Russian | English |
быть сбитым с толку | be confused (I'm confused! – Я сбит с толку! Franka_LV) |
быть сбитым с толку | tie oneself up into a knot |
быть сбитым с толку | be at a loss (Moscowtran) |
быть сбитым с толку | be baffled (Taras) |
быть сбитым с толку | be befuddled |
быть сбитым с толку | feel perplexed (озадаченным, растерянным) |
быть сбитым с толку чьими-либо показаниями | be confounded by someones evidence |
быть сбитым с толку чьими-либо показаниями | be confounded by one's evidence |
быть сбитым с толку чьими-либо показаниями | be confounded by evidence |
ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку | your stupid questions snarl me up |
вопросы, имеющие целью сбить его с толку | questions designed to trip him up |
вся эта болтовня сбивает меня с толку | all this talking confuses me |
вы его совсем собьёте с толку | you will drive him out of his senses |
вы меня сбиваете с толку | you confuse me |
дать сбить себя с толку лицемерными словами | let oneself be deceived by flattering words (Andrey Truhachev) |
использовать с толком | put to good use (HQ) |
команда была сбита с толку тактикой своих противников | the team were rattled by their opponents' tactics |
меня сбил с толку её внешний вид | I was taken in by her appearance |
много с этого толку | that's a fat lot of use |
не сбитый с толку | unperplexed |
нечто сбивающее с толку | red herring |
озадачить, сбить с толку | weird out (кого-нибудь HomerS) |
он меня совершенно сбил с толку | he had me running around in circles |
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления | he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride |
позволить сбить себя с толку лицемерными словами | let oneself be deceived by flattering words (Andrey Truhachev) |
позволить сбить себя с толку лицемерными фразами | let oneself be deceived by flattering words (Andrey Truhachev) |
позволить сбить себя с толку льстивыми речами | let oneself be deceived by flattering words (Andrey Truhachev) |
покупать с толком | have a good eye for a bargain |
с тех пор он так толком и не пришёл в себя | he never really made any recovery since |
с толком | efficiently (Anglophile) |
с толком | some purpose |
с толком | sparingly (Viacheslav Volkov) |
с чувством, с толком, с расстановкой | with feeling, wit, and punctuation (Tamerlane) |
с чувством, с толком, с расстановкой | feelingly, with sense and clearly (VLZ_58) |
сбивать с толку | cross up |
сбивать с толку | delude (о явлениях, событиях, фактах) |
сбивать с толку | confuse |
сбивать с толку | disconcert |
сбивать кого-либо с толку | muddle mind |
сбивать с толку | jumble |
сбивать кого-либо с толку | muddle brain |
сбивать с толку | stumble |
сбивать с толку | maze |
сбивать кого-либо с толку | turn brain |
сбивать с толку | bedevil |
сбивать с толку | bewilder |
сбивать с толку | baffle |
сбивать с толку | stop |
сбивать с толку | dizzy |
сбивать с толку | defeat (lop20) |
сбивать с толку | flummox (But the recent outburst of public protest has flummoxed Mr. Putin, as he finds that his authoritarian government lacks the pressure valves that allow liberal democracies to anticipate and alleviate expressions of discontent. NYT Alexander Demidov) |
сбивать с толку | disorient |
сбивать с толку | befuddle |
сбивать с толку | wilder |
сбивать с толку | obfuscate |
сбивать с толку | befog |
сбивать с толку | addle |
сбивать с толку | trip up (Taras) |
сбивать с толку | play head games (fishborn) |
сбивать с толку | draw a red-herring across the track (Anglophile) |
сбивать с толку | drag a red-herring across the path (Anglophile) |
сбивать с толку | intrigue |
сбивать с толку | deceive (о явлениях, событиях, фактах) |
сбивать с толку | ball up |
сбивать с толку | disturb the judgment |
сбивать с толку | perplex |
сбивать с толку | puddle |
сбивать с толку | confound |
сбивать с толку | fuddle |
сбивать с толку | unsettle |
сбивать с толку | send mixed messages |
сбивать с толку | throw off (I'm sorry about getting the date wrong. I was thrown off by the fact that yesterday was a holiday vogeler) |
сбивать с толку | pudder |
сбивать с толку | make uncertain |
сбивать с толку | bother |
сбивать с толку | muddy the water |
сбивать с толку | bias (olga garkovik) |
сбивать с толку | embarrass |
сбивать с толку | disorientate |
сбивать с толку | distract |
сбивать с толку | knock off-balance |
сбиваться с толку | get mixed up (She's Helen) |
сбиваться с толку | become confused |
сбивающий с толка | misguided |
сбивающий с толку | muddleheaded (rusputin) |
сбивающий с толку | confounding (Taras) |
сбивающий с толку | baffling (Putting the two dispensers so close together and making them similar in shape and color would be a downright baffling design choice to make.) |
сбивающий с толку | puzzling |
сбивающий с толку | disconcerting |
сбивающий с толку | bewildering (Koltun) |
сбивающий с толку | off-putting |
сбивающий с толку | distractive |
сбивающий с толку | blinding |
сбивающий с толку | obfuscatory (kamyshka) |
сбивающий с толку | off putting |
сбивающий с толку | confusing |
сбивая с толку | disconcertingly |
сбитие с толку, ввод в заблуждение | verwarring (Lani) |
сбитое с толку демократическое большинство | befuddled democratic majority (mascot) |
сбитые с толку | sidetracked |
сбитый с толка | clueless |
сбитый с толку | disoriented (Notburga) |
сбитый с толку | addled (AMlingua) |
сбитый с толку | befogged |
сбитый с толку | puzzled (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | dazed (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | deranged (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | discomfited (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | put off (She looked put off. fa158) |
сбитый с толку | confused |
сбитый с толку | flummoxed (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | embarrassed (Andrey Truhachev) |
сбитый с толку | in a spin (vogeler) |
сбитый с толку | pixy led |
сбитый с толку | get muddled (Interex) |
сбитый с толку | mazed |
сбитый с толку | pixy-led |
сбитый с толку | muzzy |
сбитый с толку | perplexed |
сбитый с толку | befuddled (LameClock) |
сбитый с толку | raddled |
сбитый с толку | baffled |
сбитый с толку | confounded |
сбитый с толку | distracted |
сбитый с толку | bewildered |
сбитый с толку | slewed |
сбитый с толку | discombobulated (Andrey Truhachev) |
сбить кого-то с толку | put somebody off their stroke (КГА) |
сбить противника с толку | have an opponent all at sea |
сбить с толку | obfuscate |
сбить с толку | bedevil |
сбить с толку | perplex |
сбить с толку | frustrate |
сбить с толку | disconcert |
сбить с толку | bewilder |
сбить с толку | beat out of reason |
сбить с толку | unsettle (Alex_Odeychuk) |
сбить с толку | draw a red herring across the path |
сбить с толку | put off someone's stride (alia20) |
сбить с толку | throw |
сбить с толку | screw up (Bullfinch) |
сбить с толку | flummox |
сбить с толку | confuse |
сбить с толку | baffle (The Avangard gliding warhead is a re-entry vehicle designed to perform erratic hypersonic manoeuvres to baffle defence systems. (ВВС) ART Vancouver) |
сбить с толку | overset |
сбить с толку | distract |
сбить с толку | baffle |
сбить с толку | trip |
сбить с толку | addle (Bullfinch) |
сбить с толку | deceive |
сбить с толку | draw a red herring across the trail |
сбить с толку | disturb the judgement |
сбить с толку | throw somebody for a loop (wiktionary.org twinkie) |
сбить с толку | trip up (She always tries to trip up her opponents with taunts and mind games. 4uzhoj) |
сбить с толку | disorient |
сбить с толку | disorientate |
сбить с толку противника | blunder an adversary |
сбиться с толку | become confused |
сбиться с толку | get balled up (Interex) |
сбиться с толку | tie oneself in knots |
сбиться с толку | tie oneself up in knots |
слишком легко сбить с толку эту дуреху | it is too easy to score off that poor silly woman |
совершенно сбитый с толку | completely at sea (Akmaral Zhubanysh) |
совершенно сбитый с толку | utterly amazed (Interex) |
совершенно сбить с толку | run around in circles (Interex) |
теперь вы меня совсем и т.д. сбили с толку | now you've got me all horribly, badly, etc. mixed up |
что толку с ним разговаривать! | what's the use of talking to him! |
эта весть несколько сбила его с толку | this information dashed him a little |
я сбит с толку! | I'm confused! (Franka_LV) |
я сбит с толку | I am all adrift |