DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing соседство | all forms | exact matches only
RussianEnglish
близкое соседство сcloseness of (Alexander Demidov)
близкое соседство сclose proximity to (Alexander Demidov)
в непосредственной близости, по соседствуright next (We were right next to the coffee shop, so we ended up going to the one – Мы оказались по соседству с кафе, так что закончили тем, то зашли в него. Sakh)
в непосредственном соседстве с...next door to...
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть долиныDen
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть лесаDen
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть пещерыDen
в соседстве сnot far from (Savielia)
в соседстве сclose to (Savielia)
в соседстве сneighbouring (Savielia)
в тесном соседствеat close quarters
вынужденное соседствоforced neighbourship (neighborship: Thus it may be convenient to separate these incongruous companions who, after so many years of forced neighbourship, no doubt regard each other with familiarly-engendered contempt Tamerlane)
Генеральный директорат по вопросам соседства и переговоров по расширению ЕСDG NEAR (Валерия 555)
живущий по соседствуnext door (Ivan Pisarev)
живущий по соседствуneighboring (живущее по соседству население – neighboring population  Soulbringer)
живущий по соседствуcontiguous (о человеке)
живущий по соседствуneighboured by (с кем-либо)
жить по соседствуbe living next door (Alex_Odeychuk)
жить по соседствуlive in the neighborhood (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
жить по соседствуlive nearby (О. Шишкова)
имеющий дурное соседствоill neighboured (Надо перенести в устаревшее, похоже термин вышел из употребления еще в конце 19 века (судя по Google Books). GuyfromCanada)
колоритное соседствоcolorful neighborhood (youtube.com Butterfly812)
находиться по соседствуbe within reach
находиться по соседству сrub shoulders with
находящийся по соседствуsurrounding (См. пример в статье "находящийся поблизости". I. Havkin)
непосредственное соседствоjuxtaposition
он живёт где-то по соседствуhe mentions it lives someplace in the neighbourhood
он живёт где-то по соседствуhe mentions it lives somewhere in the neighbourhood
он живёт где-то по соседствуhe lives somewhere in the neighbourhood
"отличное соседство", – подумал Фокси, разглядывая элегантные свежевыкрашенные домаit was a class neighbourhood, thought Foxy, surveying the elegant, freshly-painted houses
по соседствуin close vicinity
по соседствуin the vicinity (of; с)
по соседствуin the neighbourhood
по соседствуnext door to
по соседствуadjacent to
по соседствуnext door
по соседствуnigh
по соседствуnext-door
по соседствуin the vicinity of (с чем-либо)
по соседствуin the neighbourhood of
по соседствуnear-hand
по соседствуbackyard
по соседствуin our midst (Black_Swan)
по соседствуnear hand
по соседствуnearby
по соседствуadjacently
по соседству друг с другомelbow to elbow (You work and live elbow to elbow with people. You commute in tiny trains, in underground tunnels, squished between strangers, everyday..twice a day. Alexander Demidov)
по соседству сclose to (I. Havkin)
по соседству сnext door to (о здании: We're on Hastings St, next door to Fortuna Bakery. ART Vancouver)
по соседству сadjacent to
по соседству сadjoining
по соседству сin close proximity to (конт.)
по соседству сjust a stone's throw from
по соседству сa stone's throw from
по соседству сjust steps from
по соседству сin the neighbourhood of