Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
работать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
активно
работать
militare
((in) в какой-либо организации
Taras
)
in
активно
работать
militante
(в какой-л. организации)
аптека
работает
до...
la farmacia è aperta fino alle...
бестолково
работать
cincischiare
весь божий день я
работал
как проклятый
ho indiavolato tutta la santa giornata
вместе
работать
collaborare
(над чем-л., a qc)
время
работает
на нас
il tempo lavora a nostro favore
время
работает
на нас
il tempo lavora per noi
заставлять лучше
работать
scarognire
заставлять напряжённо
работать
affaticare
заставлять усиленно
работать
affaticare
интенсивно
работать
lavorare intensamente
исступлённо
работать
над
accanirsi a un lavoro
(чем-л.)
кем ты
работаешь
?
che mestiere fai?
медленно
работать
strascicare il lavoro
медленно
работать
addormentarsi sopra un lavoro
мотор
работает
с перебоями
il motore ha vuoti di tenuta
мотор хорошо
работает
il motore rende bene
напряжённо
работать
affaticarsi
напряжённо
работать
lavorare sodo
начать
работать
mettersi a lavorare
начать
работать
mettersi al lavoro
не
работать
far festa
не
работать
fare festa
не
работать
far ferie
небрежно
работать
acciabattare
немало
работать
lavorare parecchio
неотрывно
работать
над
stare a cane su
q.c.
(чем-л.)
неофициально
работать
lavorare al nero
(
Taras
)
неофициально
работать
lavorare a nero
(
Taras
)
неофициально
работать
lavorare in nero
(где-л.
Taras
)
неохотно
работать
scarognare
неохотно
работать
cincischiare
(lavorare svogliatamente
Taras
)
неохотно
работать
strascicare il lavoro
неполная
работая
неделя
fare
la settimana corta
(
gorbulenko
)
неряшливо
работать
acciabattare
нехотя
работать
cincischiare
(
Taras
)
нехотя
работать
addormentarsi sopra un lavoro
он
работает
без году неделя
ha appena cominciato a lavorare
он
работает
в магазине
e occupato in un negozio
он
работает
днём и ночью
lavora giorno e notte
он
работает
с прохладцей
e un lavoratore tiepido
он
работает
с прохладцей
egli lavora con freddezza
он так много
работает
egli lavora tanto
отлично
работать
lavorare egregiamente
плохо
работать
scarognare
плохо
работать
fare i capricci
(di apparecchio
Taras
)
плохо
работать
cincischiare
(
Taras
)
плохо
работать
funzionare male
(di apparecchio
Taras
)
плохо
работать
fare a lascia podere
предприятие
работает
при полной загрузке
lo stabilimento lavora a piena capacità
продолжать
работать
continuare a lavorare
работать
без задержек
lavorare senza indugi
работать
без обеда
fare l'orario continuato
(
Assiolo
)
работать
без отказа
funzionare senza incepparsi
(о механизме)
работать
без передышки
non posare dal lavorare
работать
без перерыва
fare orario continuato
(
Ann_Chernn_
)
работать
без перерыва
lavorare senza intervallo
работать
без перерыва
lavorare senza riposo
(
Nuto4ka
)
работать
без перерыва на обед
fare orario continuato
(
Ann_Chernn_
)
работать
без у́стали
lavorare senza posa
работать
без устали
lavorare senza tregua
работать
бесплатно
lavorare per la fama
работать
бесплатно
dare l'opera sua gratuitamente
работать
бесплатно
zappare in acqua
работать
бесплатно
zappare in rena
работать
бесплатно
lavorar per la gloria
работать
бесплатно
lavorare per l'amor di Dio
работать
бесплатно
lavorare per la gloria
работать
в две смены
lavorare a due turni
работать
в качестве переводчика
far l'interprete
работать
в качестве переводчика
lavorare come interprete
работать
в подполье
lavorare nella clandestinità
работать
в подполье
fare un lavoro clandestino
работать
в полную силу
lavorare a tutta forza
работать
в полную смен
essere a giornata
(до обеда и после обеда, т.е. не половину рабочего дня
dessy
)
работать
в полную смену
essere a giornata
(до обеда и после обеда, т.е. не половину рабочего дня
dessy
)
работать
в счёт будущего года
lavorare per il prossimo anno
работать
в чёрную
lavorare al nero
(
Taras
)
работать
в чёрную
lavorare a nero
(
Taras
)
работать
в чёрную
lavorare in nero
(
Taras
)
работать
вдвоём
lavorare in due
работать
врачом
fare il medico
работать
врачом
fare il medici
работать
вхолостую
funzionare in folle
работать
вяло
lavorare alla fiaccamente
работать
вяло
lavorare alla stracca
работать
директором
lavorare in qualità come direttore
работать
директором
lavorare in qualità di direttore
работать
до изнеможения
lavorare fino a non poterne piu
работать
до изнеможения
lavorare fino all'esaurimento
(
Nuto4ka
)
работать
до седьмого пота
sudare sette camicie
(
Nuto4ka
)
работать
добросовестно
lavorare con coscienza
работать
долотом
sgorbiare
работать
дружно
lavorare di affiatati
работать
дружно
lavorare di concerto
работать
за двоих
lavorare per due
работать
за здоро́во живёшь
lavorare per la gloria
работать
за маленькую зарплату
lavorare per un misero stipendio
(
Taras
)
работать
за мизерную зарплату
lavorare per un misero stipendio
(
Taras
)
работать
за скромную зарплату
lavorare per un misero stipendio
(
Taras
)
работать
за трои́х
lavorare per tre
работать
запоем
lavorare di buzzo buono
работать
запоем
lavorare con zelo
работать
как вол
fare il facchino
работать
как вол
lavorare quant'un asino
работать
как вол
essere il facchino
работать
как вол
lavorare come un bue
работать
как вол
far il bue
работать
как проклятый
indiavolare
работать
как следует
lavorare sodo
(
Avenarius
)
работать
каменщиком
fare il muratore
работать
каменщиком
lavorare da muratore
работать
кистью
pennelleggiare
работать
кистью
pennellare
работать
кое-как
lavorucchiare
работать
кое-как
lavoracchiare
работать
кое-как
arrocchiare
работать
кое-как
facicchiare
работать
кое-как
ciampicare
работать
кое-как
faciucchiare
работать
кое-как
lavoricchiare
работать
локтями
far forza di gomiti
работать
локтями
fare a gomitate
работать
локтями
lavorare di gomiti
работать
локтями
giocarsi di gomito
работать
мотыгой
marreggiare
работать
на бензине
lavorare a benzina
работать
на бензине
funzionare a benzina
работать
на благо
fare il bene
(di qd, qc - кого-л., чего-л.:
Fare il bene del paese
Assiolo
)
работать
на больших оборотах
essere su di giri
(
nemico401
)
работать
на высоких оборотах
imballarsi
(о двигателе)
работать
на договорных началах
lavorare in base ad un contratto
работать
на дому́
lavorare a domicilio
работать
на дому
lavorare a casa
(
Himera
)
работать
на
чужого
дядю
durar fatica per impoverire
работать
на износ
lavorare fino a logorarsi
работать
на износ
lavorare da cane
работать
на па́ру
lavorar in tandem
работать
на па́ру
lavorar di concerto
работать
на периферии
lavorare nella lontana provincia
работать
на полном режиме
lavorare a pieno ritmo
работать
на полную мощность
lavorare a pieno ritmo
работать
на полную мощность
lavorare a pieno regime
(о машине)
работать
на полную мощность
lavorare a pieno rendimento
работать
на производстве
lavorare nella produzione
работать
на себя
lavorare in proprio
(
Aruma
)
работать
на строительстве
lavorare al cantiere
работать
на токарном станке
lavorare al tornio
работать
на фабрике
lavorare in fabbrica
работать
на фабрике
lavorare alla fabbrica
работать
над...
lavorare a...
работать
над...
stare preparando...
работать
над
с
lavorare a
(Questo il duplice obiettivo del sistema di riscontro, a cui Consap sta lavorando per contrastare il furto d'identità.
I. Havkin
)
работать
над картиной
lavorar intorno a un quadro
работать
над словарём
lavorare a un vocabolario
работать
над собой
perfezionarsi in
(qc)
работать
над фильмом
lavorare ad un film
работать
налево
far guadagni illeciti
работать
напрасно
far tela di ragno
(ср. толочь воду в ступе)
работать
напрасно
far opera di ragno
(ср. толочь воду в ступе)
работать
не жалея сил
lavorare di buzzo buono
работать
не жалея сил
lavorare a tutt'uomo
работать
не жалея сил
lavorare senza risparmiare le forze
работать
не за страх, а за совесть
lavorare più per fede che per paura
работать
не покладая рук
lavorare a tutt'uomo
работать
не покладая рук
bordare
работать
не покладая рук
lavorare senza tregua
работать
не разгибая спины́
sgobbare sodo
работать
не разгибая спины́
lavorare senza posa
работать
неофициально
lavorare a nero
(
Taras
)
работать
неофициально
lavorare al nero
(
Taras
)
работать
неофициально
lavorare in nero
(
Taras
)
работать
основательно
lavorare sodo
(
Taras
)
работать
от восьми до двух
lavorare dalle otto alle quattordici
работать
очень добросовестно
lavorare con grande scrupolo
работать
плотником
fare il falegname
работать
по данной специальности
esercitare una professione
работать
по дому
lavorare in casa
(
gorbulenko
)
работать
по на́йму
essere salariato
работать
по найму в имении
essere a podere
работать
по ночам
vegliare
работать
по ночам
rubare ore al sonno
работать
по плану
lavorare secondo un piano
работать
по совместительству
cumulare impieghi
работать
по совместительству
avere un lavoro accessorio
работать
по совместительству
cumulare
работать
по специальности
esercitare la propria professione
работать
по старинке
lavorare all'antica
работать
поваром
stare per cuoco
работать
подённо
lavorare a opera
работать
подённо
stare a opera
работать
подённо
lavorare a giornata
работать
понемногу
lavoricchiare
(
Avenarius
)
работать
портнихой
fare la sarta
работать
посменно
alternarsi nel lavoro
работать
преподавателем
esercitiare la professione d'insegnante
работать
проворно
cucire a refe doppio
работать
прокурором
esercitar la procura
работать
ради куска
lavorar per
guadagnare
il pane
работать
ради куска хлеба
lavorare per un boccone di pane
работать
ради куска хлеба
lavorare per la fabbrica dell 'appetito
работать
резцом
subbiare
(по камню)
работать
резцом
lavorare a bulino
работать
резцом
lavorare di cesello
работать
резцом
stozzare
(по металлу)
работать
резцом
scalpellare
работать
резцом
scalpellinare
работать
рывками
lavorare a scatti
работать
с больши́м старанием
lavorare con grande diligenza
работать
с интересом
lavorare di buona lena
работать
с огоньком
lavorare di buona lena
работать
с остервенением
lavorare a tutt'uomo
работать
с перебоями
lavorare a scosse
(о моторе и т.п.)
работать
с перебоями
lavorare a singhiozzo
(
Assiolo
)
работать
с полной нагрузкой
lavorare a pieno ritmo
(о заводе и т.п.)
работать
с прохладцей
pigliarsela a un tanto
a un soldo
la calata
работать
с пылом
lavorare con fervore
работать
с развальцей
lavorare con comodo
работать
с развальцей
lavorare senza fretta
работать
с увлечением
lavorare con fervore
работать
с увлечением
lavorare con entusiasmo
работать
с увлечением
lavorare di buona lena
работать
с удовольствием
lavorare di gusto
работать
с усердием
lavorare con fervore
работать
с усердием
lavorare con zelo
работать
с энтузиазмом
lavorare con slancio
работать
с ювелирной тщательностью
lavorare con grande esattezza
работать
с ювелирной тщательностью
lavorare con gran cura
работать
с ювелирной тщательностью
cesellare
работать
сдельно
fare un cottimo
работать
сидя
sedere a lavorare
работать
скульптурным молотком
picchierellare
работать
спустя рукава
sciamannare
работать
спустя рукава
lavorare come vien viene
работать
спустя рукава
lavorucchiare
работать
спустя рукава
abborracciare
работать
спустя рукава
lavoracchiare
работать
спустя рукава
battere la fiacca
работать
спустя рукава
lavorare a straccabraccia
работать
спустя рукава
lavoricchiare
(a)
работать
спустя рукава
far una cosa ciondolone
работать
столяром
fare il falegname
работать
топором
asciare
работать
у станка
lavorare alla macchina
работать
у такого-то
essere con il tale
работать
удаленно
lavorare a casa
(
Himera
)
работать
усердно
lavorare a buono
работать
челюстями
lavorare di mascelle
работать
через силу
lavorare contro voglia
работать
через силу
ciampicare
работают
все радиостанции
funzionano in collegamento tutte le catene radio
работают
все радиостанции
funzionano in collegamento tutte le stazioni radio
сегодня хорошо
работается
oggi il lavoro va bene
сегодня хорошо
работается
ci
si lavora bene oggi
старательно
работать
mettere premura al lavoro
упорно
работать
lavorare assiduamente
упорно
работать
lavorare con accanimento
упорно
работать
над
stare a cane su
q.c.
(чем-л.)
упорно
работать
над
accanirsi a un lavoro
(чем-л.)
усадить
работать
mettere a lavorare
усердно
работать
piegare il groppone
усердно
работать
stare al chiodo
хорошо
работать
lavorare di fine
я ещё
работал
, когда....
stavo ancora lavorando, quando...
я сегодня не
работаю
oggi faccio festa
Get short URL