Russian | German |
автомобиль для перевозки солдат или полицейских | Mannschaftswagen |
бывалый солдат | ein erprobter Soldat |
быть в солдатах | bei den Soldaten sein |
быть солдатом | des Königs Rock tragen |
быть солдатом | Soldat sein |
быть солдатом | des Kaisers Rock tragen |
в городе есть памятник Неизвестному солдату | in der Stadt gibt es ein Grabmal des Unbekannten Soldaten |
в качестве пополнения прибыли лишь необученные солдаты младших возрастов | es kämen nur jüngere unausgebildete Jahrgänge als Ergänzungen |
в нашем купе сидели одни солдаты | in unserem Abteil saßen lauter Soldaten |
возложить венок на могилу неизвестного солдата | am Grabmal des Unbekannten Soldaten einen Kranz niederlegen (Ин.яз) |
войско князя состояло большей частью из наёмных солдат | das Heer des Fürsten bestand zum großen Teil aus Söldnern |
все жители деревни были вырезаны вражескими солдатами | sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriert |
все жители деревни были перебиты вражескими солдатами | sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriert |
вслед за солдатами против своих угнетателей поднялись и крестьяне | nach den Soldaten waren auch die Bauern gegen ihre Unterdrücker aufgestanden |
жена солдата | Soldatenfrau |
заболевшие солдаты лежат в госпитале | die erkrankten Soldaten liegen im Lazarett |
завербоваться в наёмные солдаты | sich als Söldner anwerben lassen |
звание солдата | der Stand des Soldaten |
контрактный солдат, солдат-контрактник | Zeitsoldat (H. I.) |
контрактный солдат, солдат-контрактник | Soldat auf Zeit (H. I.) |
лейтенант тщательно проверил снаряжение солдат | der Leutnant prüfte sorgfältig die Ausrüstung der Soldaten |
многие солдаты отказывались воевать против своего народа и перебежали к повстанцам | viele Soldaten weigerten sich, gegen das eigene Volk zu kämpfen und liefen zu den Aufständischen über |
могила Неизвестного солдата | das Grabmal des Unbekannten Soldaten |
молодой солдат | Rekrut |
на фронте солдаты получают питание из полевых кухонь | an der Front verpflegt man die Soldaten durch Feldküchen |
наёмный солдат | Mietsoldat |
наёмный солдат | Söldner |
незаконнорождённый ребёнок солдата | Besatzungskind (Andrey Truhachev) |
Неизвестный солдат | Unbekannter Soldat |
Неизвестный солдат | der Unbekannte Soldat (q3mi4) |
обстрелянный солдат | ein erprobter Soldat |
обязанности солдата | die Pflichten des Soldaten |
одевать зимой солдат в белые маскировочные халаты | die Soldaten im Winter mit Schneehemden tarnen |
одиночный солдат | Einzelkämpfer |
он был солдатом до мозга костей | er war Soldat mit jedem Nerv |
он вёл себя как храбрый солдат | er führte sich wie ein tapferer Soldat auf |
он погиб как солдат | er ist als Soldat gefallen |
от роты осталось только пятеро солдат | von der Kompanie sind nur fünf Soldaten übriggeblieben |
отбившийся от своей части солдат | Versprengte |
отпуск, предоставляемый солдату или заключённому для бракосочетания | Heiratsurlaub |
отряд наёмных солдат | Mietlingsschar |
отряд солдат с офицером во главе вступил в местечко | ein Offizier rückte mit einem Trupp Soldaten in die Ortschaft ein |
отслуживший солдат | ausgedienter Soldat |
отставной солдат | ein abgedankter Soldat |
отставной солдат | gedienter Soldat |
отставной солдат | ein gedienter Soldat |
отставший от своей части солдат | Versprengte |
пеший солдат | Fußsoldat (marinik) |
Плох тот солдат, который не думает быть генералом | ein Soldat, der nicht General zu werden träumt, ist ein erbärmlicher Krieger |
плохой солдат | ein schlechter Soldat |
пойти в солдаты | zu den Soldaten kommen |
пойти в солдаты | den grauen Rock anziehen |
пройти путь от простого солдата до офицера | sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienen (ichplatzgleich) |
размещать в доме солдат | ein Haus mit Soldaten belegen |
размещать в расквартировывать солдат | ein Haus mit Soldaten belegen |
расквартировать солдат | jemandem Einquartierung ins Haus legen (у кого-либо) |
расквартировать солдат у крестьян | die Soldaten bei den Bauern einquartieren |
ребёнок погибшего на войне солдата | Kriegswaise (duden.de artemiy35) |
редко солдат, несущий караульную службу | Wachtsoldat (конвоир) |
редко солдат, несущий караульную службу | Wachtsoldat (часовой) |
служить солдатом | als Soldat dienen |
смелый солдат | ein tapferer Soldat |
солдат был ранен, но несмотря на это оставался у своего орудия | der Soldat war verwundet, dessenungeachtet blieb er bei seinem Geschütz |
солдат в каске | ein gehelmter Soldat |
солдат восьмого полка | Achtziger |
солдат восьмого полка | Achter |
солдат восьмого полка | Achtzehner |
солдат жестоко муштровали | die Soldaten waren einem despotischen Drill unterworfen |
солдат заново обмундировали | die Soldaten wurden neu eingekleidet |
солдат колониальных войск | Afrikaner |
солдат-контрактник | Zeitsoldat |
солдат махал флагом | der Soldat schwang die Fahne |
солдат медико-санитарной службы | Sanitätssoldat |
солдат морской пехоты | Seesoldat |
солдат морской пехоты | Marinesoldat |
солдат, несущий караульную службу | Wachsoldat (конвоир) |
солдат, несущий караульную службу | Wachsoldat (часовой) |
солдат нещадно муштровали | die Soldaten waren einem despotischen Drill unterworfen |
солдат одели в новую форму | die Soldaten wurden neu eingekleidet |
солдат оккупационной армии | Besatzungssoldat |
солдат подполз вплотную к доту противника | der Soldat kroch nah an den feindlichen Bunker |
солдат протянул своему соседу фляжку | der Soldat reichte seinem Nebenmann die Feldflasche |
солдат проходит подготовку одиночного бойца | der Soldat wird zum Einzelkämpfer ausgebildet |
солдат пятого полка | Fünfer |
солдат сверхсрочной службы | ein Soldat auf Zeit |
солдат тринадцатого полка | Dreizehner |
солдат шестого полка | Sechser |
солдата вызвали к командиру | der Soldat wurde zum Kommandanten beordert |
солдату передали приказ явиться к командиру | der Soldat wurde zum Kommandanten beordert |
солдату приказали явиться к командиру | der Soldat wurde zum Kommandanten beordert |
солдаты внезапно появились из укрытий | die Soldaten brachen aus ihren Verstecken hervor |
солдаты должны были чистить оружие и амуницию | die Soldaten mussten Waffen und Armatur reinigen |
солдаты заняли выгодную позицию | die Soldaten bezogen eine günstige Stellung |
солдаты колотили в ворота прикладами винтовок | die Soldaten hämmerten mit Gewehrkolben gegen das Tor |
солдаты Национальной народной армии ГДР и солдаты Советской Армии – братья по оружию | Soldaten der Nationalen Volksarmee und Soldaten der Sowjetarmee sind Waffenbrüder |
солдаты, обнажённые до пояса, ждали врача | die Soldaten warteten mit entblößtem Oberkörper auf den Arzt |
солдаты открыли огонь по толпе | die Soldaten feuerten auf die Menge |
солдаты подняли бунт | die Soldaten rebellierten |
солдаты ползли в высокой траве по-пластунски | die Soldaten robbten im hohen Gras |
солдаты получили приказ никого не впускать | die Soldaten bekamen Order, niemanden hereinzulassen |
солдаты прогромыхали через мост | die Soldaten trappten über die Brücke |
солдаты разместились в ещё уцелевших домах | die Soldaten quartierten sich in den noch erhaltenen Häusern ein |
солдаты с трудом вылезают из засыпанного окопа | die Soldaten klimmen aus dem verschütteten Graben |
солдаты стреляли по толпе | die Soldaten feuerten auf die Menge |
сотня солдат | eine Hundertschaft Soldaten |
становиться солдатом | Soldat werden |
старый солдат | ein alter Haudegen |
стать солдатом | Soldat werden |
стать солдатом | die Kommissstiefel anziehen |
стать солдатом | den bunten Rock anziehen |
у меня ещё сердце старого солдата", – он постучал по груди ... | .ich habe noch das alte Soldatenherz, er klopfte mit den Fingern darauf. H. Mann, Untertan . |
унтер-офицер гонял солдат | der Unteroffizier zwiebelte die Soldaten |
участвовать в войне в качестве солдата | den Krieg als Soldat mitmachen |
фельдфебель дал солдату нагоняй | der Soldat bekam einen Ranzer vom Feldwebel |
хороший солдат | ein guter Soldat |
через деревни тянулись группы отставших от своих частей солдат | durch die Dörfer zogen Scharen versprengter Soldaten |
это не солдаты, это ландскнехты империализма | das sind keine Soldaten, das sind Landsknechte des Imperialismus |
это не солдаты, это наёмники империализма | das sind keine Soldaten, das sind Landsknechte des Imperialismus |