DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сам себе хозяин | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть сам себе хозяиномbe on his own (Andrey Truhachev)
быть сам себе хозяиномbe on one's own (Andrey Truhachev)
быть самому себе хозяиномbe on one's own (Andrey Truhachev)
быть самому себе хозяиномbe on his own (Andrey Truhachev)
быть самому себе хозяиномbe one's own master
каждый - сам себе хозяин на своей печиyou are your own master on your own stove
каждый - сам себе хозяин на своей печиone is one's own master on one's own stove
не быть самому себе хозяиномnot to be able to call one's soul one's own
он сам себе хозяинhe is his own man
сам себе хозяинbe one's own man
сам себе хозяинbe one's own boss (since I'm my own boss, my hours are flexible; I'm very much my own boss and no one interferes with what I do VLZ_58)
сам себе хозяинone's own man
сам себе хозяинfree agent
сам себе хозяинa law unto herself (Olga Fomicheva)
сам себе хозяингосподинbe one's own master (Сomandor)
сам себе хозяинbe footloose and fancy free (обыкн. о холостяке)
человек без определённых занятий, сам себе хозяинgentleman at large