Russian | Italian |
который сохраняет свою силу даже после вступления в действие регламента | che mantiene la sua piena validita anche dopo l’entrata in vigore del Regolamento (massimo67) |
c cохранением, без ущемления, без ограничения прав, полномочий и т.д., сохраняя в силе, при условии сохранения в силе положений контракта, закона и т.д. | fermo , fermo restando (Рудык) |
сохранять в консервированном виде | tenere in conserva |
сохранять верность присяге | osservare il giuramento |
сохранять верность присяге | mantenere il giuramento |
Сохранять проездной, багажный билеты до конца поездки и предъявлять их по первому требованию лиц, производящих контроль | da conservare ed esibire su richiesta (massimo67) |
сохранять достоинство | stare in contegno |
сохранять за | lasciare (кем-л.) |
сохранять здоровье | mantenersi in salute |
сохранять cилы | mantenere la forza (zhvir) |
сохранять инкогнито | serbare l'incognito (I. Havkin) |
сохранять инкогнито | conservare l'incognito |
сохранять конфиденциальность | mantenere la confidenzialità Sei responsabile di mantenere la confidenzialità della parola d'ordine e del login (ulkomaalainen) |
сохранять напускное спокойствие | fare il filosofo |
сохранять нейтралитет | mantenere la neutralita |
сохранять равновесие | biianciarsi |
сохранять самообладание | dominarsi (Tumatutuma) |
сохранять спокойствие | tenere i nervi saldi (avere i nervi d'acciaio (o saldi) ≈ dominarsi, mantenere il controllo.: держать себя в руках; оставаться хладнокровным; не терять голову; сохранять хладнокровие massimo67) |
сохранять тепло | tenere il caldo |
сохраняя тайну исповеди | sotto sigillo di confessione |
сохраняя тайну исповеди | sotto il sigillo della confessione |
уметь сохранять самообладание | sapersi dominare (Assiolo) |