Russian | English |
актуальный в эпоху, о которой идёт речь | modern (plushkina) |
в данном случае речь об этом не идет | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
в данном случае речь об этом не идет | to not be the case (Ivan Pisarev) |
в действительности речь шла о том | it should have said (AFilinovTranslation) |
в очерке в лекции речь идёт о прогрессе медицинской науки | the essay the lecture treats of the progress of medical science |
в последнем случае речь идёт о | the latter comprises |
ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речь | ratione personae (лат. Shell) |
вопрос, о котором идёт речь | the matter in hand |
вопрос, о котором идёт речь | the present question |
вопрос, о котором идёт речь | the point in question |
вопрос, о котором идёт речь | the matter in question |
где речь идёт о | involving (Stas-Soleil) |
данный, о котором идёт речь | in question |
дело, о котором идёт речь | the matter in question |
джентльмен, о котором идёт речь | the gentleman spoken of |
джентльмен, о котором шла речь | the gentleman spoken of |
если речь идёт о | when it comes to (It is a waste of money when it comes to gathering accurate data – это пустая трата денег, если речь идёт о сборе точных данных DRE) |
если речь идёт о | in the context of (Stas-Soleil) |
если речь идёт о | in respect to (если дело касается Viacheslav Volkov) |
если речь идёт о браке | as for the bit about marriage |
в чем-либо идёт речь о | refer to (чем-либо: Paragraphs 72 and 73 refer to these newer modalities. В пунктах 72 и 73 идёт речь об этих новых механизмах. miriem83) |
когда речь идёт о | so far as is concerned |
когда речь идёт о | as concerns |
когда речь идёт о | in far as is concerned |
когда речь идёт о | as far as someone or something is concerned |
когда речь идёт о | in the context of (Stas-Soleil) |
когда речь идёт о | involving (Stas-Soleil) |
когда речь идёт о | when it comes to (Some people are baffled by how to sort the wheat from the chaff when it comes to used bikes. Nucle@r) |
когда речь идёт о | in the realm of |
когда речь идёт о | when one is speaking of (yurtranslate23) |
когда речь идёт о | when referring to (Также возможны варианты – когда говорят о, ссылаясь на, при указании, при упоминании Wolfskin14) |
когда речь идёт о | for (Stas-Soleil) |
когда речь идёт о | so far as concerns |
когда речь идёт о кино, мы находим общий язык | when it comes to the cinema we're on common ground |
когда речь идёт о мужестве... | when it comes down to courage... |
лица, о которых идёт речь | persons concerned (Tanya Gesse) |
лицо, о котором идёт речь | the person in question |
лицо, о котором идёт речь | the matter in question |
не считаться ни с какими расходами, когда речь идёт о | apply huge resources to |
о котором идёт речь | a person in question |
о котором идёт речь | on the spot (Sloneno4eg) |
о котором идёт речь | beyond question |
о котором идёт речь | in question |
о котором идёт речь | involved (given the sum involved Stas-Soleil) |
о котором идёт речь | subject (Tanya Gesse) |
о котором идёт речь | at issue (RomanDM) |
о котором идёт речь | present |
о котором речь идёт ниже | as discussed below (olga garkovik) |
о которых идёт речь | referred to in (mascot) |
о которых идёт речь | contained in (mascot) |
О чем идёт речь? | what's the gossip? (Taras) |
об этом не может идти даже речи | that is off the table |
они не прислушивались к тому, о чём шла речь | they weren't listening to what was being said |
особенно, если речь идёт о живописной местности | especially when located in a scenic area (bigmaxus) |
плохо понимать, о чем идёт речь | be out of one's depth (englishenthusiast1408) |
поскольку речь идёт о | owing to |
поскольку речь идёт о | so far as...is |
поскольку речь идёт о | so far as... is concerned |
при этом речь идёт о | this involves |
речи идти не может | one cannot speak of |
речь идёт | what is meant here is (Alexander Demidov) |
речь идёт | what it involves is (Alexander Demidov) |
речь идёт | the question is (подробнее см. статью "речь идёт о") |
речь идёт | the case is (b_a_y) |
речь идёт | this means / this meant (tfennell) |
речь идёт o | this/that entails (Liv Bliss) |
речь идёт | I am referring (to; подробнее см. статью "речь идёт о" Leonid Dzhepko) |
речь идёт именно о | this means exactly what it says (Alexander Demidov) |
речь идёт не о | this is not about (Alexander Demidov) |
речь идёт не о | it's not a case of (Abysslooker) |
речь идёт не о вас | I am not referring to you |
речь идёт о | this is about (Alexander Demidov) |
речь идёт о | this is in reference to (Alexander Demidov) |
речь идёт о | this means (Помимо прочего, речь идёт о = Among other things, this means Alexander Demidov) |
речь идёт о | this involves (Stas-Soleil) |
речь идёт о | the question is |
речь идёт о | the name of the game is (Alexander Demidov) |
речь идёт о | the issue is (MargeWebley) |
речь идёт о | discusses (e.g., в статье речь идёт о = the article discusses Alexander Demidov) |
речь идёт о | the question is one of |
речь идёт о | the matter concerns (anyname1) |
речь идёт о | it is a question of |
речь идёт о | this is |
речь идёт о | is at stake |
речь идёт о | it is question |
когда, если речь идёт о | it comes to (A.Rezvov) |
речь идёт о | we are talking about (Alexander Demidov) |
речь идёт о | it is referred to (Glebson) |
речь идёт о | it is a case of (MargeWebley) |
речь идёт о | what this means is (Таким образом, сегодня речь идёт о = What this means today is. What this means today is that at points of higher usage, Enterprise customers will simply be sharing the available bandwidth allocation between the number of ... | Broadly speaking what this means today is that the Exchequer will receive between 1 & 4% of the purchase price of any property priced over ... | For medium to large corporations, what this means today is the dawning of a new era of flexible contracts with wide area network (WAN) ... Alexander Demidov) |
речь идёт о | what is meant here is (that Alexander Demidov) |
речь идёт о чём-либо/том, чтобы + гл. | it is about (something/doing something; Е. Тамарченко, 25.05.2017 Евгений Тамарченко) |
речь идёт о | at issue is |
речь идёт о | this refers to (MargeWebley) |
речь идёт о | it concerns (sb., sth., ком-л., чем-л.) |
речь идёт о его жизни | his life is at stake |
речь идёт о его жизни | his life is concerned |
речь идёт о том, что | of a discussion, etc the point is that |
речь идёт о том, что | it's all about (VLZ_58) |
речь идёт об угрозе миру и безопасности | this is a threat to peace and security (Komparse) |
речь может идти | one can speak about (rechnik) |
речь может идти | one can talk about (rechnik) |
речь не идёт о | there is no talk about (том, что Vadim Rouminsky) |
Речь не идёт о | this isn't about (AMlingua) |
речь не идёт о | this is not about (Alexander Demidov) |
речь не идёт о | it's not about |
речь не идёт о | it is not a question of (alexandra-s-m) |
речь не идёт о | what is at issue here is not (Alexander Demidov) |
речь не идёт о демократии | we're not talking democracy (mascot) |
речь не идёт о том, что | the issue is not that |
речь не идёт об этом | we are not talking about that |
речь при этом не идёт о | what is at issue here is not (Alexander Demidov) |
речь шла | there was a talk about (Taras) |
речь шла | the case touched (The case touched on a number of fundamental rights, in particular the right of indigenous peoples to self-determination and to their ancestral domains Taras) |
речь шла | there was talk of (tfennell) |
речь шла о | the case touched (on Taras) |
речь шла о | there was a talk about (Taras) |
священник, о котором идёт речь | the Reverend gentleman |
только если речь идёт о моей работе | only when it comes to my work (Viola4482) |
тот, о котором идёт речь | concerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin) |
человек, о котором идёт речь | my gentleman |
этим бедным мальчиком, о котором шла речь был я | that poor boy was myself |
этим бедным мальчиком, о котором шла речь был я сам | that poor boy was myself |
я не знаю, о чем идёт речь | I don't know what the conversation is about |