DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сломаться | all forms
RussianEnglish
в этой драке ему сломали рукуhe got his arm broken in the fight
велосипед сломанthe bicycle is out of repair
вероятно, её нога не сломанаvery like her leg is broken
весло с треском сломалосьsnap went an oar
ветер сломал цветы в садуthe flowers in the garden were spoiled by the wind
ветка прогнулась, но не сломаласьthe branch gave but did not break
ветка и т.д. сломаласьa branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke
ветка согнулась, но не сломаласьthe branch bent but did not break
ветка согнулась, но не сломаласьthe branch bent but didn't break
вилка сломаласьthe plug штепсельная is broken
дело кончится тем, что вы сломаете себе шеюyou will finish by breaking your neck
его легко сломатьthis instrument breaks easily if mishandled
Ему не повезло, он сломал ногуit was bad luck that he broke his leg. (Franka_LV)
ему сломали челюстьhe received a broken jaw (a broken arm, etc., и т.д.)
если с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломатьthis instrument breaks easily if mishandled
если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годнаif such a thing is broken it is done for
если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломаетсяif you bear too hard upon the point of your pencil it may break
если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломаетсяif you bear too hard on the point of your pencil it may break
зубы сломаешьchoky
как на грех он сломал себе ногуhe had the bad luck to break his leg
кое-как починить сломавшиеся часыtinker a broken clock
лошадь сломала ногуthe horse broke its leg
лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелитьthe horse broke a leg and had to be done away with
лёд сломалсяthe ice gave
моя машина опять сегодня сломаласьthe car broke down again today
место, где можно сломать шеюbreak neck
мои часы сломалисьmy watch is bust
мы напирали на дверь, пока замок не сломалсяthe lock gave under hard pushing
мы сломаем этот заборwe shall break down this fence
наконец брус не сломалсяat last the bar yielded
наш телевизор вышел из сломалсяour TV set is out of commission
не сломано-не чиниif it ain't broke, don't fix it (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
не сломано, не чиниif it ain't broke, don't fix it (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov)
неожиданно сломатьburst
неожиданно сломатьсяburst
неработающий, сломавшийсяbrokendown (Wegweiser)
он был прикован к постели из-за сломанной ногиhe was laid up with a broken leg
он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ееhe fiddled with the pipe until he broke it
он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал еёhe fiddled with the pipe until he broke it
он вполне мог сломать себе шеюhe risked breaking his neck
он вполне мог сломать шеюhe risked breaking his neck
он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломалhe felt himself to see that nothing was broken
он сломал лёдhe broke the ice
он сломал ногу, катаясь на лыжахhe broke his leg in a skiing accident
он сломал руку в кистиhe got his wrist broken
он сломал себе ногуhe had his leg broken
он сломал себе ногуhe broke his leg
он умудрился сломать себе шеюhe managed to break his neck
он упал, перевернулся и сломал ногуhe fell over and over and broke his leg
он чуть не сломал шеюhe risked breaking his neck
она возилась с кофейником, который, казалось, опять сломалсяshe was messing with the coffee pot, which was acting up again (Nuto4ka)
она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часахshe came very late and gave them a sob-story about a broken clock
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недельshe broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks
она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недельshe broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks
остановившиеся часы, сломанные часы "Even a stopped clock is right twice a day" "Даже остановившиеся часы дважды в день укажут правильное время"stopped clock (Murat Temirov)
палка сломаласьthe stick snapped
поломка, поломаться, сломатьсяbreak-down (car break down agoff)
получен сломанный или повреждённый товарDOA (Dead on arrival; встречается на Ebay nastyxa)
починить сломанный замокfix a broken lock
проволока для скрепления сломанной фаянсовой посудыrivet
разбиться в доску / сломать от усердия шеюbreak one's neck
с грохотом сломатьcrash
с тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уходafter his leg was broken he had to have someone to wait on him
с шумом сломатьcrash
сбить их, сломатьknock them down (Olga Eren)
скамейка сломаласьthe bench broke
сломавший стереотипыrevolutionary (sankozh)
сломанная ветвьbroken branch
сломанная жизньwrecked life (epoost)
сломанная ключицаsplit collarbone
сломанная кость хорошо сросласьthe broken bone healed well (anyname1)
сломанная кость хорошо сросласьthe broken bone knitted well
сломанная психикаbroken mentality (bigmaxus)
сломанные ногтиjagged nails
сломанные радиоприёмникиraddled radios
сломанные скобкиbroket
сломанный зубsnag tooth
сломанный зубsnaggletooth
сломанный стулbroken chair
"сломанный телефон"Chinese whispers (игра Ремедиос_П)
сломать автомобильdamage a car (a watch, a machine, etc., и т.д.)
сломать авторучкуspoil a fountain pen
сломать барьерbreak down a barrier (Andrey Truhachev)
сломать бедроbreak thigh
сломать веткиbreak twigs
сломать веткуbreak a bough (a twig, etc., и т.д.)
сломать головуwrack one's brain (BBC marzipulya)
сломать головуtie oneself into knots
сломать домpull a house down
сломать жизньwarp someone's life (Anglophile)
сломать кайфkill the vibe
сломать лёдbreak the ground (КГА)
сломать лёдbreak the ice
сломать лёдstart the ball rolling (Anglophile)
сломать машинуput a machine out of gear
сломать машинуput a machine out of order
сломать ногиbreak legs
сломать оковыburst one's fetters
сломать палкуbreak a stick
сломать позвоночникbreak one's back
сломать пополамbreak in two
сломать прутbreak a rod
сломать свою жизньwreck life
сломать себе ногуfracture leg
сломать себе шеюbreak one's neck
сломать себе шеюget bumped off
сломать себе шеюbreak back
сломать себе шеюbreak neck
сломать сопротивлениеneutralize opposition
сломать становой хребетbreak the back of (кому-либо/кого-либо; Сломан становой хребет украинской металлургии. За 7 месяцев 2008 г. она снизила производство на 33% . Абсолютная катастрофа!)
сломать стенуbreak down a wall, (a door, a fence, etc., и т.д.)
сломать стереотипыbreak the mould (Игорь Primo)
сломать стереотипыbreak the mold (Voters are looking for a candidate who will break the mold and give them honest answers vogeler)
сломать характерalter the character
сломать чьи-л. часыspoil smb.'s watch (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
сломать шаблонbreak a habit (GothamQueen)
сломать себе шеюbreak one’s neck
сломать себе шеюbreak one's neck (one's leg, one's arm, etc., и т.д.)
сломать кому-л. шеюbreak one's back
сломать шеюget bumped off
сломать шею наbreak someone's back (чём-либо)
сломать шею, стремясь сделатьbreak neck trying to do (что-либо)
стержень согнулся, но не сломалсяthe rod gave but did not break
ступенька сломалась у него под ногамиthe step gave under his feet
такой, что язык сломать можноtongue-twister
тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломатьburdens can either broaden your shoulders or break your back
у девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблокоthe little girl's front tooth came out when she bit the apple
у мальчика сломался голосthe boy's voice cracked
у меня, кажется, сломана ногаmy leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken
у него сломан нос, но его могут выписать уже сегодняhe has a broken nose but may be discharged today
часы сломалисьthe watch is out of order
Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост!Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday! (Dude67)
Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост!Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday! (Dude67)
чтоб ты ногу сломал!break a leg! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами)
это сломало ему всю жизньit ruined his whole life
я сломал ракеткуI have sprung my tennis-racket
язык можно сломатьjawbreaking (difficult, hard to pronounce Taras)
язык сломаешьjawbreaker
язык сломаешьjawbreaking (difficult, hard to pronounce; also jaw-breaking: a foreign city with a jawbreaking name Taras)
язык сломаешьjaw-breaker
язык сломаешьtongue twister
язык сломаешьcrackjaw
язык сломать можноjawbreaking (difficult, hard to pronounce: In the jawbreaking jargon of geology, the ore was "manganiferous, acid-soluble, in a non-magnetic amorphous shale gangue" – Newsweek Taras)