Russian | English |
в горле пересохло, – он с большим трудом выговаривал слова, задавая вопрос | he struggled with the dryness in his throat, trying to ask a question |
в поте лица,с большим трудом | in the sweat of one's brow (LaraLarka) |
выделанный с большим трудом | hard-laboured |
выполнять с большим трудом | grind out |
делать что-то с большим трудом, прыгнуть выше головы, сильно постараться | have ones work cut out to do something (Пример: She'll really have her work cut out to finish all those reports by the end of the week Мария Григорян) |
добыть с большим трудом | retrieve with great effort (Technical) |
лишь с большим трудом | only with difficulty (Andrey Truhachev) |
мальчик с большим трудом разобрался в задаче | the boy had a hard time making out the problem |
мы победили в гонке, но с большим трудом | we won the race but it was a near thing |
мы продвигались вперёд с большим трудом | we were moving ahead with great difficulty |
накопить с большим трудом деньги на поездку | scrape and save money for a journey |
окончить что-л. с большим трудом | toil out |
он догадался с большим трудом | he guessed with great difficulty |
с большим трудом | by a narrow squeak (Anglophile) |
с большим трудом | with pain and misery (Andrey Truhachev) |
с большим трудом | just barely (Andrey Truhachev) |
с большим трудом | with great difficulty (bookworm) |
с большим трудом | drudgingly |
с большим трудом | at great cost |
с большим трудом | just barely (The Liberals managed to win that seat, just barely. ART Vancouver) |
с большим трудом делать | have a bad time doing (что-либо) |
с большим трудом добиться победы | win by a head |
с большим трудом удаваться сделать | do something by the skin of one' teeth (что-либо; They held on be the skin of their teeth to win 1-0) |
сделать что-л. с большим трудом | toil out |
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |