DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing руководитель отдела | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
начальник / руководитель отдела переводовchief translation officer
Отдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификацииSUSCERTE (Office of the Superintendent of Electronic Certification Services Johnny Bravo)
Отдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификацииOffice of the Superintendent of Electronic Certification Services (Johnny Bravo)
Руководитель административного отделаchief administrative officer (feyana)
Руководитель группы поддержки отдела технической целостности и надёжностиHead of Integrity and Reliability Support (SEIC, как вариант ABelonogov)
руководитель инженерного отделаengineering manager (Johnny Bravo)
руководитель конструкторского отделаproduct development manager (igisheva)
руководитель нормативно-правового отделаregulatory affairs manager (igisheva)
руководитель нормативно-правового отделаregulatory manager (igisheva)
руководитель нормативно-правового отделаmanager of regulatory affairs (igisheva)
руководитель опытно-конструкторского отделаproduct development manager (igisheva)
Руководитель отделаBUM (Business Unit Manager wrsp)
руководитель отделаhead of a section
руководитель определённого отделаthematical director (матричная орг.структура Rika_Hafezi)
руководитель отдела аудитаchief audit executive (Ремедиос_П)
Руководитель отдела безопасностиCSO (CSO (англ. Chief Security Officer) – руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. – wikipedia.org akha-ru)
руководитель отдела валидацииvalidation manager (igisheva)
Руководитель отдела информационных и коммуникационных технологийIT Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
руководитель отдела кадрового учётаHR account manager (Johnny Bravo)
руководитель отдела контроля за соблюдением требованийcompliance monitoring manager (sheetikoff)
Руководитель отдела логистикиHead of Logistics (Assteria)
руководитель отдела материально-технического снабженияprocurement manager (igisheva)
руководитель отдела материально-технического снабженияmaterials manager (igisheva)
руководитель отдела материально-технического снабженияlogistics manager (igisheva)
Руководитель отдела морского транспортаMarine Transport Facilities Manager (SEIC ABelonogov)
руководитель отдела научных публикацийHead of Scholarly Publications (She was formerly Head of Scholarly Publications in the University of Manchester Library, and Editor of the Bulletin of the John Rylands Library – The Portico Library (Manchester, UK) Tamerlane)
Руководитель отдела по взаимодействию с государственными структурамиHead of Government Relations (SEIC, как вариант ABelonogov)
Руководитель отдела по набору персоналаHead of Recruitment (SEIC, как вариант ABelonogov)
руководитель отдела по персоналуhead of personnel (Alexander Demidov)
Руководитель отдела по производственному инструктажуChief Debriefing Officer (CDO – Responsible for getting the status, and maintaining forward motion in production. whitenois)
руководитель отдела по связям с общественностьюcommunications head
руководитель отдела по связям с общественностьюhead of communications
Руководитель отдела по складским операциямHead of Warehousing (Irene K.)
руководитель отдела разработкиproduct development manager (igisheva)
руководитель отдела разработокproduct development manager (igisheva)
руководитель отдела сбытаmarketing manager
руководитель отдела снабженияLogistic Manager (Johnny Bravo)
руководитель отдела экспортаexport manager (Uncrowned king)
руководитель технического отделаTD Manager (Johnny Bravo)
руководитель технического отделаCTO
Технический отдел, Руководитель группы по согласованиям и соответствию требованиямTD Approvals and Compliance Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)