Russian | English |
добиться того, чтобы законы соблюдались | get the laws obeyed (my words believed, etc., и т.д.) |
закон, который не соблюдается | a law unacted upon |
не соблюдать закон | break a law (rule, instructions, an agreement, a custom, etc., и т.д.) |
не соблюдать закон | flout the law |
не соблюдать закон | be unobservant of the law |
нужно соблюдать закон и порядок | law and order must be maintained |
он соблюдает закон до последней запятой | he follows the law to the letter |
соблюдать букву закона | hew closely to the law (Ремедиос_П) |
соблюдать букву закона | follow the letter of the law (There is always the danger that a judge may follow the letter of the law rather than its spirit. TFD Alexander Demidov) |
соблюдать закон | abide by law |
соблюдать закон | obey a law |
соблюдать закон | observe the law |
соблюдать закон | observe a law |
соблюдать закон | interpret a law |
соблюдать законы | be on the right side of the law (Anglophile) |
соблюдать законы | keep on the right side of the law (Anglophile) |
соблюдать законы | observe laws (religious rites, customs, etc., и т.д.) |
соблюдать сухой закон | be on the program (suburbian) |
соблюдать сухой закон | on the programme (suburbian) |
соблюдать сухой закон | on the program (синоним on the wagon suburbian) |