DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing рассмотрение вопросов | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
внести вопрос на рассмотрение акционеров компанииput a question before the shareholders of the company
вносить вопрос на рассмотрение комиссииbring a matter before the commission
вносить вопросы на рассмотрениеbring matters before (Alexander Demidov)
вопрос, вынесенный на рассмотрениеmatter put before (комиссии и т.п. Alexander Demidov)
вопрос, находящийся на рассмотренииquestion under discussion
вопрос, находящийся на рассмотренииquestion under consideration
вопрос, находящийся на рассмотренииpending issue
вопросы, находящиеся на рассмотренииpending issues (Bauirjan)
вопросы, представленные на рассмотрениеbusiness before (Diligence in dealing with the business before the Board, which includes being well informed about matters. Alexander Demidov)
вопросы, представленные на рассмотрение правлению компанииissues submitted to the board
вопросы, требующие длительного рассмотренияitems requiring prolonged consideration
время, отведённое для рассмотрения каждого вопросаtime allocated to each item
всестороннее рассмотрение вопросаfull consideration of the issue
всестороннее рассмотрение вопросаthorough consideration of the issue
всестороннее рассмотрение вопросаcomprehensive review of the question
входить в подробное рассмотрение вопросаgo into the question at large
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередьsingle out questions for priority treatment
выделять вопросы для рассмотрения в первую очередьsingle out questions for priority consideration
выносить вопросы на рассмотрениеplace business before (Any Committee Members may place business before the Committee ... Alexander Demidov)
достаточно тщательное рассмотрение вопросаan equal treatment of a subject
заочное рассмотрение вопросовtransaction of business by correspondence (TRANSACTION OF BUSINESS BY CORRESPONDENCE. Owing to the small amount of business for consideration, and its straightforward nature, the Chair ... In the transaction of business by correspondence, all votes must be filed and recorded with in forty-five days after the date of mailing of the request. A two-thirds vote of all members replying shall be necessary for the transaction of business by correspondence. Alexander Demidov)
заочное рассмотрение вопросовconduct of business by correspondence (Notice of conduct of business by correspondence should be completed and returned to us together with details in writing of your claim no later ... Alexander Demidov)
календарь рассмотрения вопросов в парламентеparliamentary calendar (Parliamentary Calendar allows you to find out what's on in Parliament. Alexander Demidov)
календарь рассмотрения вопросов Государственной ДумойState Duma calendar (Alexander Demidov)
надлежащая стадия рассмотрения вопросаappropriate stage of consideration of the subject
отложить рассмотрение вопросаtable a motion (Eng.)
отложить рассмотрение вопросаadjourn consideration of the issue
передавать вопрос на рассмотрение ревизионной комиссииrefer a matter to the auditing committee
передавать вопрос на рассмотрение руководствуescalate (Moscowtran)
передать вопрос на рассмотрение комиссииgo into committee (в англ. парламенте)
передать какой-либо вопрос на рассмотрение комитетаallocate an item to a committee (Lavrov)
передать вопрос на рассмотрение ревизионной комиссииallocate a matter to the auditing committee
передача вопроса на рассмотрение другому подразделениюreferral of the subject to another body
перенести срок рассмотрения вопросаleave the matter in abeyance
перенести срок рассмотрения вопросаdefer the matter
переносить срок рассмотрения вопросаput off the matter
переносить срок рассмотрения вопросаkeep the matter in abeyance
поставить вопрос на рассмотрение собранияput a matter before a meeting (before a board, before the court, etc., и т.д.)
потребовать тщательного рассмотрения вопросаrequire due consideration (of how ... – о том, как ... financial-engineer)
представить вопрос на рассмотрениеpresent a subject for discussion
представить вопрос на рассмотрение трибуналаput a matter before a tribunal
представлять вопрос на рассмотрение комиссииbring a matter before the commission
прервать рассмотрение вопросаadjourn consideration of the issue
при внимательном рассмотрении его история вызывает вопросыhis story does not bear scrutiny
приступать к рассмотрению вопросаattack
просьба о первоочередном рассмотрении вопросаrequest for priority (consideration)
проявлять недальновидность при рассмотрении вопросаtake short views of a subject
рассмотрение вопроса об авторстве данной книгиan examination into the authorship of the book
рассмотрение вопросовexamination of issues (ABelonogov)
рассмотрение вопросов Государственной ДумойState Duma business (Alexander Demidov)
рассмотрение вопросов оreview of whether (для альтернатив: напр., a review of whether to approve or deny payment of ... | But now the Esh Winning-based group has decided to carry out a root and branch review of whether to persevere with the colliery or mothball it. | ... was not included in its review of whether to press ahead with 1,300 new or refurbished train carriages for service across England and Wales. Alexander Demidov)
рассмотрение вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передачей лиц для отбывания наказанияcriminal extradition proceedings (Alexander Demidov)
рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследованияconsideration of these issues is outside the scope of this study (Stas-Soleil)
рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследованияconsideration of these issues is beyond the scope of this study (Stas-Soleil)
решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеровthe transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva)
скорое рассмотрение вопросаsoonest consideration of the matter (inruli)
титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордовthe peerage was allowed without reference to the House of Lords
тщательное рассмотрение вопросаcareful examination of the question
тщательное рассмотрение затронутого вопросаponderate consideration of the issue involved
число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дняnumber of meetings allocated to each agenda item
этот вопрос должен быть отложен для дальнейшего рассмотренияthis question must be reserved for further consideration
этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанцийthis question must ne tried by the judicial authority
я займусь рассмотрением этого вопросаI shall get down to this problem