Russian | English |
ваш пространный ответ сводится к отказу | your long answer just adds up to a refusal |
весь вопрос сводится к следующему | the whole question reduces itself to the following |
весь вопрос сводится к следующему | the whole problem comes down to this |
весь вопрос сводится к тому, было ли | the whole question reduces itself to the question whether |
вопрос сводится к следующему | the matter comes down to this |
вопрос сводится к следующему | the question resolves itself into this |
вопрос сводится к этому | the question resolves itself into this |
вот к чему это сводится | that's about the size of it |
все дело сводится к этому | the whole thing boils down to this |
все дело сводится к этому | the whole thing comes down to this |
все эти рассуждения сводятся к такому заключению | all those reasonings centre in this conclusion |
вся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
вся трудность сводится к тому, сможет ли он прийти | the whole difficulty reduces itself to the question of whether he can come |
всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров | the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors |
всё это сводится к одному и тому же | it all comes to the same thing |
дело сводится к следующему | the short of it is this |
дело сводится к следующему | the matter distills down to (bix) |
дело сводится к следующему | the matter boils down to this |
дело сводится к тому, что | it comes to this, that |
его критика всегда сводится к злопыхательству | he has nothing but acid to offer as criticism |
к этому всё сводится | that's what it all comes down to (Ultimately, that's what it all comes down to. – В конечном итоге всё к этому сводится. ART Vancouver) |
не сводиться к | go beyond (Stas-Soleil) |
не сводиться к | cannot be reduced to (источник – goo.gl dimock) |
неужто вся цивилизация сводится к морали? | is there nothing more to civilization than a moral code? |
он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участников | he maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants |
сводится к тому | can be summarized by saying that (tfennell) |
сводить к | degrade (НаташаВ) |
сводить к | confine to (Stas-Soleil) |
сводить к | reduce to |
сводить к | narrow down |
сводить к демоническому воздействию | demonize (pelipejchenko) |
сводить к минимуму | rachet down (Taras) |
сводить к минимуму | reduce to a trickle (PanKotskiy) |
сводить к минимуму | minimise |
сводить к минимуму | ratchet down (Taras) |
сводить к минимуму | skeletonize |
сводить к нулю | annul |
сводить к нулю | bring to nothing |
сводить к нулю | bring to naught |
сводить к нулю | reduce to null |
сводить к нулю | destroy |
сводить к нулю | nullify |
сводить к общим законам | generalise (Andrew Goff) |
сводить к общим законам | generalize |
сводить к определённому масштабу | scale |
сводить что-л. к основным принципам | reduce smth. to basic principles |
сводить к чему-либо | restrict |
сводить спор к нескольким вопросам | narrow down the dispute |
сводиться к | come down (come down to (The election is going to come down to which candidate seems most trustworthy to the voters) vogeler) |
сводиться к | be boiled down to (Alex_Odeychuk) |
сводиться к | center around (VLZ_58) |
сводиться к | confine to (Stas-Soleil) |
сводиться к | be reduced to (напр., о проблеме, вопросе dimock) |
сводиться к | boil down to (чему-либо: It's difficult to choose which appliance to buy, but in the end it usually boils down to cost. MichaelBurov) |
сводиться к | simmer down (The ultimate purpose of every business letter simmers down to this – Каждое деловое письмо сводится, в конечном счете, к этому. evgenlib) |
сводиться к | reduce itself to (MichaelBurov) |
сводиться к | come to (MichaelBurov) |
сводиться к | reduce to (MichaelBurov) |
сводиться к | be limited to (MichaelBurov) |
сводиться к | resolve itself to (MichaelBurov) |
сводиться к | come down to (MichaelBurov) |
сводиться к вопросу | come down to a question (Abysslooker) |
сводиться к мелочам | shrink to insignificance |
сводиться к мелочам | reduce to insignificance |
сводиться к нулю | become pretty much nonexistent |
сводиться к нулю | come to nothing |
сводиться к нулю | amount to nothing |
сводиться к нулю | shrink to nullity |
сводиться к одному | boil down to one thing (Ivan Pisarev) |
сводиться к тому же самому | come to the same thing |
сводиться к чему-либо | boil down (напр, regardless of the system used, the bottom line is a financial issue that boils down to how costs are recovered and profits divided Olga Okuneva) |
сводящийся к нулю | self-nullifying (Taras) |
содержание письма сводилось к следующему | the letter was to the following effect |
суть сводится к следующему | their essence reduces to the following (VLZ_58) |
это просто сводится к тому, что... | all it adds up to is... |
это сводится к одному и тому же | it amounts to the same thing |
это сводится к тому же самому | it comes to the same thing (Interex) |
это сводится к тому, что | it boils down to this, that ... |
это сводится к тому, что | it adds up to this, that |