DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing следующий день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
была такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий деньit was so whoreson a night that I stopped there all the next day
в день, следующий за днём, когдаon the day after the day on which (An Act without commencement provisions comes into force on the day after the day on which it received royal assent. andreevna)
в течение следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
вечером следующего дняthe following evening (TranslationHelp)
возвратиться на следующий деньcome back the day after (Alex_Odeychuk)
доставка на следующий деньovernight delivery (ssn)
доставка на следующий деньNext Day Delivery (eugenius_rus)
за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордомyou can't do Oxford in a day
за один день нельзя как следует осмотреть Оксфордyou can't do Oxford in a day
как-нибудь на днях я его как следует отчитаюI'm going to tell him off one of these days
курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий деньovernight delivery service (Ivan Gesse)
на протяжении следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
на следующий деньa day later (talking about actions in the past ART Vancouver)
на следующий деньnext day
на следующий деньon the next day
на следующий деньthe day after
на следующий деньthe next day after
на следующий деньovernight (ставится при указании следующего в порядке хронологии действия. т.о. задействован переводческий приём компенсация. пример: the microcapsules were allowed to settle overnight; and excess light liquid paraffin was removed via decantation – систему отстаивали, чтобы обеспечить осаждение микрокапсул, и на следующий день избыток легкого вазелинового масла был удален посредством декантации Min$draV)
на следующий деньthe next day (zeev)
на следующий деньon the following day
на следующий деньa day after (Kurzenkov's departure came a day after Chechen rebel leader Doku Umarov claimed responsibility for the blast, which killed 36 people and injured scores. ТМТ Alexander Demidov)
на следующий день жалобы повторилисьthe next day the complaints were repeated
на следующий день мы снова впряглись в работуon the following day we tied into it again
на следующий день послеthe next day after (emirates42)
на следующий день после окончания срокаon the day following the deadline (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov)
на следующий день после полученияon the day following receipt of (Alexander Demidov)
на следующий день сообщения передавались по всей Англииthe news was flashed next day all over England
на следующий же деньthe very next day (Юрий Гомон)
на следующий рабочий день с датыon the date following the date of (Alexander Demidov)
на шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий деньat chess tournaments matches often played out the next day
начиная со дня следующего за днёмeffective from the day following (you will be on target for a not resident/not ordinarily resident status effective from the day following the date of your departure from the UK. Alexander Demidov)
начиная со дня следующего за тем, когдаfrom the next day after (Alexander Demidov)
начиная со дня следующего за тем, когда истёк последний день оплатыfrom the day following the due date for (Alexander Demidov)
не позднее следующего дня с датыwithin twenty-four hours of (TREATMENT. 251 effective when started within twenty-four hours of admission to hospital. | Dairy herds have much less of a problem with lameness if problem cows are treated within twenty four hours of spotting the problem. | In the case of the death of a foster child, the person who had the care of the child shall within twenty-four hours of the death give notice in writing thereof to the ... Alexander Demidov)
неологизм, означающий интересный момент в телепередаче, о котором на следующий день говорят многиеwater cooler moment (от water-cooler – питьевой фонтанчик в офисах. Подробнее о понятии см. wordspy.com Smartie)
он пришёл на следующий же деньhe came the very next day
он редко высказывает какое-либо суждение, не опровергнув его на следующий деньhe seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next
он узнал об этом только на следующий деньhe did not learn of it till the next day
они выехали рано утром на следующий деньthey set out early the next morning
перейти к следующему вопросу повестки дняgo on to the next item on the agenda
перейти к следующему пункту повестки дняgo on to the next item on the agenda (to another matter, to the next case, etc., и т.д.)
переходить к следующему пункту повестки дняpass to the next item on the agenda
поставка до начала следующего дняovernight delivery (Пахно Е.А.)
председатель предложил продолжить собрание на следующий деньthe chairman proposed that the meeting should be continued the next day
прислать курьером или почтой на следующий деньovernight (trtrtr)
следующие несколько днейover the next few days (Over the next few days we were on holiday abroad. We returned to Ontario on September 10. ART Vancouver)
следующий деньmorn
следующий деньthe morrow
следующий деньmorrow
следующий же деньthe very next day (Юрий Гомон)
утро следующего дняthe morning after (Val_Ships)
утро следующего дняfollowing morning (Alexander Demidov)
утром следующего дняnext morning