out after a hard day's work |
практически сразу после | almost immediately after (The criticism began almost immediately after the song. ArcticFox) |
произойти сразу же после | come on the heels of |
происходить сразу после | come hot on the heels of (LadaP) |
сразу же после | directly upon (Alexander Demidov) |
сразу же после | immediately after (Ivan Pisarev) |
сразу же после | just after (Ivan Pisarev) |
сразу же после | just behind (Ivan Pisarev) |
сразу же после | straight from (Ivan Pisarev) |
сразу же после | just following (Ivan Pisarev) |
сразу же после | immediately following (Ivan Pisarev) |
сразу же после | right out of (Ivan Pisarev) |
сразу же после | right behind (Ivan Pisarev) |
сразу же после | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
сразу же после | right after (Ivan Pisarev) |
сразу же после | shortly after (Ivan Pisarev) |
сразу же после | immediately upon (Alexander Matytsin) |
сразу же после того, как | as soon as (Alex_Odeychuk) |
сразу после | immediately after (Ivan Pisarev) |
сразу после | right after (Ivan Pisarev) |
сразу после | immediately upon (Ivan Pisarev) |
сразу после | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
сразу после | right behind (Ivan Pisarev) |
сразу после | straight from (Ivan Pisarev) |
сразу после | right out of (Ivan Pisarev) |
сразу после | immediately following (Ivan Pisarev) |
сразу после | just following (Ivan Pisarev) |
сразу после | just behind (Ivan Pisarev) |
сразу после | shortly after (Ivan Pisarev) |
сразу после | on the heels of (immediately after, following: On the heels of the typhoon was a five-day rain Taras) |
сразу после | as soon as (I. Havkin) |
сразу после | just after (lexicographer) |
сразу после | straight after (lexicographer) |
сразу после войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
сразу после войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
сразу после войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
сразу после войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
сразу после еды | on a full stomach |
сразу после обеда | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
сразу после окончания войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
сразу после окончания войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
сразу после окончания войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
сразу после окончания войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
сразу после окончания учебы | straight out of (He joined a major investment bank straight out of business school. Stanislav Silinsky) |
сразу после полудня | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
сразу после пробуждения | on waking (bigmaxus) |
сразу после сна | on waking (bigmaxus) |
сразу после того, как | as soon as (I. Havkin) |
сразу после того, что | just behind (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right behind (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | straight from (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | just following (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately following (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right out of (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | right after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | just after (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | immediately upon (Ivan Pisarev) |
сразу после того, что | shortly after (Ivan Pisarev) |
сразу после 6 часов | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
сразу после шести часов | just past six o'clock (He finished and left just past six o'clock.
ART Vancouver) |
сразу после шести часов | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
сразу после школы | fresh out of high school (ART Vancouver) |
сразу после школы | fresh from graduating from high school (ART Vancouver) |
сразу после школы | straight out of school (Drozdova) |
сразу после этого | right after that (Andrey Truhachev) |
сразу после этого | hereon |
сразу после этого | right afterwards (Andrey Truhachev) |
сразу после этого исчезнуть | disappear therewithal |
сразу после этого исчезнуть | disappear therewith |
стирать одежду сразу после того, как надел | wash one's clothes after each wear (denghu) |
текст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия | slip law (Maksim'sWorld) |