DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing скрывать | all forms | exact matches only
RussianGerman
густой дым как завесой скрывал всё от глазdichter Rauch vernebelte die Sicht
делать секрет из чего-либо скрыватьein Geheimnis aus etwas machen (что-либо)
делать тайну из чего-либо скрыватьein Geheimnis aus etwas machen (что-либо)
за этими словами скрывается чистая правдаin diesem Sprichwort liegt viel Wahrheit (Pretty_Super)
здесь и скрывать нечегоda gibt's doch nichts zu verheimlichen
здесь и скрывать ничегоda gibt's doch nichts zu verheimlichen
земля скрывает в себе ещё много сокровищdie Erde birgt noch viele Schätze (in sich)
камин скрывал батарею центрального отопленияein Kamin maskierte die Zentralheizung
мне нечего скрыватьich habe nichts zu verschweigen
мне ничего скрыватьich habe nichts zu verschweigen
называть вещи своими именами, ничего не скрыватьRoss und Reiter benennen (Юлия aka pulkaa Назарова)
нам нечего скрывать друг от другаwir haben nichts voreinander zu verbergen
не скрыватьkein Hehl aus etwas machen (чего-либо)
не скрывать своего мненияmit seiner Meinung nicht hinter dem Berge halten
не скрывать своего неудовольствияmit seinem Missfallen nicht zurückhalten
не скрывая своих намеренийmit offenem Visier
ничего не скрываяrückhaltlos (Andrey Truhachev)
ничего не скрываяohne Rückhalt (Andrey Truhachev)
он бежал или может быть скрываетсяer ist flüchtig bzw. verbirgt sich
он не скрывал своего происхожденияer verleugnete nicht seine Herkunft
он скрывал своё происхождениеer verleugnete seine Geburt
она не скрывала своих прелестейsie geizte nicht mit ihren Reizen
преступник скрывался в лесуder Verbrecher verbarg sich im Wald
редко глядя, не скрывая завистиscheelblickend (тж. как обстоятельство или предикативное определение)
скрывать что-либо действовать исподтишкаmit etwas hinter dem Büsche halten
скрывать досаду под улыбкойgute Miene zum bösen Spiel machen
скрывать истинуdie Wahrheit verhüllen
скрывать от кого-либо настоящую причинуden wahren Grund vor jemandem verbergen
скрывать недостаткиdie Missstände verschleieren
скрывать от взоровbefloren
скрывать от любопытных глазneugiereige Blicke abwehren
скрывать от любопытных глазneugierige Blicke abwehren
скрывать ошибкуeinen Fehler kaschieren (Andrey Truhachev)
скрывать ошибкуeinen Fehler verdecken (Andrey Truhachev)
скрывать правдуWahrheit vertuschen (AlexandraM)
скрывать правдуdie Wahrheit kaschieren (Лорина)
скрывать раздражениеseinen Ärger verbergen
скрывать разладden Missklang verheimlichen
скрывать свои настоящие намеренияseine eigentlichen Absichten verschleiern
скрывать свои настоящие планыseine eigentlichen Pläne verschleiern
скрывать свои плутниden Schalk verdecken
скрывать свои талантыsein Licht unter den Scheffel stellen
скрывать свои убежденияseine Überzeugung verhehlen
скрывать свои чувстваmit seinen Gefühlen zurückhalten
скрывать свой гневseinen Grimm verbergen
скрывать свой талантsein Licht unter den Scheffel stellen
скрывать свой талант под спудомsein Licht unter den Scheffel stellen
скрывать свою досадуden Ärger in sich verschließen
скрывать от кого-либо свою точку зренияseine Ansicht vor jemandem verbergen
скрывать своё имяsich Anonymität hüllen
скрывать своё мнениеmit seiner Ansicht zurückhalten
скрывать у себяbeherbergen
скрываться за показной занятостьюsich hinter geflissentlicher Geschäftigkeit verbergen (Andrey Truhachev)
скрываться за этимdahinterstehen (Andrey Truhachev)
скрываться за этимdahinterstecken (Andrey Truhachev)
скрываться из поля зренияaußer Sicht kommen
скрываться от полицииsich vor der Polizei verbergen
скрываться от преследователейsich vor Verfolgern verbergen
тут что-то скрывается!das bedeutet etwas!
я не хочу ничего скрыватьich will nichts beschönigen
Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мыслиdie Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen