Russian | English |
он рассказал всю правду | he came out with the truth |
расскажите мне правду, ничего не приукрашивая | tell me the truth without any trimmings |
рассказать правду | tell the truth (Alex_Odeychuk) |
рассказать правду | own up to the truth |
рассказать правду | get the truth out (Alex_Odeychuk) |
рассказать правду о злоупотреблениях чиновников | expose official malpractices |
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
сгорать от желания рассказать правду | burn to tell the truth (to leave the place, etc., и т.д.) |
сгорать от нетерпения рассказать правду | burn to tell the truth (to leave the place, etc., и т.д.) |
чтобы окончательно вас убедить, я расскажу вам всю правду | for your satisfaction I'll let you know the truth |