Russian | English |
брезгливо-скучающее выражение | fastidious-bored expression (лица; MBerdy, США (2016)) |
быстро начинать скучать | be easily bored (Bullfinch) |
в вашем обществе я никогда не скучаю | I'm never bored in your company |
его отсутствие пройдёт незамеченным, по нему не будут скучать | he will be unmissed |
жутко скучающий | bored silly (suburbian) |
жутко скучающий | bored senseless (suburbian) |
жутко скучающий | bored witless (suburbian) |
заставлять скучать | make sb feel bored (just_green) |
кажется, что здесь он самый скучающий и самый равнодушный зритель | he seems the most bored, the most indifferent spectator there |
люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни | people who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? | Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? |
мне некогда скучать | I don't have time to be bored |
не скучай | enjoy yourself (agoff) |
не скучай без нас | don't be lonesome while we are away |
не скучайте | don't get bored (markovka) |
некогда скучать | never a dull moment (Anglophile) |
он вроде скучает по дому | he is feeling kind of homesick |
он кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом | he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not there |
он скучает по своим друзьям | he is lonely for his friends |
он шибко скучает | he is very lonely |
по тебе будут скучать | you will be missed |
правда в том, что я очень по тебе скучаю | the truth is that I really miss (Alex_Odeychuk) |
развлекать кого-либо не давать кому-либо скучать | keep amused |
с каждым месяцем я всё больше скучаю по дому | I get more homesick as the months roll by |
сильно и т.д. скучать | miss smb., smth. badly (terribly, very much, sadly, etc., о ком-л., чём-л.) |
скучать без | pine over |
скучать без | pine after |
скучать без | pine for |
скучать о нём | ache for him (for this place, for one's home, for the sight of smb., etc., и т.д.) |
скучать от безделья | be bored for lack of an occupation |
скучать от безделья | be bored for lack of an occupation |
скучать по | miss (WShustov) |
скучать по | pine for (So you're not pining for the bright lights yet? // По чём она скучает? – What is she pining for? _ mberdy) |
скучать по | pine over |
скучать по | pine after |
скучать по | be sick for (VLZ_58) |
скучать по | long for (кому-либо) |
скучать по дому | be homesick |
скучать по дому | be homesick |
скучать по дому | get homesick (Your webcam picture is called up a lot of times when I get homesick. Each time I’m grateful for it. • А если я по дому загрущу... = And if I ever get homesick... ART Vancouver) |
скучать по дому | be sick for home (Anglophile) |
скучать по нём | ache for him (for this place, for one's home, for the sight of smb., etc., и т.д.) |
скучать по своей матери | miss smb., smth., one's mother (one's child, smb.'s talks, the tree that was before the window, etc., и т.д.) |
скучать по сигарете | be yearning for a cigarette (Andrey Truhachev) |
скучающая аудитория | listless audience |
скучающая публика | a yawning audience |
скучающие слушатели | disinterested listeners |
со скучающим видом | uninterestedly (Abysslooker) |
тот, кто скучает | mope |
ты скучаешь по мне | you miss me |
у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечи | he's got that kind of slouch |
у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте | he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте | he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom |
я с каждым месяцем всё больше скучаю по дому | I get more homesick as the months roll by |
я скучал по нему | I missed him |
я скучаю по тебе | I'm missing you |
я скучаю по тебе | I miss you (Alex_Odeychuk) |
я хочу тебе признаться: я очень по тебе скучаю | the truth is that I really miss (Alex_Odeychuk) |