DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing разбросанный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беженцы были разбросаны по всей странеthe fugitives were dispersed about the country
быть разбросаннымstrew
быть разбросаннымstraggle
быть разбросаннымlie about
быть разбросаннымtumble about
быть разбросанным вокругlie about
быть разбросанным по всей комнатеlie about the room (about the beach, about the territory, etc., и т.д.)
быть разбросанными по всему мируbe scattered across the globe (theguardian.com Alex_Odeychuk)
вдоль всей береговой линии были разбросаны островкиthe islands are dotted all round the coast
вещи разбросанныеscatterings
война разбросала этих людей по всему светуwar scattered these people to the four corners of the earth (raf)
все его вещи были разбросаны по полуall his belongings were lying about the floor
географически разбросанные офисыGeographically Dispersed Offices (Andy)
географически разбросанныйfar-flung (в отдельных контекстах Pickman)
данные по этому вопросу разбросаны по многим книгамthe information on this subject has been scattered through many volumes
дома были разбросаны далеко друг от другаthe houses scattered a long ways apart
игрушки были разбросаны по всей комнатеthe toys were round the room
камни, которые были разбросаны по горному склонуthe boulders that strewed the mountain-side (которые покрывали горный склон)
лоскутки, разбросанные по полуlitter
мои книги разбросаны в беспорядкеhe has looked for it all over the shop my books are all over the shop -
мы увидели, что все вещи разбросаны по полуwe found everything scattered all over the floor
население острова живёт в редко разбросанных небольших селенияхon the island the population is thinly scattered
не разбросанныйundispersed
несколько разбросанных там и сям деревьевa few rare trees here and there
обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километровthe parts of the crashed plane were strewn over an area of more than two kilometers
обрезки, разбросанные по полуlitter
он разбросал бумагу по всей комнатеhe littered the room with paper
он разбросал семенаhe shattered seeds
он разбросал семенаhe shattered the seeds
осколки снарядов листья разбросаны повсюдуfragments of bursting shells leaves are scattered far and wide
остатки, разбросанные по полуlitter
по всей долине разбросаны небольшие коттеджиthe cottages lie scattered in the plain
по всему морю разбросано множество маленьких островковmany isles are scattered in the sea
по всему району разбросаны маленькие городкиthe region is scattered over with small towns
повсюду разбросаны твои книгиyour books smb.'s papers, letters, etc. are lying about (и т.д.)
разбросанная группаstraggle (предметов)
разбросанная сетьdiffuse network (Sergei Aprelikov)
разбросанные бумагиstraggling papers
разбросанные бумагиlitter
разбросанные вещиlitter
разбросанные группыscattered groups
разбросанные документыscattered documents (Alex_Odeychuk)
разбросанные кабелиtrailing cable, trailing wire (Goosak)
разбросанные на большой площадиwidely scattered
разбросанные по всему мируscattered across the world (Maria Klavdieva)
разбросанные по всему мируscattered around the world (Maria Klavdieva)
разбросанные по всему светуscattered to the four winds (Anglophile)
разбросанные повсюдуstrewn about all over the place (When she inspected the area under the perceived safety of daylight, she discovered that whatever it was had left behind footprints, muddy, human-like handprints streaked all over the windows, and garbage and other miscellaneous objects strewn about all over the place, with the garbage cans themselves crushed and twisted with great force. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
разбросанные проводаtrailing wire (Goosak)
разбросанные проводаtrailing cable (Goosak)
разбросанные фермыwidely separated homestead
разбросанный, в беспорядкеhe has looked for it all over the shop
разбросанный повсюдуstrewn all over (I’m the Victim of an Attempted Robbery. It seems that Critters have been Casing my Apartment and Noticed that lately All my Windows have been Left Wide Open. So I walk into my Kitchen and see Garlic Cloves Strewn All Over. Seems the Culprit Dropped them while Escaping. (Twitter) ART Vancouver)
разбросанный повсюду в беспорядкеall over the shop
разбросаны по всему мируdotted around the world (Aslandado)
разбросать в беспорядкеlitter
разбросать в разные стороныdrive asunder
разбросать газеты по столуstrew newspapers upon the table
разбросать корм для голубейscatter some food for the pigeons
разбросать куски бумаги по полуscatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc., и т.д.)
разбросать навозspread manure
разбросать обрывки бумаги по полуscatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc., и т.д.)
разбросать свои вещиleave one's things about (из одного учебника dimock)
разбросать удобрение по полюdistribute fertilizer over the field
собирать разбросанноеto re-collect what was scattered or dispersed
собирать разбросанноеrecollect what was scattered or dispersed
то, что разбросаноstrewment
ураган разбросал кораблиthe tempest scattered the ships
фиалки, разбросанные по шёлкуviolets powdered on a silk ground