Russian | Latvian |
беру на себя смелость утверждать, что... | uzdrošinos apgalvot, ka... |
беру на себя смелость утверждать, что... | iedrošinos apgalvot, ka... |
бить себя в грудь | sist sev pie krūtīm |
брать на себя обязательство | uzņemties saistību |
брать на себя ответственность | uzņemties atbildību |
брать на себя труд | uzņemties pūles |
брать на себя труд | ņemties pūles |
брать себя в руки | savaldīties |
брать себя в руки | saņemt sevi rokās |
брать себя в руки | saņemties |
брать себя в руки | ņemt sevi rokās |
быть вне себя от восторга | aiz sajūsmas nezināt, ko darīt |
быть вне себя от восторга | būt gluži bez prāta aiz sajūsmas |
быть вне себя от восторга | aiz sajūsmas nezināt, kur dēties (sar.) |
быть вне себя от восторга | aiz sajūsmas nezināt, kur likties (sar.) |
быть вне себя от гнева | aiz dusmām nezināt, ko iesākt (от злости) |
вести себя | uzvesties |
вести себя | izturēties |
вести себя неподобающе | nepiedienīgi uzvesties |
вести себя неподобающе | izturēties tā, kā nepiederas |
вести себя неподобающе | izturēties tā, kā neklājas |
вести себя неподобающе | uzvesties tā, kā nepiederas |
вести себя неподобающе | uzvesties tā, kā neklājas |
вести себя неподобающим образом | nepiedienīgi uzvesties |
вести себя по-военному | izturēties kā karavirs |
вести себя по-военному | izturēties, kā karavīram pieklājas |
вести себя по-детски | bērnišķīgi izturēties |
вести себя подозрительно | izturēties aizdomīgi |
вести себя прилично | uzvesties pieklājīgi |
вести себя прилично | izturēties pieklājīgi |
взять на себя обязательство | uzņemties saistību |
взять на себя ответственность | ņemt uz sevi atbildību |
взять на себя ответственность | uzņemties atbildību |
взять на себя ответственность | uzņemties atbildību par kaut ko (за что-л.) |
взять на себя повышенные обязательства | uzņemties paaugstinātas saistības |
взять на себя почин | uzņemties iniciatīvu |
взять на себя смелость | uzdrīkstēties |
взять на себя смелость | uzdrošināties |
взять на себя соцобязательства | uzņemties sociālistiskās sacensības saistības |
взять на себя труд | uzņemties pūles |
взять себя в руки | saņemties |
взять себя в руки | saņemt sevi rokās |
взять себя в руки | savaldīties |
включает в себя | satur, ietver (coffee29) |
включать в себя | aptvert |
включать в себя | ietvert |
включать в себя | saturēt |
вместо себя | savā vietā |
вне себя от радости | aiz prieka nezin kur dēties (ko darīt) |
вне себя от удивления | ārkārtīgi pārsteigts |
вникать в себя | iedziļināties sevī |
возвысить кого-л. до себя | pacelt kādu līdz savam līmenim |
вознаградить себя | atļauties sev kaut ko (чем-л., kā kompensāciju) |
вознаградить себя | kompensēt sev kaut ko ar kaut ko (чем-л.) |
вообразить себя | iztēloties sevi par kādu (кем-л.) |
вообразить себя | iedomāties sevi par kādu (кем-л.) |
вообразить себя | iedomaties sevi par kādu (кем-л.) |
восстанавливать против себя | noskaņot pret sevi |
восстановить против себя | noskaņot pret sevi |
вчера я чувствовал себя полубольным | vakar es jutos nevesels |
вчера я чувствовал себя полубольным | vakar es nejutos īsti vesels |
вывести из себя | sakaitināt |
вывести из себя | nokaitināt |
выводить из себя | sakaitināt |
выводить из себя | nokaitināt |
выдавать себя | uzdoties par kādu (за кого) |
выдавать себя | dēvēties (за кого) |
выдать себя | nodot sevi |
выдать себя | uzdoties par kādu (за кого) |
выдать себя | uzdoties par kādu (за кого-л.) |
выдать себя за специалиста | izdevēties par speciālistu |
выдать себя за специалиста | dēvēties par speciālistu |
выдать себя за специалиста | uzdoties par speciālistu |
выдать себя с головой | parādīt savu īsto seju |
выдать себя с головой | nodot sevi |
выйти из себя | zaudēt pašsavaldīšanos |
выйти из себя | sprāgt vai no ādas laukā (sar.) |
выйти из себя | zaudēt savaldīšanos |
высказывать себя | parādīt sevi |
выставить себя | izcelt sevi |
выставить себя подлецом | parādīt sevi kā nelieti |
выставлять себя | izcelt sevi |
выходить из себя | zaudēt pašsavaldīšanos |
выходить из себя | sprāgt vai no ādas laukā (sar.) |
выходить из себя | zaudēt savaldīšanos |
гласно признать себя виновным | publiski visu priekšā atzīt sevi par vainīgu |
гласно признать себя виновным | klaji atzīt savu vainu |
говорить от себя | runāt savā vārdā |
гречневая каша сама себя хвалит | kas kaķim asti cels, ja pats necels |
гречневая каша сама себя хвалит | kas sunim asti cels, ja pats necels (sar.) |
давать себя уговорить | ļauties pierunāties |
дать себя знать | likt sevi manīt |
дать себя знать | likt sevi sajust |
дать себя знать | likt sevi just |
дать себя уговорить | ļauties pierunāties |
дверь отворяется от себя | durvis veras no vērēja puses |
держать себя | uzvesties |
держать себя | izturēties |
держать себя вольно | izturēties droši (brīvi, nepiespiesti) |
держать себя непочтительно по отношению | necienīgi izturēties pret kādu (к кому-л.) |
держать себя неуважительно по отношению | necienīgi izturēties pret kādu (к кому-л.) |
держать себя прилично | izturēties pieklājīgi |
держать себя с тактом | izturēties taktiski |
дети ведут себя тихо | bērni uzvedas mierīgi |
дети ведут себя тихо | bērni izturas klusu |
дети вели себя примерно | bērni uzvedās priekšzīmīgi |
для себя | sev |
досадовать на себя | pukoties sevī |
заставить себя | piespiesties (что-л. сделать) |
заставить кого-л. себя ждать | likt kādam gaidīt |
заставлять себя | piespiesties (что-л. сделать) |
застраховать себя | nodrošināties (от чего) |
застраховать себя от неприятностей | nodrošināt sevi pret nepatikšanām |
застраховывать себя | nodrošināties (от чего) |
заявить себя хорошим работником | parādīt sevi kā labu darbinieku |
изжить себя | pārdzīvot savu laiku (Anglophile) |
изобразить из себя простачка | notēlot vientiesīti |
именовать себя | dēvēties par ko (кем) |
каждый отвечает за себя | katrs atbild pats par sevi |
каков он из себя? | kāds viņš izskatās? |
компрометировать себя | kompromitēties |
кончить себя | nonāvēties |
кончить себя | nogalināties |
кончить себя | padarīt sev galu |
конь сбросил с себя седока | zirgs nometa jātnieku |
конь сбросил с себя седока | zirgs nosvieda jātnieku |
корчить из себя знатока музыки | izlikties par mūzikas pazinēju |
корчить из себя знатока музыки | tēlot mūzikas pazinēju |
ласкать себя надеждой | rast mierinājumu cerībā |
лишать себя жизни | nonāvēties |
лишить себя жизни | izdarīt pašnāvību |
лишить себя жизни | darīt sev galu |
лишить себя жизни | nonāvēties |
ловить себя | pieķert sevi |
льстить себя надеждой | mierināt sevi ar cerībām |
льстить себя надеждой | lolot cerības |
мальчик бодрился, воображая себя героем | zēns centās nezaudēt turējās braši, iztēlodamies sevi par varoni |
мальчик бодрился, воображая себя героем | zēns centās nezaudēt drošināja sevi, iztēlodamies sevi par varoni |
мальчик бодрился, воображая себя героем | zēns centās nezaudēt drosmi, iztēlodamies sevi par varoni |
мальчик вёл себя смирно | zēns izturējās rātni |
мальчик вёл себя смирно | zēns izturējās mierīgi |
манера держать себя | uzvešanās veids |
манера держать себя | izturēšanās veids |
на людей посмотреть, себя показать | citus skatīt, sevi rādīt |
набросить на себя пальто | uzmest mēteli uz pleciem |
навешать на себя | apkārties (что, чего) |
навешивать на себя | apkārties (что, чего) |
навлечь беду на себя | uzvelt sev nelaimi |
навлечь на себя чей-л. гнев | sacelt kāda dusmas (pret sevi) |
навлечь на себя чей-л. гнев | izraisīt kāda dusmas (pret sevi) |
навлечь на себя общее недовольство | sacelt visus pret sevi |
навлечь на себя общее недовольство | izraisīt pret sevi vispārēju neapmierinātību |
навлечь на себя подозрение | radīt aizdomas (pret sevi) |
навлечь на себя подозрение | modināt aizdomas (pret sevi) |
навлечь на себя стыд и позор | krist kaunā un negodā |
надёрнуть на себя одеяло | uzraut sev segu (virsū) |
наложить на себя руки | nonāvēties (Anglophile) |
напустить на себя строгость | izlikties stingrs (bargs) |
напялить на себя | uzstīvēt sev mugurā |
насиловать себя | sevi mocīt |
насиловать себя | rīkoties pret savu gribu |
натащить на себя одеяло | uzvilkt sev segu virsū |
натащить на себя пиджак | uzvilkt svārkus mugurā |
натянуть на себя одеяло | uzvilkt sev segu |
не давать не дать себя в обиду | neļaut sev pāri darīt |
не могу прийти в себя от изумления | nevaru atjēgties no brīnumiem |
не позволить себя запугать | neļauties iebiedēties |
не позорь себя! | nepaliec kaunā! |
не позорь себя! | nedari sev kaunu! |
не помня себя | nezinādams ko dara |
не помня себя | neapjēgdams ko dara |
не помня себя от восторга | lielā sajūsmā |
не срами себя! | neliec sevi kaunā! |
не срами себя! | nedari sev kaunu! |
не утруждайте себя! | nepūlieties! |
не щадя себя | netaupot sevi |
нейтрально держать себя | izturēties neitrāli |
неловко чувствовать себя | justies neērti |
непозволительно вести себя | uzvesties nepiedienīgi |
непозволительно вести себя | uzvesties tā, kā nav atļauts |
непозволительно вести себя | uzvesties tā, kā nepiederas |
непозволительно вести себя | uzvesties tā, kā neklājas |
неудобно чувствовать себя | justies neērti |
обезопасить себя | nodrošināties (от чего) |
обеспечивать себя | nodrošināties ar ko (чем) |
обеспечить себя | nodrošināties ar ko (чем) |
обманывать себя напрасными надеждами | velti cerēt |
обращает на себя внимание тот факт... | vērību pelna tas fakts... |
обуздать себя | apvaldīt sevi |
обуздать себя | apvaldīties |
объявить себя банкротом | pasludināt sevi par maksāt nespējīgu |
оградить себя от неприятностей | nodrošināt sevi pret nepatikšanām |
оградить себя от неприятностей | pasargāt sevi no nepatikšanām |
ограничить себя в расходах | ierobežot savus izdevumus |
он браво держит себя | viņš turas braši |
он был вне себя от радости | aiz prieka viņš nezināja kur likties |
он был вне себя от радости | aiz prieka viņš nezināja kur dēties |
он ведёт себя как маленький | viņš uzvedas kā mazais bērns |
он ведёт себя как маленький | viņš uzvedas kā mazs bērns |
он ведёт себя не в пример прочим | viņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi pārējiem |
он ведёт себя не в пример прочим | viņa uzvešanās nevar noderēt par priekšzīmi citiem |
он ведёт себя невозможно | viņš neciešami uzvedas |
он ведёт себя порядочно | viņš kārtīgi uzvedas |
он ведёт себя порядочно | viņš pieklājīgi uzvedas |
он всех восстановил против себя | viņš visus nelabvēlīgi noskaņojis pret sevi |
он всех настроил против себя | viņš visus noskaņojis pret sevi |
он держал себя с достоинством | viņš izturējās ar cieņu |
он зарекомендовал себя хорошим работником | viņš parādīja sevi kā labu darbinieku |
он мнит себя учёным | viņš iedomājas, ka ir zinātnieks |
он мнит себя учёным | viņš domājas esam zinātnieks |
он мнит себя учёным | viņš domā, ka ir zinātnieks |
он не бережёт себя | viņš nesaudzē sevi |
он не бережёт себя | viņš netaupa sevi |
он не заставил себя просить | viņš daudz nebija jālūdz |
он не помнит себя от гнёва | viņš aiz dusmām nevalda pār sevi |
он не хочет утруждать себя | viņš negrib piepūlēties |
он плохо себя чувствует | viņš slikti jūtas |
он похвально ведёт себя | viņš teicami uzvedas |
он почувствовал себя вознаграждённым | viņš jutās gandarīts (за что-л.) |
он почувствовал себя дурно | viņam uznāca nelabums |
он почувствовал себя дурно | viņam kļuva nelabi |
он почувствовал себя плохо | viņam kļuva slikti |
он себя неважно чувствует | viņš nejūtas vesels |
он себя плохо чувствует | viņš nejūtas vesels |
он считает себя очень умным | viņš domājas esam loti gudrs |
он считает мнит устар. себя ученым | viņš domājas esam zinātnieks |
он у себя | viņš ir savā istabā (в своей комнате) |
он у себя | viņš ir mājās (дома) |
он у себя | viņš ir savās mājās (дома) |
он чувствует себя здесь хозяином | viņš te jūtas kā saimnieks |
он чувствует себя одиноким | viņš jūtas vientuļš |
он чувствует себя разбитым | viņš jūtas kā salauzts |
он чувствует себя усталым | viņš jūtas saguris |
она не может прийти в себя | viņai prāts kā apstulbots |
она считает себя взрослой | viņa uzskata sevi par pieaugušu |
орудовать как у себя дома | izdarīties kā savās mājās |
орудовать как у себя дома | darīties kā savās mājās |
орудовать как у себя дома | rīkoties kā savās mājās |
осенить себя крестом | pārmest krustu (крёстным знамением) |
осенять себя крестным знамением | mest krustu |
осенять себя крестным знамением | mest krustus |
осенять себя крестным знамением | krustīties |
осенять себя крестом | mest krustus |
осенять себя крестом | mest krustu |
осенять себя крестом | krustīties (крёстным знамением) |
отвести от себя удар | atvairīt triecienu |
отвести от себя удар | atvairīt sitienu |
отгонять от себя мух | gaiņāties no mušām |
отгонять от себя мух | atgaiņāties no mušām |
отгонять от себя мух | gainīties no mušām |
отдать себя науке | nodoties zinātnei |
отдаю себя на ваш суд | nododu sevi jūsu tiesai |
отстранить от себя все заботы | atbrīvoties no visām rūpēm |
пеняй на себя! | pats esi vainīgs! |
пеняй на себя! | vaino pats sevi! |
петь про себя | dziedāt savā nodabā |
побаловать себя | atļauties kaut ko (чем-л.) |
повести себя | sākt izturēties |
повести себя | sākt rīkoties |
повести себя | sākt uzvesties |
поджать под себя ноги | savilkt kājas zem sevis |
поджать под себя ноги | pavilkt kājas zem sevis |
подкрепить себя | iestiprināties |
подкрепить себя | ieturēties (sar.) |
подмять кого-л. под себя | uzveļoties virsū piespiest kādu pie zemes |
подмять кого-л. под себя | piespiest kādu pie zemes |
подогнуть под себя ноги | pavilkt kājas zem sevis |
подумать про себя | nodomāt sevī pie s. |
подумать про себя | nodomāt sevī |
подумать про себя | nodomāt savā prātā |
познай самого себя! | pazīsti pats sevi! |
позорно он ведёт себя | viņš uzvedas tā, ka kauns skatīties |
позорно он ведёт себя | viņš apkauno sevi, tā uzvedoties |
позорно он себя | viņš dara sev kaunu, tā uzvedoties |
показать себя | parādīt sevi |
показать себя с невыгодной стороны | parādīt sevi no sliktās puses |
покрыть себя всеобщим презрением | iemantot vispārēju nicināšanu |
покрыть себя позором | krist kaunā |
покрыть себя позором | apkaunot sevi |
покрыть себя славой | gūt slavu |
полить себя водой | aplieties ar ūdeni |
помнить себя | atcerēties sevi |
посвятить себя науке | nodoties zinātnei |
постоять за себя | aizstāvēt sevi |
постоять за себя | neļaut sev pāri darīt |
почувствовать себя бодрее | atspirgt |
превзойти самого себя | pārspēt pats sevi |
превосходно себя чувствовать | lieliski justies |
предохранить себя | nodrošināt sevi pret kaut ko (от чего-л.) |
предохранить себя | nodrošināties pret kaut ko (от чего-л.) |
предохранить себя | nodrošināties (от чего) |
предохранять себя | nodrošināties (от чего) |
привести себя в порядок | sakārtoties |
приводить себя в порядок | sakārtoties |
приводить себя в порядок | kārtoties |
приготовить себя | sagatavoties kaut kam (к чему-л.) |
признать себя побеждённым | atzīt sevi par uzvarētu |
прийти в себя | atģisties (опомниться, успокоиться) |
прийти в себя | atgūt samaņu (в сознание, в чувство) |
прийти в себя | atžilbt (опомниться, успокоиться) |
прийти в себя | atgūties (опомниться, успокоиться) |
прийти в себя | atjēgties (опомниться) |
прийти в себя | attapties (опомниться, успокоиться) |
прийти в себя | nākt pie samaņas (прийти в чувство) |
принести себя в жертву | uzupurēties |
принести себя в жертву | ziedoties |
приносить себя в жертву | uzupurēties |
приносить себя в жертву | upurēties |
принудить себя | piespiesties piespiest sevi |
принуждать себя | piespiesties piespiest sevi |
принять вину на себя | uzņemties vainu uz sevi |
принять на себя вину | uzņemties vainu uz sevi |
принять на себя обязанность | uzņemties pienākumu |
приучить себя рано вставать | pieradināties agri celties |
приучить себя рано вставать | ieradināties agri celties |
приучить себя рано вставать | pieradināt sevi agri celties |
приходить в себя | atgūties |
приходить в себя | atžilbt |
приходить в себя | atgūt samaņu (в сознание, в чувство) |
про себя | pie sevis |
про себя | klusībā sevi |
проявить себя | parādīt sevi (darbā) |
работать на себя | pašnodarboties (Censonis) |
радоваться про себя | klusībā priecāties |
разговаривать промеж себя | sarunāties savā starpā |
разговаривать промежду себя | sarunāties savā starpā |
распоряжаться как у себя дома | rīkoties kā savās mājās |
распространить вокруг себя аромат | izplatīt ap sevi smaržu |
расходы оправдают себя впоследствии | izdevumi atmaksāsies vēlāk |
расходы оправдают себя впоследствии | izdevumi attaisnosies vēlāk |
ребёнок сбил с себя одеяло | bērns nospārdījies pliks |
ронять себя в глазах других | diskreditēt sevi citu acīs |
ронять себя в глазах других | zaudēt cieņu citu acīs |
ронять себя в глазах других | pazemināt sevi citu acīs |
сбить с себя одеяло | nospārdīties |
сбить с себя одеяло | nomest segu |
сбить с себя одеяло | nogrūst segu |
сбить с себя одеяло | nosviest segu |
сбить с себя одеяло | nospārdīt segu |
сбросить с себя одеяло | nogrūst segu |
сбросить с себя одеяло | nospārdīties |
сбросить с себя одеяло | nosviest segu |
сбросить с себя одеяло | nomest segu |
сбросить с себя пиджак | noģērbt svārkus |
сбросить с себя пиджак | izmesties kreklā |
сбросить с себя пиджак | izmesties kreklos |
сбросить с себя пиджак | novilkt svārkus |
сбросить с себя пиджак | nomest svārkus |
связать себя узами брака | saistīties laulības saitēm (Anglophile) |
сказать что-л. от себя | no savas puses kaut ko pateikt |
скинуть всё с себя | novilkt visas drēbes |
скинуть всё с себя | izmesties kails (sar.) |
скинуть всё с себя | noģērbt visu, kas mugurā |
слагать с себя вину | neatzīt savu vainu |
слить себя с коллективом | sakausēties ar kolektīvu |
слить себя с коллективом | saskaņoties ar kolektīvu |
слить себя с коллективом | saliedēties ar kolektīvu |
сложение с себя вины | savas vainas neatzīšana |
сложить с себя полномочия | savas pilnvaras |
сложить с себя полномочия | nolikt pilnvaras |
снять с себя ответственность | noņemt no sevis atbildību |
старость даёт себя знать | vecums liek sevi manīt |
стеснить себя в расходах | sašaurināt savus izdevumus |
стеснить себя в расходах | ierobežot savus izdevumus |
страховать себя от возможных последствий | pasargāt sevi no iespējamām sekām |
страховать себя от возможных последствий | nodrošināties pret iespējamām sekām |
строго вести себя | korekti uzvesties |
строить из себя дурака | tēlot muļķi |
тешить себя надеждой | mierināt sevi ar cerībām |
тешить себя надеждой | lolot cerības |
толкайте калитку от себя | pagrūdiet vārtiņus no savas puses |
толкайте калитку от себя | grūdiet vārtiņus no savas puses |
тянуть в себя воздух | vilkt iekšā gaisu |
тянуть в себя воздух | ievilkt gaisu |
углубиться в себя | nogremdēties sevī |
углубиться в себя | nogrimt sevī |
углубление в себя | nogremdēšanās sevī |
углубление в себя | nogrimšana sevī |
углублённый в себя | sevī nogremdējies |
углублённый в себя | sevī nogrimis |
уйти в себя | nogrimt sevī |
уйти в себя | nogremdēties sevī |
уйти в себя | iegrimt sevī |
украшать себя | pušķoties |
уродовать себя плохой причёской | izķēmot sevi ar sliktu frizūru |
уронить себя в чьих-л. глазах | diskreditēt sevi kāda acīs |
уронить себя в чьих-л. глазах | zaudēt cieņu kāda acīs |
уронить себя в чьих-л. глазах | pazemināt sevi kāda acīs |
уронить себя в чьём-л. мнении | diskreditēt sevi kāda acīs |
уронить себя в чьём-л. мнении | zaudēt cieņu kāda acīs |
уронить себя в чьём-л. мнении | pazemināt sevi kāda acīs |
факты говорят за себя | fakti runā paši par sevi |
факты говорят за себя | fakti liecina paši par sevi |
хлопнул себя по карману | iesita sev pa kabatu |
хорошо зарекомендовать себя | parādīt sevi no labās puses |
читать про себя | klusām lasit |
чувствовать себя | justies |
чувствовать себя безответственным | nejusties atbildīgs |
чувствовать себя безответственным | justies neatbildīgs |
чувствовать себя в безопасности | justies droši |
чувствовать себя в своей сфере | būt savā elementā |
чувствовать себя в своей сфере | justies savā elementā |
чувствовать себя виноватым | justies vainīgs kāda priekšā (перед кем-л.) |
чувствовать себя затерянным | justies vientuļš |
чувствовать себя затерянным | justies visu atstāts |
чувствовать себя затерянным | justies aizmirsts |
чувствовать себя затерянным | justies pamests |
чувствовать себя как рыба в воде | justies kā zivs ūdenī |
чувствовать себя лучше | justies labāk |
чувствовать себя неловко | justies neveikli |
чувствовать себя неловко | justies neērti |
чувствовать себя нехорошо | nelabi justies |
чувствовать себя нехорошо | slikti justies |
чувствовать себя обиженным | justies aizvainots |
чувствовать себя обиженным | justies aizvainotam (уязвлённым, оскорблённым, задетым) |
чувствовать себя польщённым | justies glaimotam |
чувствовать себя свободно | justies brīvi |
чувствовать себя уютно | justies ērti |
чувствовать себя уютно | justies omulīgi |
чувствую себя польщённым | tas man glaimo |
чувствую себя польщённым | jūtos glaimots |
это говорит само за себя | tas runā pats par sevi |
я знаю себя | es sevi pazīstu |