Russian | English |
вы решились на что-нибудь? | have you decided? |
заставить кого-либо решиться на борьбу | bring to the scratch |
идти на что-либо решиться на крайнюю меру | go to the length of something |
не знать на что решиться | be of two minds |
не знать на что решиться | be in of two minds |
не знать на что решиться | be in two minds |
не решиться на что-либо | not dare to do something (MichaelBurov) |
несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку | although it was raining we decided to go for a walk |
несмотря на шторм, мы решили выйти в море | we decided to brave the storm |
он благоразумно решил отложить спектакль на несколько дней | he decided quite reasonably to postpone the performance for a few days |
он решил пойти на мировую | he decided to cry quits |
он решил продать своё предприятие и уйти на покой | he decided to sell his business and retire |
он решил сосредоточиться на географии | he set his sights on geography |
он решил специализироваться на детских болезнях | he decided to specialize in children's diseases |
он решил, что на сегодня хватит | he decided to pack up for the day (работать) |
она решила всегда стоять на своём | she was determined never to yield |
она собралась с духом и решила ответить на письмо | she composed herself to answer the letter |
она собралась с мыслями и решила ответить на письмо | she composed herself to answer the letter |
она твёрдо решила пойти на сцену | she was set on going on the stage |
они решили драться на пистолетах | they agreed to shoot it out with pistols |
они решили увеличить раскошелиться на борьбу с загрязнением среды | they decided to increase the ante for pollution control |
перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться | we were faced with the nurse problem, and, as always we teetered |
поделиться проблемой-решить её на 50 процентов | a problem shared is a problem halved |
пойти на что-л, решиться на | take it upon oneself (что-либо) |
решиться бесповоротно на что-нибудь | cut the knot for good (Interex) |
решиться на | commit to (sth. – что-л. серьёзное: Before you commit to living in any kind of tiny house, travel and stay in a few. Get a feel for what you like. -- прежде чем вы решитесь businessinsider.com ART Vancouver) |
решиться на | decide on (н-р, хирургию; Контекстуальный перевод Himera) |
решиться на | decide to go ahead with (Ремедиос_П) |
решиться на | make a determination (что-л.) |
решиться на | be bent on something (что-либо) |
решиться на | bring oneself to (usually in negative or interrogative sentences: "Still, when Sunday night came, he couldn't bring himself to eat Mr. Claws'" GeorgeK) |
решиться на | take a determination (что-л.) |
решиться на | make up one's mind (что-л.) |
решиться на | walk the plank (что-л.) |
решиться на | be on the edge of doing |
решиться на длительные отношения | commit (refl.; с кем-либо) |
решиться на новый шаг | venture upon a new step |
решиться на определённую задачу | string himself up to the purpose (nofour138) |
решиться на отчаянный шаг | shoot Niagara |
решиться на рискованный шаг | take a gamble (to do something risky in the hope that it will succeed Taras) |
решиться на что-либо твёрдо решить что-либо сделать | bend to be bent on something |
решиться на какой-либо шаг | decide to take a move (4uzhoj) |
решиться на какой-либо шаг | resort to a move (4uzhoj) |
твёрдо решить пойти на сцену | be set on going to the stage (on coming here again, etc., и т.д.) |
это заставило его решиться на отъезд | that decided him to depart |
это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно | it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work |
я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку | I'd like to see the house before I decide to take it |
я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения | I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits |
я решил сесть на следующий поезд | I decided to get the next train |
я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру | I decided to quit politics when I might have had a great career in it |
я решил устроиться на работу | I decided to take a job |