Russian | Dutch |
бессвязная речь | gehaspel |
блестящая речь | een magistrale rede |
броситься,ринуться:отомкнуться, отскочить, оторваться: внезапно разразиться речью, выпалитьвысказать свои чувства | losschieten (gleykina49) |
in de ~ в народной речи, в разговорном языке | volksmond (taty43) |
в том-то и дело, об этом-то и речь, об этом-то речь и идёт | daar gaat het om (arsenija) |
внезапно оборвать речь | afbreken |
вступительная речь | openingsrede |
выступать с речью | toespreken (Сова) |
выступление с речью | oratie (Stasje) |
дар речи | het spraakvermogen (Ukr) |
дело, о котором идёт речь | de zaak in kwestie |
держать речь | het woord voeren |
держать речь | een spreekbeurt vervullen |
держать речь | oreren |
держать речь | een rede houden |
дефект речи | spraakgebrek |
завести речь о | iets ter sprake brengen (ЛА) |
заводить речь | ter spraakzaam brengen (о чём-л.) |
заводить речь | opwerpen (о чём-л.) |
заводить речь о | opperen |
застывшие обороты речи | geijkte termen |
защитительная речь | pleidooi |
защитительная речь | verdedigingsrede (ms.lana) |
защитительная речь | pleitrede |
изысканная речь | gekuiste taal |
косвенная речь | indirecte rede |
лицо, о котором идёт речь | de persoon in kwestie |
лишиться дара речи | zijn tong verliezen, sprakeloos zijn (Ukr) |
ломаная речь | krompraten |
льстивая речь | vleitaal |
невнятная речь | gestamel |
невнятная речь | Bargoens |
непонятная речь | Bargoens |
неясная речь | gehakkel |
о котором идёт речь | bewust |
об этом не может быть и речи | daar is geen kwestie van |
об этом не может быть и речи, ни в коем случае | geen ~ van! (Alexander The Great) |
об этом не может быть и речи, ни в коем случае | sprake (Alexander The Great) |
об этом-то и идёт речь | daar gaat het om |
обвинительная речь | rekwisitoor |
обиходная речь | spraakgebruik (Сова) |
обиходная речь | omgangstaal |
обличительная речь | filippica |
обличительная речь | filippika |
оборот речи | zinswending |
оборот речи, превратившийся в поговорку | een spreekwoordelijk gezegde |
обращение с речью | toespraak |
орган речи | spraakorgaan |
потерять дар речи | sprakeloos staan (hij stond sprakeloos - он стоял, потеряв дар речи Janneke Groeneveld) |
предмет, о котором идёт речь) о | van 9 |
приветственная речь | begroetingsrede |
приправлять свою речь острыми словечками | zijn taal kruiden |
произносить речь на собрании | toespreken (Сова) |
произносить слащавые речи | femelen |
прямая речь | directe rede |
путаная речь | gehaspel |
разговорная речь во Фландрии | Verkavelingsvlaams (Zuid-Nederlandse spreektaal
= schoon Vlaams Сова) |
речь зашла и об этом | dat kwam ook ter sprake (ЛА) |
речь идёт о... | het handelt over... |
речь идёт о... | van sprake zijn (oliq) |
речь идёт о вашей жизни | het geldt uw leven (и смерти) |
речь идёт о вашей жизни, ваша жизнь в опасности | het gaat om uw leven (arsenija) |
речь идёт о том, чтобы... | het geldt hier te... |
речь по радио | radiorede |
речь сама собой зашла об этом | het kwam zo in de praat te pas |
способность речи | spraak |
стиль речи | spreektrant |
стихотворная форма речи | gebonden stijl |
тезисы защитительной речи | pleitnota |
торжественная речь | feestrede |
торжественная речь при вступлении в должность | inaugurele rede |
траурная речь | begrafenisrede (Сова) |
тронная речь | troonrede |
уснащать речь изречениями | zedenspreuken in een gesprek vlechten |
части речи | de delen van de rede |
часть речи | woordsoort |
эта речь убеждает | die rede klemt |
я знаю хорошо, о чём идёт речь | ik weet wel, wat de klok slaat |