Russian | English |
большая свобода действий | large discretion |
большая свобода действия | large discretion |
в этом деле он предоставил нам полную свободу действий | he gave us a full swing in the matter |
давать полную свободу действий | have a free hand |
давать полную свободу действий | give a free hand |
давать свободу действий | give the green light (Taras) |
давать свободу действий | give plenty of rope (Anglophile) |
давать свободу действий | give rope |
давать свободу действий | give a wide berth (в нек. контекстах Tanya Gesse) |
дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия! | give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus) |
дать полную свободу действий | hand the reigns (It's a first-person stealth-action game that put enough faith in player ingenuity to hand them the reigns and let them forge their own path. 4uzhoj) |
дать полную свободу действий | give carte blanche |
дать свободу действий | give plenty of rope (Anglophile) |
его пост даёт ему полную свободу действий | his position affords him ample scope |
ей оставили кое-какую свободу действий | she was allowed a certain margin |
значительная свобода действий | lots of discretion (A.Rezvov) |
иметь полную свободу действий | have a free hand |
иметь полную свободу действий | have free scope to for activities |
иметь полную свободу действий | give a free hand |
иметь свободу действий | have leeway (triumfov) |
иметь свободу действий | have hands free |
лишить свободы действий | hog tie |
не иметь свободы действий | hold the baby |
не иметь свободы действий | have a wolf by the ears |
ничем не ограничивать кого-либо предоставлять кому-либо полную свободу действий | give free rein to |
ограничить свободу действий | tie up |
огромная свобода действий | great latitude (Sergei Aprelikov) |
он предоставил нам полную свободу действий в этом деле | he gave us full swing in the matter |
оставляя себе полную свободу действий | without pining oneself down to anything |
оставляя себе полную свободу действий | without pinning oneself down to anything |
относительная свобода действий | leeway |
относительная свобода действия | leeway (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
отцовское завещание не давало ему свободы действий | he was tied up by his father's will |
подход, предполагающий свободу действий | hands-off approach (Oksana-Ivacheva) |
полная свобода действий | complete discretion |
полная свобода действий | free rein |
полная свобода действий | a free hand |
получить полную свободу действий | be given a free hand to |
получить свободу действий | fly under the radar |
получить свободу действий | have a free hand |
получить свободу действий | be given a free hand to |
Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement |
предоставить полную свободу действие | give carte blanch |
предоставить полную свободу действий | give carte blanche |
предоставить кому-либо свободу действий | leave a clear field |
предоставить свободу действий | allow a free hand (Anglophile) |
предоставить иметь свободу действий | give a free hand |
предоставить свободу действий | give a blank |
предоставить свободу действий | give room |
предоставить свободу действий | leave someone with the latitude to |
предоставить свободу действий | give plenty of rope (Anglophile) |
предоставить кому-либо свободу действий | leave unfettered |
предоставить кому-либо свободу действий | give rope (для того, чтобы погубить, скомпрометировать и т. п.) |
предоставить свободу действий | give a blank cheque |
предоставление свободы действий | giving the green light (ssn) |
предоставлять относительную свободу действий | leave more or less alone (Ремедиос_П) |
предоставлять полнейшую свободу действий | give free rein |
предоставлять свободу действий | give room |
предоставлять свободу действий | leave someone with the latitude to |
предоставлять свободу действий | give plenty of rope (Anglophile) |
предоствлять свободу действий | give a blank cheque |
пункт "свобода действия" | lee-way clause (ulkomaalainen) |
свобода действий | freedom to act (Ремедиос_П) |
свобода действий | play |
свобода действий | every option in the world (MichaelBurov) |
свобода действий | wide latitude (представителя и т. п.) |
свобода действий | green light (ssn) |
свобода действий | space (She needed time and space to sort out her life – Longman PanKotskiy) |
свобода действий | optionality (Ремедиос_П) |
свобода действий | room for manoeuvre (the opportunity to change your plans or choose between different ways of doing something: " The law in this area is very strict and doesn't allow us much room for manoeuvre. CALD Alexander Demidov) |
свобода действий | all the options in the world (MichaelBurov) |
свобода действий | free rein (washingtonpost.com Tanya Gesse) |
полная свобода действий | free reign (hellbourne) |
свобода действий | swing |
свобода действий | free hand |
свобода действий | discretion (the instructions leave me a wide discretion – инструкции предоставляют мне большую свободу действий) |
свобода действий | flexibility (MargeWebley) |
свобода действий | leeway (в заданных пределах; to give / provide leeway – предоставлять свободу; We need some leeway if we are to act effectively. – Нам нужна некоторая свобода, если мы хотим действовать эффективно Taras) |
свобода действий | will |
свобода действий | latitude |
со свободой приходит и необходимость отвечать за последствия своих действий, иногда не самые приятные! | with freedom come responsibilities and repercussions! (bigmaxus) |
сохранять свободу действий | keep discretion (Vladimir Shevchuk) |
стиль руководства командой, допускающий полную свободу действий подчинённых | laisser faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner) |
стиль руководства командой, допускающий полную свободу действий подчинённых | laisser-faire leadership (A laissez faire leader would, first, listen to the team member and then suggest that the team gets together to determine the best way to move forward. thesuccessfactory.co.uk Abakaner) |
широкая свобода действий | wide discretion (yo) |