DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing работать не покладая рук | all forms | in specified order only
RussianEnglish
он заставляет людей работать не покладая рукhe works his men hard
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукhe said that he would work his fingers to the bone for Ada
она работает не покладая рукshe works her head off
они работают не покладая рукthey work without letup
работать не покладая рукwork without cease
работать не покладая рукkeep one's nose to the grindstone
работать не покладая рукhit on all six cylinders (Anglophile)
работать не покладая рукwork hard (Vanda Voytkevych)
работать не покладая рукbeaver (beaver away kee46)
работать не покладая рукwork without letup
работать не покладая рукwork like a horse (Taras)
работать не покладая рукwork like a nigger (Taras)
работать не покладая рукwork like a galley slave (Taras)
работать не покладая рукwork assiduously
работать не покладая рукwork like a slave (Taras)
работать не покладая рукwork like a navvy (Taras)
работать не покладая рукbe hard at work
работать не покладая рукwork doggedly (eugenealper)
работать не покладая рукbe hard at work
работать не покладая рукrun on all four cylinders (Anglophile)
работать не покладая рукbe on all four cylinders (Anglophile)
работать не покладая рукwork up to the collar
работать не покладая рукwork double tides
работать не покладая рукsweat blood (Anglophile)
работать не покладая рукwork untiringly (Sergei Aprelikov)
работать не покладая рукwork one's tail off
работать не покладая рук.work to the bone (КГА)
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рукRichard said that he would work his fingers to the bone for Ada