Russian | English |
без раздумий | ruthlessly (tradeskantia) |
без раздумий и сомнений | without a second thought (bigmaxus) |
без раздумья | out and away (Sergei Aprelikov) |
бормотать в раздумье | muse |
быть в раздумье | stand at gaze (нерешительности) |
быть в раздумье | be on a fence about (относительно MichaelBurov) |
быть погружённым в глубокие раздумья | be lost in deep thought (in silent meditation, in this delicious reverie, etc., и т.д.) |
в момент раздумий | in a deliberative moment |
в глубоком раздумье | in a brown study |
в раздумьях | in a brown study |
впадать в мрачное раздумье | fall into a brown study (Ivan1992) |
глубокое раздумье | musing |
глубокое раздумье | deep thoughts |
глубокое раздумье | brown study |
действовать без долгих раздумий | be quick off the mark (Anglophile) |
довести себя раздумьями до отупения | think oneself silly |
доводить себя раздумьями до какого-либо состояния | think |
доводить себя раздумьями до какого-либо состояния | think |
его взяло раздумье | he is in doubt |
запоздалое раздумье | afterthought |
месяцы раздумий | months of reflection (Alex_Odeychuk) |
месяцы раздумий и дискуссий | months of reflection and discussions (Alex_Odeychuk) |
месяцы раздумий и обсуждений | months of reflection and discussions (Alex_Odeychuk) |
мрачное раздумье | blue study |
напряжённое раздумье | brown study |
напряжённые раздумья современной поэзии | tensions in modern poetry |
не было времени на раздумья | we had to think fast (SirReal) |
он проводит целые часы в раздумье | he spends hours in thought |
он сидел, погруженный в глубокое раздумье | he sat in deep contemplation |
он сидел, погружённый в глубокое раздумье | he sat in deep contemplation |
он согласился поехать работать за границу без раздумий | he had no qualms about working in a foreign country |
погружаться в раздумье | be buried in thought |
погружаться в раздумье | be buried in thought |
погруженный в раздумья | zoned out (разг. Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | spaced out (sl. Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | out of it (coll. Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | in the clouds (coll. Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | abstracted (Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | distrait (Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | absent-minded (Andrey Truhachev) |
погруженный в раздумья | absentminded (Andrey Truhachev) |
погружённый в раздумье | rapt in contemplation |
погружённый в раздумья | brooding |
погрузившийся в раздумье | lost in reflexion (свои мысли) |
погрузившийся в раздумье | lost in reflection (свои мысли) |
погрузился в раздумья | was lost in thought (e.g.: "Holmes was lost in thought for some time." – Sir Arthur Conan Doyle – на какое-то время погрузился в раздумья ART Vancouver) |
погрузиться в глубокое раздумье | be lost in to fall into a brown study |
погрузиться в глубокое раздумье | be lost in to fall into a brown study |
погрузиться в раздумье | be lost in thought |
погрузиться в раздумье | be lost in thought |
погрузиться в раздумье | be buried in thought |
погрузиться в раздумья | lose oneself in musing |
после года раздумий | after a year of contemplation (Alex_Odeychuk) |
после раздумий | upon reflection (мадина юхаранова) |
после раздумий | on the second thoughts (если хорошо подумать мадина юхаранова) |
посмотреть в раздумье | look reflectively (Olga Fomicheva) |
проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его накануне | he slumbered these reflections away |
пускаться в раздумья | philosophize |
раздумье о прошлом | afterthought |
решение, принятое на месте, без предварительных раздумий | on-the-spot decision (ad_notam) |
сидеть в раздумье | sit and ponder |
склонный к раздумью | deliberator |
тот, кто постоянно погружён в раздумье | brooder (обыкн. мрачное) |
часы, проведённые в раздумье | hours consecrated to meditation |
человек, постоянно погружённый в раздумья | brooder |
человек, предающийся размышлениям, раздумьям | meditator |