DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing с чувством | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
встать после чтения книги с чувством удовлетворенияrise from the book with a feeling of satisfaction
говорить с чувствомspeak with feeling (эмоционально)
говорить с чувствомspeak with feeling
движимый чувством обеспокоенности в связи сout of concern for (out of concern for the environment.)
играть на рояле с чувствомplay the piano with feeling
играть на рояле с чувствомplay the piano with feeling
игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителяsnuff film (Taras)
игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителяsnuff movie (определение из "Лингво" wikipedia.org Aiduza)
имеется мало киноактёров, которые могли бы сравняться с этим актёром в чувстве юмораthere are few film artists who can equal this man for sense of humour
испытывать чувство горечи в связи сexperience a comedown from
испытывать чувство страха, связанное сbe leery of
мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи сI cannot say enough good things about (Viacheslav Volkov)
он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергиейhe was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour
он говорил с чувствомhe spoke with feeling
он не считается с её чувствамиhe is inconsiderate of her feelings
он не считался ни с чьими чувствамиhe trampled on everyone's feelings
он не считался с её чувствамиhe paid no regard to her feelings
он с трудом сдержал свои чувстваhe kept his feelings under with an effort
он считался с моими чувствамиhe showed consideration for my feelings
она с чувством поёт и танцует с огонькомshe can sing and dance up a storm (Taras)
петь с чувствомsing with gusto
петь с чувствомsing with abandonment
петь с чувствомsing with abandon
пытаться совладать с чувствамиstruggle to regain one's composure
с годами у него чувство долга становилось всё рослоhis sense of duty grew with age
с годами у него чувство долга становилось всё сильнейhis sense of duty grew with age
с добрыми чувствамиwith warmth (deep in thought)
с извращённым чувством юмораwith a warped sense of humour (CafeNoir)
с искренним чувствомwith authentic feeling
с неохотой или из чувства долгаreluctantly out of mere duty (AFilinovTranslation)
с неподдельным чувствомwith authentic feeling
с помощью органов чувствorganically
с развитым чувством гражданского долгаcivic minded
с развитым чувством гражданского долгаcivic-minded (more UK hits: disposed to look after civic needs and interests. MWCD. Town officials are hoping that some civic-minded person will volunteer to organize the parade. civic-minded businesses/organizations/individuals. MWALD. civic-minded car poolers. Stockdale's Collocations. Alexander Demidov)
с развитым чувством гражданского долгаcivically-minded (look for games that offer your child opportunities to have more civically-minded experiences ... BBC Alexander Demidov)
с религиозным чувствомsacredly
с трудом сдерживать какое-либо чувствоburst to burst with some emotion
с трудом сдерживать какое-либо чувствоburst with some emotion
с чувствомemotively
с чувствомwith emotion
"с чувством"con aban-dono
с чувствомwith passion (Moscowtran)
с чувствомwith feeling (VLZ_58)
с чувствомcon affetto
"с чувством"con sentimento
с чувствомexpansively (Jan1970)
с чувствомemotionally
с чувствомfeelingly (Anglophile)
с чувством безысходностиdisillusioned (Mikhail11)
с чувством благодарностиwith a deep sense of gratitude (VLZ_58)
с чувством благодарностиthankfully (I always receive your calls thankfully. VLZ_58)
с чувством благодарностиwith a sense of gratitude and appreciation (VLZ_58)
с чувством выполненного долгаwith a sense of having fulfilled one's duty (Ying)
с чувством выполненного долгаwith a feeling of a duty fulfilled (VLZ_58)
с чувством выполненного долгаwith a sense of accomplishment (VLZ_58)
с чувством выполненного долгаwith a feeling of satisfaction at a job well done (IngaP)
с чувством выполненного долгаwith the feeling of a duty accomplished (I left with the feeling of a duty accomplished – я ушел с чувством выполненного долга Рина Грант)
с чувством глубокого удовлетворенияwholeheartedly
с чувством глубочайшей признательностиwith deepest appreciation (Yeldar Azanbayev)
с чувством долгаdutifully
с чувством злобыresentfully
с чувством исполнять песенки перед микрофономcroon
с чувством, с толком, с расстановкойwith feeling, wit, and punctuation (Tamerlane)
с чувством, с толком, с расстановкойfeelingly, with sense and clearly (VLZ_58)
с чувством смиренияbe humbled (I am humbled and longing for home – С чувством смирения и благодарности я мечтаю о доме Taras)
с чувством собственного достоинстваshowing pride
с чувством собственного достоинстваwith a dignified air (VLZ_58)
с чувством собственного достоинстваfeeling pride
с чувством собственного достоинстваself-respecting
с чувством собственного достоинстваdignified
с чувством сожаленияpityingly
с чувством удовлетворенияcontentedly (PeachyHoney)
с чувством удовлетворения отмечаю, чтоI note with satisfaction that
с чувством удовлетворённостиwith satisfaction
с чувством эйфорииon top of the world (Баян)
смотреть с чувством почтения наlook up to (кого-л.)
смотреть с чувством уважения наlook up to (кого-л.)
считаться с чьими-л. чувствамиthink of smb.'s feelings (of smb.'s plight, of their welfare, etc., и т.д.)
считаться с чьими-л. чувствамиthink about smb.'s feelings (of smb.'s plight, of their welfare, etc., и т.д.)
считаться с чувством другихconsider the feelings of others
такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьямиsuch feeling are shared only with trusted friends
тихо и проникновенно, с чувством исполнять популярные песенки перед микрофономcroon
у него напряжёнка с чувством благодарностиhe is wanting in gratitude
уходить с какими-либо чувствамиcome away with
человек с обострённым чувством осязанияtactile
человек с чувством юмораman of humor
человек, считающийся с чувствами другихa man regardful of the feelings of others (людей)
это имеет некоторую аналогию с чувствомit carries a kind of analogy to sense