DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сочетаться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безупречно сочетатьseamlessly combine (This oceanfront venue seamlessly combines refined architectural details from the 1880s with a contemporary flair. ART Vancouver)
в его картинах удачно сочетаются фантазия и верно подмеченные детали бытаhis paintings are a graceful blend of fantasy and closely observed details from everyday life
в его характере романтизм сочетался с актёрствомhis personality had romantic and actorish elements
в некоторых фильмах удачно сочетаются воспитательные и развлекательные аспектыsome films happily combine education with recreation
в нём сочетается многоеhe is a lot of things (I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist.)
в нём сочетаются смелость и осторожностьcourage and caution meet in him
в нём странным образом сочетаются внешняя уверенность и внутренние сомненияhe is an odd mixture of outward confidence and inner doubt
в этой истории удачно сочетаются комическое и высокоеthe tale is well balanced between comedy and pathos
все прекрасно сочетается друг с другомeverything fits together perfectly (Andrey Truhachev)
гармонично сочетатьbalance (Лиса)
гармонично сочетатьсяmutually complement (SirReal)
гармонично сочетатьсяcomplement (SirReal)
её сумка и туфли сочетались друг с другомher purse and shoes were a good match
идеально сочетаться сbe perfectly in sync with
идеально сочетаться сcombine perfectly with (ART Vancouver)
изображения, которые хорошо сочетаются друг с другомfigures that group well
мудро сочетать теорию с практикойcombine theory with practice wisely (work with pleasure, intelligence with good manners, strength of body with strength of mind, good taste with real skill, etc., и т.д.)
не сочетатьсяbe a bad match
одновременно сочетать в себе A и Bstrike a balance between A and B (ART Vancouver)
он любит сочетать приятное с полезнымhe likes to mix business withy pleasure
он сочетает приятное с полезнымhe combines business with pleasure
он сочетал в себе полёт фантазии и практицизмhe combined in himself flight of fancy and practicality
он сочетал в себе талант драматурга и режиссёраhe combined the gifts of playwright and director
они не сочетались в одном предложенииthey didn't belong in the same sentence (Viola4482)
оптимально сочетатьbalance (Stas-Soleil)
плохо сочетатьсяnot mix very well (Water and a turned-on phone don't mix very well. 4uzhoj)
плохо сочетатьсяmake a bad combination ("I had quite a few drinks. Alcohol and barbiturates make a bad combination. I sort of passed out. It was nothing else." (Raymond Chandler) – плохо сочетаются друг с другом ART Vancouver)
плохо сочетатьсяmismatch
правильно сочетать интересыharmonize the interests (raf)
разные черты его характера странно сочетаютсяthe diverse elements of his character are strangely blended
розовый цвет не сочетается с краснымpink does not harmonise with red
розовый цвет не сочетается с краснымpink does not harmonize with red
световые эффекты, которые хорошо сочетаютсяlightning effects that combine well
сочетавшиеся бракомconjoined in wedlock
сочетается ли красный цвет с зелёным?does red go with green?
сочетается сis coupled with (rechnik)
сочетать бракомconjugate
сочетать бракомwedlock
сочетать бракомmate
сочетать бракомmarry
сочетать бракомmatch
сочетать бракомseal a marriage
сочетать бракомpair
сочетать бракомwed
сочетать в себеconsist of a combination of (SAKHstasia)
сочетать грубость и мягкостьcombine harshness and softness
сочетать грубость и мягкостьcombinate harshness and softness
сочетать двух людей бракомjoin one person with another in marriage
сочетать двух людей бракомjoin two persons in marriage
сочетать полезное с приятнымmix business with pleasure
сочетать попарноcouple
сочетать приятное с полезнымmix business and pleasure
сочетать приятное с полезнымcombine business with pleasure (Anglophile)
сочетать простоту с красотойwed simplicity with beauty
сочетать простоту с красотойwed simplicity to beauty
сочетать самые неожиданные цвета и формыjuxtapose unexpected colours and shapes
сочетать способности и усердиеunite ability with diligence (idealism with practical common sense, beauty with wit, etc., и т.д.)
сочетать теорию с практикойjoin theory with practice (strength of body with strength of mind, high character with ability, etc., и т.д.)
сочетать теорию с практикойconnect theory with practice (science with industry, etc., и т.д.)
сочетать частную форму собственности с государственнойmix private and state ownership
сочетаться бракомwed
сочетаться бракомpair
сочетаться бракомspouse
сочетаться бракомwedlock
сочетаться бракомmatch
сочетаться бракомbe made one
сочетаться бракомbe made one
сочетаться бракомenter into a marriage
сочетаться бракомget married (VLZ_58)
сочетаться бракомmarry each other
сочетаться бракомmate
сочетаться браком в церквиbe married in church (Alex_Odeychuk)
сочетаться браком вторичноtake in second marriage
сочетаться с кем-либо вторым бракомtake in second marriage
сочетаться гражданским бракомbe married at a registry (в противоп. церковному)
сочетаться гражданским бракомbe married at a registry (в противоп. церковному)
сочетаться друг с другомdovetail into one another
сочетаться друг с другомfits together (Andrey Truhachev)
сочетаться сdovetail with
сочетаться сsit well with
сочетаться сgo with
сочетаться сwork with (Open borders do not work with a sustainable social state. // CNN Alex_Odeychuk)
сочетаться сline up with (VLZ_58)
хорошо сочетаться сbelong with (alexghost)
сочетаться узами бракаjoin in lawful wedlock (Johnny Bravo)
сочетаться узами бракаjoin in matrimony
сочетаться церковным бракомbe married in church (Alex_Odeychuk)
тот, кто сочетаетcombiner
хорошо и т.д. сочетатьсяmatch well (badly, etc.)
хорошо сочетатьсяcompare favorably (с чем-либо; Источник перевода: методическое пособие (перевод общетехнических устойчивых словосочетаний в текстах научно-технических журналов с английского языка на русский) Москва, 1985 tavost)
хорошо сочетатьсяbe in tune (with something – с чем-либо)
хорошо сочетаться сwork well with (напр., о блюдах различных национальных кухонь nicknicky777)
цвета, которые хорошо сочетаются друг с другомcolours that group well
человек, у которого сочетается природный ум и ум, полученный в результате образованияsmart
эти два цвета не сочетаютсяthese two colours swear at each other
эти два цвета хорошо сочетаютсяthese two colours blend well
эти две вещи сочетаютсяthese two things belong together
эти ковёр и софа удачно сочетаютсяthis carpet and this sofa make a perfect match
эти ковёр и софа удачно сочетаютсяthis carpet and this sofa are a perfect match
эти цвета довольно хорошо сочетаютсяthese colours are pretty well matched
эти цвета не сочетаютсяthese colours jar
эти цвета не сочетаютсяthose colours don't go together
эти цвета не сочетаются друг с другомthese colours clash
эти цвета плохо сочетаютсяthese colours don't
эти цвета и т.п. плохо сочетаютсяthese colours the rug and curtains, etc. do not go together
эти цвета плохо сочетаютсяthese colours do not match
эти цвета плохо сочетаютсяthese colours don't match
эти цвета такие яркие, что они не сочетаютсяthese colours glare
эти цвета хорошо сочетаютсяthese colours mix well
эти цвета хорошо сочетаютсяthese colours blend in nicely
эти цвета хорошо сочетаютсяthe colours mix well
эти цветы не сочетаютсяthose colours don't go together
это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазкиit was an exiting picture of wet shadows and sharp accents
этот оттенок хорошо сочетается с очень многими цветамиthis shade coordinates with a wide range of other colours
этот свитер прекрасно сочетается с брюками или джинсамиthis sweater teams happily with pants or jeans