Russian | English |
и раз уж мы об этом заговорили | speaking of which (4uzhoj) |
и раз уж об этом зашла речь | speaking of which |
и, раз уж речь зашла об этом | speaking of which (SirReal) |
раз начал рассказывать, то уж продолжай | once you start to tell something, continue |
раз уж | now that (в знач. "теперь, когда": I didn't get out of bed for cheese and crackers. Now that I'm here, let's make a frittata. ART Vancouver) |
раз уж | as ('I took a strong line, and everything is all right. Still, stay a day or two, of course, as you're here.' (P.G.Wodehouse) -- раз уж приехал ART Vancouver) |
раз уж | once (Once you've come let's discuss the problem. Dianka) |
раз уж | already (4uzhoj) |
раз уж | since (Since I am already here, I might as well stay for a cup of tea. Stas-Soleil) |
раз уж | as long as (As long as you're up, would you mind getting me a drink? jodrey) |
раз уж мы завели разговор о | while we're on the subject (While we're on the subject of money, do you have that $10 you owe me? dmipec) |
раз уж мы здесь | while we are here (bigmaxus) |
раз уж мы об этом заговорили | for that matter |
раз уж мы об этом заговорили | while we are at it (Anglophile) |
раз уж на то пошло | at that (vogeler) |
раз уж на то пошло | if you put it that way (Zippity) |
раз уж на то пошло | while we are at it (4uzhoj) |
раз уж об этом зашла речь | while we are at it (4uzhoj) |
раз уж об этом зашла речь | for that matter (Phyloneer) |
раз уж он сделал такое заявление, ему придётся сдержать своё обещание | granted that he made the statement, he would be obliged to keep his promise |
раз уж такое дело | while we are at it (Albonda) |
раз уж ты заговорил об этом | since you mention it (4uzhoj) |
уж который раз это с ним случается | it's always happening to him |
уж сколько раз твердили миру | it was repeated many times (Ремедиос_П) |