Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
спустя
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
больше месяца
спустя
in little more than a month
(
MichaelBurov
)
впервые
спустя
долгое время
for the first time in a long while
(
Andrey Truhachev
)
впервые
спустя
много времени
for the first time in a long while
(
Andrey Truhachev
)
впервые
спустя
много лет
for the first time in a long while
(
Andrey Truhachev
)
год
спустя
a year on
(
bookworm
)
год
спустя
one
year on
(
Alex Lilo
)
год
спустя
a year later
(
Alex_Odeychuk
)
год
спустя
a year after
(
Andrey Truhachev
)
год
спустя
one year on
(
bookworm
)
годы
спустя
as the years went by
(
Alex_Odeychuk
)
годы
спустя
years down the line
(
Alex_Odeychuk
)
годы
спустя
years on
(
sophistt
)
годы
спустя
years later
(в англ. тексте выделяется запятыми
Alex_Odeychuk
)
даже годы
спустя
even years later
(
Alex_Odeychuk
)
два года
спустя
two years later
(
Alex_Odeychuk
)
двести лет
спустя
two hundred years on
(
Alex_Odeychuk
)
делать
что-либо
спустя
рукава
do in a lackadaisical manner
делать
спустя
рукава
codge
(
КГА
)
делать
спустя
рукава
scamp
(что-либо)
долгое время
спустя
long after
и вот полгода
спустя
он говорит прямо противоположные вещи
six months later we find him saying the exact opposite
какое-то время
спустя
some time afterward
(
Alex_Odeychuk
)
5 / 15 / 20 / 35 лет
спустя
5/15/20/35 years later
месяц
спустя
a month later
много времени
спустя
after a long time
много лет
спустя
years later
(
Alex_Odeychuk
)
много лет
спустя
many years later
много лет
спустя
many years on
(
Anglophile
)
недели
спустя
weeks down the road
(
Fesenko
)
неделю
спустя
a week later
(
TranslationHelp
)
неделю
спустя
a week hence
некоторое время
спустя
straight from
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
right behind
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
just behind
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
shortly after
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
immediately after
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
just after
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
immediately afterwards
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
immediately upon
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
right after
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
right out of
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
immediately following
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
just following
(
Ivan Pisarev
)
некоторое время
спустя
presently
(
kee46
)
немного времени
спустя
presently
немного
спустя
before long
немного
спустя
after a while
(Немного спустя разведчики услышали бульканье воды у берега
Andrey Truhachev
)
немного
спустя
a little later
(
Andrey Truhachev
)
немного
спустя
a little
while
later
немного
спустя
after a little while
(
Andrey Truhachev
)
немного
спустя
a bit later
(
Andrey Truhachev
)
немного
спустя
after a little
несколько времени
спустя
within a while after
несколько дней
спустя
a few days after
(
Alex_Odeychuk
)
несколько месяцев
спустя
as months go by
(
Alex_Odeychuk
)
несколько недель
спустя
weeks later
(
Alex_Odeychuk
)
нехорошо выполнять свою работу
спустя
рукава
doing your work any which way is just not good enough
он вернулся полгода
спустя
he returned half a year later
он работал
спустя
рукава
he worked carelessly
относиться к
чем-либо
спустя
рукава
be slipshod about
something
(But it is the Higher Authority who is slipshod about the nutrition of the students.
Wakeful dormouse
)
относиться ко всему
спустя
рукава
let things slide
подписание всеобъемлющего договора месяц
спустя
явилось огромным достижением
it was a great achievement that a month later a global agreement was reached
почти месяц
спустя
in little less than a month
(
MichaelBurov
)
работа, сделанная
спустя
рукава
a lick and a promise
работа
спустя
рукава
once over fightly
работа
спустя
рукава
once-over-fightly
работать кое-как,
спустя
рукава
pudder
работать
спустя
рукава
watch the clock
(
Taras
)
работать
спустя
рукава
work so-so
(
Taras
)
работать
спустя
рукава
scamp
работать
спустя
рукава
slack work
работать
спустя
рукава
pudder
работать
спустя
рукава
potter
работать
спустя
рукава
slack
one's
work
спустя
время
before long
спустя
всего несколько часов после
just hours after
спустя
всего несколько часов после
mere hours after
спустя
год
after a year
спустя
один
год
a year after
(
Andrey Truhachev
)
спустя
год после
a year after
(
rechnik
)
спустя
год с того времени
a year thence
спустя
годы
as the years went by
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
годы
years later
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
два года
two years later
спустя
два дня
two days removed
(
VLZ_58
)
спустя
дней после заключения контракта
days after contract
спустя
долгое время
in a long while
(
Andrey Truhachev
)
спустя
какое-то время
after a time
Спустя
короткое время
a short time afterwards
(
WiseSnake
)
спустя
месяц
this day week
спустя
месяц
this day month
(also: today month = one month from now; one month later)
спустя
... месяцев
x months into
спустя
месяцы
as months go by
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
много времени
in a long while
(
Andrey Truhachev
)
спустя
много времени
long after
спустя
много лет
in a long while
(
Andrey Truhachev
)
спустя
много лет
many years on
(
Anglophile
)
спустя
много лет я возобновил с ним знакомство
I picked up with him again after many years
спустя
неделю
this day week
(
Термин очень устарел, вряд ли его поймут.
GuyfromCanada
)
спустя
недолгое время
not long before
(
A.Rezvov
)
спустя
некоторое время
right after
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
just after
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
immediately upon
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
just behind
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
right behind
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
straight from
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
just following
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
immediately following
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
right out of
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
immediately afterwards
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
immediately after
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
after some time
(
denghu
)
спустя
некоторое время
some time later
(
Elina Semykina
)
спустя
некоторое время
after a short while
(
TranslationHelp
)
спустя
некоторое время
shortly after
(
Ivan Pisarev
)
спустя
некоторое время
with time
спустя
некоторое время
after a while
(справка по различиям между a while и awhile: a while может использоваться с предлогами, awhile – нет.
nadine30
)
спустя
немного времени
after a while
("after a while" literally means following a short or moderate time
ART Vancouver
)
спустя
несколько времени
some while after
спустя
несколько дней
days later
спустя
несколько дней после
a few days after
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
несколько месяцев
some months later
("Some months later, I was filling up my car with petrol in West London when a man got out of the car behind me and came over." – Michael Winner
ART Vancouver
)
спустя
несколько часов
hours later
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
пару лет
a couple of years later
(
Alex_Odeychuk
)
спустя
полчаса
half an hour later
(
z484z
)
спустя
почти целый час
nearly a full hour later
спустя
рукава
be lackadaisical
(
alex
)
спустя
рукава
half-heartedly
(work half-heartedly
segu
)
спустя
рукава
in a lazy way
(
Taras
)
спустя
рукава
hands down
спустя
рукава
slipshod
(
Taras
)
спустя
рукава
any which way
спустя
рукава
let things slide
спустя
сотни лет
a hundred years from now
(от текущего момента времени
A.Rezvov
)
спустя
столетия
a hundred years from now
(от текущего момента времени
A.Rezvov
)
спустя
три года
three years on
спустя
три года
three years after
спустя
три недели после начала месяца
three weeks into the month
срок действия авторского права истечёт лишь
спустя
50 лет после смерти автора
the copyright will run until the expiration of fifty years after the author's death
столько времени
спустя
at this distance of time
столько лет
спустя
after all these years
(
So why was he back now, after all these years? • And it turns out, after all these years, he's still at it.
4uzhoj
)
три года
спустя
three years hence
три часа
спустя
three hours after
Get short URL