Russian | English |
всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются | our thoughts go out to our friends at the front |
героически сражаться | fight valiantly (Ремедиос_П) |
готовые за плату сражаться за любое дело люди | condottieri |
готовый за плату сражаться за любое дело человек | condottiere |
зная хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражаться | though they know the war is lost, they continue to fight |
мужественно сражаться | put up a good fight (Taras) |
население подвергается опасности, когда террористы и войска сражаются | there's danger to civilians when terrorists and soldiers shoot it out |
не хотеть сражаться | have cold feet |
он не сражался | he did not do any fighting (участвовал в боях) |
он сражался в рядах ВМС | he fought with the navy |
он храбро сражался | he put up a good fight |
они сражались в самых неблагоприятных условиях | they fought against fearful odds |
они сражались насмерть | they fought to the death |
они сражались против значительно превосходящих сил | they fought against fearful odds |
они сражаются полтора часа | they fight three glasses |
они храбро сражались за спасение своей родины | they fought bravely to save their country |
отчаянно сражаться | fight desperately |
отчаянно сражаться | fight fiercely (напр, to fight fiercely to protect one's rights Olga Okuneva) |
очертя голову ринуться сражаться | precipitate oneself into a struggle |
продолжать сражаться до конца | fight on to the end |
расположенный сражаться | combative |
склонный сражаться | combative |
сломя голову броситься сражаться | precipitate oneself into a struggle |
сопротивляться кому-л., открыто сражаясь | resist smb. by open fighting |
сражались за | fight for (rechnik) |
сражаться с кем-либо в бильярд | take on at billiards |
сражаться в одиночку | fight an isolated battle |
сражаться врукопашную | fight hand-to-hand |
сражаться грудь с грудью | be at halfsword with |
сражаться до конца | fight to the last |
сражаться до конца | shoot it out |
сражаться до конца | fight to the death (we must acknowlegde a slight chance that Mr K. will decide to fight this battle to the death (his own) Olga Okuneva) |
сражаться до победы над врагом | fight on until we defeat the enemy |
сражаться до последнего | go down fighting (to continue the struggle until one is completely defeated DimmiRus) |
сражаться до последней капли крови | die in the last ditch |
сражаться до последней капли крови | go down fighting (DimmiRus) |
сражаться до последней капли крови | fight up to the last ditch |
сражаться за последнее | fight for the last chance to survive (Ivan Pisarev) |
сражаться за последнее | fight for the last chance (Ivan Pisarev) |
сражаться за правду | contend for truth |
сражаться за революцию | fight for a revolution |
сражаться за родину | fight for country |
сражаться за родину | fight for one's country |
сражаться за родину | fight for one's home |
сражаться за родину | fight for home |
сражаться за свою родину | fight for one's country (for liberty, for one's independence, for peace, for one's rights, for justice against force, for higher wages and better conditions, for existence, for survival, etc., и т.д.) |
сражаться за сохранение свободы | fight to preserve their freedom (to regain one's liberty, to have the right to decide for themselves, etc., и т.д.) |
сражаться за то, чтобы сохранить свободу | fight to preserve their freedom (to regain one's liberty, to have the right to decide for themselves, etc., и т.д.) |
сражаться как лев | fight like a lion |
сражаться мелкими отрядами | skirmish |
сражаться мужественно | put up a good fight (храбро marena46) |
сражаться на турнире | break a lance with (с кем-либо) |
сражаться на турнире | tourney |
сражаться насмерть | fight to the death |
сражаться насмерть | fight for dear life |
сражаться не на живот, а на смерть | fight for dear life |
сражаться не на жизнь, а на смерть | fight tooth and nail |
сражаться не на жизнь, а на смерть | fight for one's life |
сражаться не на жизнь, а на смерть | fight for dear life |
сражаться плечом к плечу | fight side by side (Where Soviets, Americans & British fought side by side during World War II – источник dimock) |
сражаться под чьим-либо командованием | fight under |
сражаться с ветряными мельницами | fight windmills |
сражаться с ветряными мельницами | tilt at windmills |
сражаться с ветряными мельницами | fight with own shadow |
сражаться с ветряными мельницами | fight with the windmills |
сражаться с ветряными мельницами | tilt at wind-mills (Anglophile) |
сражаться с каким-л. делом | struggle with (sth.) |
сражаться с ожесточением | fight tooth and nail |
сражаться с силами тьмы | fight against the forces of the dark (Andrey Truhachev) |
сражаться с силами тьмы | fight against the dark forces (Andrey Truhachev) |
сражаться с собственной тенью | fight with one's own shadow |
сражаться с тёмными силами | fight against the dark forces (Andrey Truhachev) |
сражаться храбро | put up a good fight |
умереть сражаясь | die fighting (resisting the enemy, etc., и т.д.) |
успешно сражаться | fight with success |
храбро сражаться | fight hard (NumiTorum) |
человек, готовый за плату сражаться за любое дело | condottiere |
что ж, мы достойно сражались | well, we had a good go (suburbian) |
я знаю, за что сражаюсь | I know what I'm fighting for |
яростно сражаться | slog it out (maxxx9999) |