Russian | English |
беда состоит в том, что | the problem lies in that fact that (Lenochkadpr) |
беда состоит в том, что | the problem is (Lenochkadpr) |
было объявлено, что конференция состоится в Москве | it has been announced that the conference will be held in Moscow |
в какой партии вы состоите? | your affiliation? |
в ноябре состоялись выборы | the election was held in November |
в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве | it has been announced that the conference will be held in Moscow |
в споре и под арестом не состоят | free and clear of disputes or attachment (mascot) |
в Туле состоялось собрание | there took place a meeting in Tula |
в чём будут состоять мои обязанности? | what will my duties consist of? |
в чём состоит ваше предложение? | what do you propose? |
в чём состоит разница? | what's the difference? (Andrey Truhachev) |
в чём состоял спор? | what was the difference? |
в этом и состоит дело | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
в этом и состоит дело | be the case (Ivan Pisarev) |
в этом как раз и состоит ваша ошибка | that's just where you are wrong |
в этом состоит отличие от ... | this is in contrast to (This is in contrast to conventional articles in which the combustion may reach 800 °C. Мирослав9999) |
в этом состоит отличие от | this contrasts with (A.Rezvov) |
в этом состояло различие между ним и его последователями | this discriminated him from his followers |
вопрос состоит в другом | rather, the question is (MargeWebley) |
вопрос состоит в том | the question is (bookworm) |
вопрос состоит в том, что | the point is that (Franka_LV) |
вопрос состоит в том, что | the question at issue is |
вся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать | life is made up of getting and giving, and forgetting and forgiving |
вы состоите в каких-нибудь обществах ? | what societies or orders do you belong to? |
вы состоите в каких-нибудь организациях ? | what societies or orders do you belong to? |
вы состоите в этой группе? | do you belong to this group? |
горькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ | the sad truth is there is no cure for HIV (bigmaxus) |
дело состоит в том, что | the point is that (Franka_LV) |
Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
домашняя кошка состоит в дальнем родстве с тигром | the domestic cat is distantly related to the tiger |
его задача состоит в определении норм выработки | his task consists in defining work norms |
его обязанности состоят в следующем | his duties include the following |
его обязанности состоят в следующем | his duties are as follows |
завтра в городе состоятся выборы | the town polls tomorrow |
Задача состоит в том | the challenge for someone is to do something |
заседание правления состоится в понедельник | the board meets on Monday |
заседание суда состоится в следующем месяце | the court sits next month |
королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами | Queen Victoria was related to many other monarchs |
коротко говоря, его мысль состоит в том, что... | put it briefly, his idea is that... |
матч состоится в понедельник | the match is to be played on Monday |
на учёте в наркологическом, психиатрическом диспансерах не состоит | not registered with drug rehabilitation or psychiatric institutions (triumfov) |
на учёте в наркологическом, психиатрическом диспансерах не состоит | registered at (with? or at? Gingerfig) |
наша позиция состоит в том, чтобы | it is our policy to |
наше кредо состоит в том, что | it is our credo that |
не входить в состав, не состоять в | be out of (напр., be out of the EU, не входить в состав членов ЕС Christie) |
не состоит в браке | single status (о человеке: a significant relationship
between single status and resistance to treatments reverso.net Yery) |
Новизна исследования состоит в том, что | the study is novel in that it (The study is novel in that it is one of the few in the field to include a community sample – by Rachael Lofthouse) |
обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение суда | forthcoming bond |
Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа | the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours |
одним из способов добиться этой цели состоит в | one way to do this by (+ gerund ... – ... отгл. сущ. в предложн. падеже / ... том, чтобы + инф. Alex_Odeychuk) |
он состоит в чине майора | he ranks with a major |
основные отличия состоят, заключаются в следующем | the most important differences are as follows (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver) |
особенность чего-либо состоит в том, что | the thing about something is (Abysslooker) |
парадокс состоит в том, что | the irony is that (The occasion was the breaking of ground for a new Institute of Peace. The irony is that the Institute is sponsored by the government, as represented by the Bush administration, notorious for its doctrine of pre-emptive warfare, and only the latest in a series of administrations which have waged a series of war almost as an occupation. Alexander Demidov) |
переписка, в которой мы состояли | the correspondence that has passed between us |
подход, идея которого состоит в | approach, the idea behind which is (Stas-Soleil) |
позиция данного правительства состоит в том, что | this government's position is |
политика компании состоит в том, чтобы | it is company policy to make sure that |
положительный момент состоит в том, что | on the positive side (lexicographer) |
поместные судьи, в ведомстве которых состоят гражданские и уголовные дела | ordinary |
правда состоит в том, что всем известно: | the truth is everyone knows (Alex_Odeychuk) |
проблема состоит в том, что | the question at issue is |
проблема состоит не в том, что | the issue is not that |
различие между ними состоит в том, что | the difference is that (Alex_Odeychuk) |
разница состоит в том, что | the difference is that (Alex_Odeychuk) |
разница состоит в том, что... | the difference is that... |
свойство предмета в отличие от того, из чего он состоит | form |
секрет его делового успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность | the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing |
Секрет /чего-то/ состоит в ... | the trick involves (В контексте: The trick involves predicting where an individual will go next – Весь секрет работы программ состоит в предсказании дальнейшего пути человека) |
сессия суда состоится только в будущем месяце | the court will not meet again until next month |
собрание и т.д. состоится в понедельник | the meeting the debate, the conference, the funeral service, etc. will be held on Monday (at 3 o'clock, etc., и т.д.) |
соревнование состоится в пятницу | the race will be run off on Friday |
состоит в том, что | is what (Nadia U.) |
состоит в том, чтобы | is to (the mission of the ..... is to positively inspire ..... pivoine) |
состоявшийся в | hosted in |
состоять большей частью / в основном из | be made up predominantly of (In those days, the F.B.I. was made up predominantly of lawyers. – большей частью состояло из ART Vancouver) |
состоять в | consist |
состоять в бегах | be on the run |
состоять в браке | be married |
состоять в браке | be in a marriage (Johnny Bravo) |
состоять в браке | be married to someone (lop20) |
состоять с кем-л в гражданском браке | live with a person in a conjugal relationship outside marriage (bigmaxus) |
состоять в гражданском браке | cohabit (4uzhoj) |
состоять в гражданском браке | common-law (chilin) |
состоять в деловых отношениях | deal (with – с ART Vancouver) |
состоять в договорных отношениях | be in a contractual relationship (Alexander Demidov) |
состоять в должности | hold an appointment |
состоять в запасе | be in the reserves |
состоять в интимной связи | be on intimate terms with (george serebryakov) |
состоять в интимной связи | be in a sexual relationship (with: This is his account of how Algeria–with whom he has been in a sexual relationship since he was ten–became aunt to him. 4uzhoj) |
состоять в интимной связи | be intimate with (He denies that he was ever intimate with her. [=that he ever had sexual relations with her] george serebryakov) |
состоять в общей сложности из | aggregate |
состоять в отношениях | relate |
состоять в переписке | correspond |
состоять в профсоюзе | belong to a union |
состоять в родстве | relate |
состоять в свойстве с | be related by marriage to (+ instr.) |
состоять в секретарях | be a secretary |
состоять в секретарях | be a secretary |
состоять в списках | be on the rolls |
состоять в списке | be on the rolls |
состоять в списке | be on the rolls |
состоять в споре | be in a dispute (Johnny Bravo) |
состоять в трудовых отношениях | be in an employment relationship (feyana) |
состоять в штате | be carried on the payroll (Alexander Demidov) |
состоять в штате | be employed on the staff (FL1977) |
состоять в штате | be on the staff of (YanYin) |
состоять в штате ЦРУ | be CIA |
состоять на службе в рядах вооружённых сил | serve |
состоять на учёте в полиции | have a police record (Anglophile) |
состоять на учёте в полиции | have one's file in the police (Charlie confessed that he has his file in the police raf) |
состоять членом клуба игроков в гольф | be member of a golf-club |
состоять членом клуба игроков в гольф | be member of a golf-club |
состояться в жизни | actualize oneself (Belka Adams) |
состояться в первый раз | open (о пьесе) |
специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются | the genius of our language is its use of short words which do not change their endings |
суть вопроса состоит в том, что | the fact of the matter is that |
суть дела состоит в том | the thing is |
танцевальное направление, особенность которого состоит в выдержке прямых углов, линий телом преимущественно рукамит | tutting (PlatonKarton) |
территория страны в основном состоит из пустынь | the country is largely desert land |
трагическая ирония состояла в том, что | it was a tragic irony that |
у него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёй | he was of noble birth, and even akin to the royal family |
уникальность программы состоит в том | the program is unique in that |
фигурировать, состоять, участвовать в ч-либо | play a part of (Сomandor) |
Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. | Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids. (Alexey Lebedev) |
Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены | Shill bidding means bidding on your own items to push the price up. (Alexey Lebedev) |
эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. |
эти семьи состоят в свойстве | the two families are connected by marriage |
я у них состою в списке подписчиков | I am on their mailing list |