DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing работа | all forms | exact matches only
RussianFrench
авральная работаbranle-bas de combat (vleonilh)
агитационная работаtravail de propagande (vleonilh)
Адрес места работыAdresse du lieu de travail (ROGER YOUNG)
ажурная работаtravail perlé (vleonilh)
ажурная работаtravail fignolé (vleonilh)
акт выполненных работactes des travaux effectués (ROGER YOUNG)
акт о приёмке работréception des travaux
активная работаmilitantisme (в какой-л. организации)
аналитическая работаtravail d'analyse (France TV, 2018)
аукцион на работы или поставки за наименьшую ценуenchères au rabais
безопасность ведения горных работsécurité minière (ROGER YOUNG)
безопасныe методы работыméthodes sécuritaires de travail (ROGER YOUNG)
безопасныe методы работыméthodes de travail sécuritaires (ROGER YOUNG)
безопасныe методы работыméthodes de travail sûres (ROGER YOUNG)
бенчмаркинг, процесс определения, понимания и адаптации имеющихся примеров эффективного функционирования компании с целью улучшения собственной работы.étallonage (AlissaEiz)
берущаяся за всякую работуbricoleuse
берущийся за всякую работуbricoleur
бесперспективная работаemploi sans avenir ('More)
бесперспективная работаemploi terminal ('More)
бесперспективная работаemploi sans issue ('More)
бесперспективная работаposte sans issue ('More)
бесперспективная работаposte terminal ('More)
бесперспективная работаemploi sans possibilité d'avancement ('More)
бесполезная работаtravail stérile
болезнь лошади от изнурительной работыfortraiture
большое усердие к работеardeur au travail
брать на работуengager (Ines12)
брать работу на домprendre du travail à domicile (ROGER YOUNG)
браться за всякую случайную работуbricoler
браться за работуse mettre au travail (kee46)
браться за работуs'atteler à la besogne
бригада, выполняющая работу по нарядуcorvée
быстро исполнить работуdépêcher un travail
быстро продвигаться в своей работеaller vite dans son travail
быть без работыêtre sur le pavé
быть вынужденным выполнить всю работуse taper tout le travail
быть заваленным работойêtre noyé de travail (Iricha)
быть заваленным работойêtre submergé de travail
быть замученным работойêtre excède de travail
быть занятым работойavoir un ouvrage en train
быть на работеêtre au bureau (Scorrific)
быть перегруженным работойêtre débordé de travail
быть приговорённым к каторжным работамêtre condamné à casser les cailloux
быть приговорённым к каторжным работамêtre condamné à la brouette
быть прикованным к своей работеêtre rivé à son travail
вещь превосходной работыobjet d'un beau travail
взаимно дублировать друг друга в работеtravailler en rédondance (vleonilh)
взрывные работыopérations de dynamitage (ROGER YOUNG)
взрывные работыtravaux de dynamitage
включиться в работуprendre part au travail (ROGER YOUNG)
внеклассная работаactivités périscolaires (дополняющая школьное обучение)
вновь взяться за работуreprendre le harnais
вновь наладить работуréinstaller
вновь приняться за работуreprendre le travail
вновь приступать к работеretravailler
водолазные работыtravaux sous-marins (Siegie)
водопроводные и газопроводные работыplomberie
возможность получить данную работуadmissibilité aux emplois
возможность получить работуembauche
возобновить работуreprendre le travail
возобновить работуembrayer (после забастовки)
возобновление работыrentrée (после каникул)
возобновление работы парламентаrentrée parlementaire
воспрепятствование работе наблюдателейentraves au travail des observateurs
восстановительные работыtravaux de remise (ROGER YOUNG)
восстановительные работыtravaux de réfection
восстановление на работеréintégration à la poste (ROGER YOUNG)
вставка в столярной работеflipot
выгнать с работыmettre à pied
выйти на работуaller prendre son service (Morning93)
выйти на работуreprendre le travail (после отпуска, больничного Iricha)
выполнить работу за два дняfaire son travail en deux jours
выполняемые работыtravaux en cours d'exécution (BoikoN)
выполнять нашу работуfaire notre travail (de ... - по ... Alex_Odeychuk)
выполнять свою работуfaire leur travail (Alex_Odeychuk)
выполняющий плохо оплачиваемую работуbesogneux
выпрашивать работуgueuser une place
Высылаю Вам своё заявление о приёме на работу в качестве бухгалтераJe me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptable (ROGER YOUNG)
выход на работуprésence (Ce contrôle du personnel porte sur les présences et sur l'état sanitaire. I. Havkin)
выходить на работуretourner au travail (ROGER YOUNG)
выходить на работуse présenter au travail (ROGER YOUNG)
выходить на работуreprendre le travail (после отпуска, больничного Iricha)
газоопасные работыtravaux de gaz dangereux (ROGER YOUNG)
геологоразведочные работыexploration du sous-sol
гипсовая работаplâtrerie
глинобитная работаbousillage
говорить о работеdire travail (Alex_Odeychuk)
гореть на работеavoir le feu sacré pour le travail
горные машины для открытых горных работéquipements pour les exploitations minières à ciel ouvert (ROGER YOUNG)
Горные машины для подземных горных работÉquipements pour mines souterraines (ROGER YOUNG)
Горные машины для подземных горных работmachines pour l'exploitation minière souterraine (ROGER YOUNG)
Горные машины для подземных горных работÉquipements pour les exploitations minières souterraines (ROGER YOUNG)
Горные машины для подземных горных работmachines d'exploitation minière souterraine (ROGER YOUNG)
Горные машины для подземных горных работmatériel pour l'exploitation minière (ROGER YOUNG)
график работыhoraires de travail (ROGER YOUNG)
график работыles heures de travail
график работыtableau de service
давать работуfaire travailler
давать работуoccuper
давать работуemployer
действовать в соответствии с указаниями принимать к исполнению работыse conformer à ladite instruction assumer des missions (ROGER YOUNG)
Диапазон работыPlage de fonctionnement (ROGER YOUNG)
дипломная работаTFE (melody)
дипломная работаTravail de fin d'études (melody)
дипломная работаmémoire de diplôme
дипломная работаthèse de fin d'études (ROGER YOUNG)
дипломная работаthèse d'études supérieures (ROGER YOUNG)
дипломная работаmémoire de fin d'études (ROGER YOUNG)
дипломная работаmémoire de licence
дипломная работа бакалавраmémoire de bachelor (ROGER YOUNG)
дипломная работа на звание бакалавраmémoire de bachelor (ROGER YOUNG)
договор на выполнение работcontrat de travaux (ROGER YOUNG)
домашняя работаtravaux ménagers (z484z)
домашняя работаdevoirs (Peut-on donner à un élève du primaire des devoirs à faire à la maison ? service-public.fr Iryna_C)
домашняя работаdevoirs à la maison (Peut-on donner à un élève du primaire des devoirs à faire à la maison ? service-public.fr Iryna_C)
домашняя работаtravail ménager (Yanick)
дополнительная работаsurcharge de travail
дополнительная работаsupplément de travail
дорожно- строительные работыtravaux de ponts et chaussées (ROGER YOUNG)
дорожно- строительные работыtravaux de construction de routes (ROGER YOUNG)
доходная работаbonne planque
журнал производства работcahier de chantier
журнал учёта проверки знаний правил работы в электроустановкахREGISTRE de contrôle des connaissances des règles de sécurité lors de l'exploitation des installations électriques (ROGER YOUNG)
за работойà l'œuvre
за работойstudieusement
задавать программу работы чего-л.programmer (Le technicien n'intervient que pour programmer la machine et surveiller le bon fonctionnement. I. Havkin)
задал я тебе работуje t'ai donné du mal (marimarina)
заказная работаouvrage de commande
заключение о возможности вести строительные работыd'urbanisme (на данном участке)
закончить работуmettre la dernière main à un travail
Заместитель декана по учебной работеVice doyen chargé des affaires académiques et pédagogiques (ROGER YOUNG)
Заместитель декана по учебной работеVice-Doyen pour les Affaires académiques et pédagogiques (ROGER YOUNG)
заместитель директора по учебно-воспитательной работеdirecteur adjoint du travail éducatif (ROGER YOUNG)
замучить кого-л. работойabrutir qn de travail
запасы, обеспечивающие бесперебойную работу предприятийstock-outil
заполненный работойstudieux
запрет принудительной работы и детского трудаprohibition du travail forcé et du travail des enfants (6j)
запрячь кого-л. в работуatteler qn à une tâche
засадить за работуmettre à l'œuvre
заставьте его её делать заново эту работуfaites lui recommencer ce travail
засыпать над своей работойs'endormir sur son travail
зачесть курсовую работуagréer un mémoire d'étudiant (ROGER YOUNG)
защищать дипломную работуsoutenir un mémoire de fin d'études (ROGER YOUNG)
защищать научную работуsoutenir le mémoire (UniversalLove)
заявка на проведение ремонтных работdemande de travaux de réparation (ROGER YOUNG)
землеустроительные работыtravaux d'organisation agraire (ROGER YOUNG)
земляные работыtravaux de terrassement
земляные работыtravaux de terrasse
земляные работыterrassement
известь для печных работpigeon
изнурительная работаtravail ardu (Sergei Aprelikov)
Инженерно-гидрографические работыTravaux géotechniques (ROGER YOUNG)
иск по поводу нарушения владения при работах на соседнем участкеdénonciation de nouvelle œuvre
искать работуchercher un travail (Yanick)
искать работуêtre en quête d'un poste (Yanick)
искать работуchercher de l'emploi
искать работуchercher un emploi (Yanick)
искать работуcourir le cachet (об артисте)
исключительная работаtravail exceptionnel (ROGER YOUNG)
искусная работаouvrage de fée
искусная работаtravail de fée
использование мобилизованного на административной или хозяйственной работеaffectation spéciale
использовать для мелких работemployer à faire de menus travaux (vleonilh)
используемый на работе вне рядов армииaffecté spécial
исправленная работаcorrigé
каменно-строительные работыmaçonnerie
камера для кессонных работsas
капитальные работыtravaux d'investissement (olga.greenwood)
качество работыqualité du travail (ROGER YOUNG)
качество работыmains-d'œuvre (Nos produits sont fabriqués en Finlande, avec des matériaux et de la main-d'œuvre de première qualité. I. Havkin)
количество работыsomme de travail (http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-allemand/somme-de-travail# Voledemar)
коллективная работаtravail d'équipe
комплекс технических работlots techniques (Лектор)
контрольная работаinterrogation (z484z)
контрольная работаévaluation (z484z)
контрольная работаcontrôle (TaniaTs)
школьная контрольная работаcomposition
корпеть над работойpâlir sur un travail
корпеть над работойtrimer sur un ouvrage
кратковременное прекращение работыdébrayage (в знак протеста)
кропотливая работаtravail de fourmi
кропотливая работаouvrage vétilleux
культурно-просветительская работаaction culturelle
курсовая работаun mémoire mémoire de fin d'études (popie)
курсовая работаmémoire d'étudiant
курсовая работа очень прибл.travail dirigé очень прибл. (z484z)
Курсовая работаtravail de fin d'année (http://abc.vvsu.ru/Books/vyssh_obraz_vo_frantsii/page0001.asp ROGER YOUNG)
курсовая работаtravail de semestre (ROGER YOUNG)
курсовая работаtravaux de semestre (ROGER YOUNG)
курсовая работаcopie annuel (Victor Parno)
курсовая работа по дисциплинеthèse de fin d'année sur la discipline (ROGER YOUNG)
курсы по поиску работыclub de recherche d'emploi (CRE Yanick)
лицо, занимающееся устройством на работуplaceur
лучше всего этому можно обучиться в процессе работыla meilleure formation se fait sur le tas (Iricha)
магистерская работаmémoire de master (Lilie Noire)
мастерская работаtravail d'artiste
Межрайонный отдел Государственной инспекции безопасности дорожного движения технического надзора и регистрационно-экзаменационной работDivision inter-district de linspection d'État de la sécurité de la circulation routière еt du contrôle technique des transports, de la registration des documents et d'examens (ROGER YOUNG)
Межрайонный отдел лицензионно-разрешительной работыDépartement interdistrict/interrégional du travail avec licences et permis (ну как-то так, что ли:) ulkomaalainen)
мелкая типографская работаbilboquet
министерство общественных работles Travaux Publics
мобилизованный на работе вне рядов армииaffecté spécial
Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе.J'étais une enfant de paysans qui pensaient que le travail primait sur l'école. (Iricha)
монотонная работаemploi répétitif
мы любим свою работуnous aimons notre travail
на месте по месту работsur le site (L'expertise pour la préservation des vestiges archéologiques organiques sera réalisée sur le site. I. Havkin)
на месте по месту работsur site (Cette salle est spécialement équipée pour la réalisation de tests de compatibilité électro-magnétiques effectués directement sur site. I. Havkin)
на месте работыsur le tas
на работеau bureau (marimarina)
на работеau travail (Yanick)
на этой небольшой работе он набьёт себе рукуce petit travail lui fera la main
надбавка за монотонность работыprime de répétitivité
надо отдохнуть ,так как завтра нас ждёт работаdemain il y a école (il faut se reposer car demain le travail nous attend luciee)
надомная работаtravail à domicile (Stas-Soleil)
надомная работаtravail à la domicile
найти работу на полставкиtrouver un mi-temps (Iricha)
нанимать на временную работу по соглашениюcontractualiser
нанимать на работуfaire travailler
Научно-исследовательская работаrecherches scientifiques (ROGER YOUNG)
находящийся в процессе работыen chantier
начало работmise en train
начало работыmise en train
начальный фронт работfront pionnier
начать работуprendre son service
начинать работуcommencer le travail (ROGER YOUNG)
наём на работуembauchage
наёмная работаtravail salarié (ROGER YOUNG)
небрежная работаtravail à la hâte
невыход на работуabsentéisme
непостоянная работаtravail précaire
непостоянная работаbricolage
неправильная работаdisfonctionnement (greenadine)
несоответствие занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровьяinaptitude physique à l'emploi (Переводческий центр Parsons Translations)
неудовлетворительная работаdysfonctionnement (ROGER YOUNG)
низкое качество работыnullité d'un travail
нить за работойFil derrière l'ouvrage (вязание Voledemar)
нить перед работойFil devant l'ouvrage (вязание Voledemar)
ночная работаnuitée
ночная работаheures de nuit
ночная работаnocturne (магазина, выставки и т.п.)
обеспечить бесперебойную работу какой-л. службыassurer la bonne marche d'un service
область, внутри которой население может найти работу без переездаzone d'emploi (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr)
область, внутри которой население может найти работу без переездаbassin d'emploi
общественная работаtravail sociétaire (Alex_Odeychuk)
общественно-полезные работыtravaux d'utilité collective (TUC vleonilh)
общественные работыtravaux publics
общественные работыgrands travaux
общестроительные работыgros œuvre
общий стаж работы по специальностиancienneté dans la profession (Iricha)
объявление о найме на работуoffre d'emploi
объём работle volume d'activités (Voledemar)
объём работvolume des travaux
объём работétendue f des travaux (imerkina)
объём работыampleur du travail (ROGER YOUNG)
огромное количество работыl'énorme somme de travail (http://fr.bab.la/dictionnaire/francais-allemand/somme-de-travail# Voledemar)
огромное количество работыsomme colossale de travail (Voledemar)
однообразная работаemploi répétitif
однообразная работаtravail de manœuvre
окончить работуvenir à bout d'un travail
он вынужден выполнять тяжёлую работуil est assujetti à un travail pénible (kee46)
он занят работойil est à travailler
он любит свою работуil aime son travail
он находится временно на другой работеil s'est fait détacher
он поглощён своей работойil est tout à son travail
он почти кончил свою работуpeu s'en faut qu'il n'ait fini son travail
он принуждён выполнять тяжёлую работуil est assujetti à un travail pénible (kee46)
он целиком ушёл в свою работуil est tout à son travail
она была целиком занята своей работойelle était toute à son travail
они не гнушались работойils ne boudaient pas à la peine
они продолжают работуils continuent à travailler (kee46)
оперативная работаtravail de terrain (I. Havkin)
описание порядка проведения сварочных работDescriptif de Mode Opératoire de Soudage (millie)
описание порядка проведения сварочных работDescriptif de Mode Opératoire de Soudage (Millie)
описание работdevis descriptif
организатор работы коллективаanimateur
организация ведёт работу успешноl'organisation travaille avec succès (kee46)
организация работы дома культурыanimation d'une maison de la culture
организовывать свою работуs'organiser
осушительные работыtravaux d'assèchement
отвлекать от работыdissiper
отдел культурно-просветительской работыbureau de l'action culturelle (при Дирекции музеев Франции vleonilh)
Отдел по работе с французскими гражданамиservice des Français (ROGER YOUNG)
отказ от работыrefus de travailler (ROGER YOUNG)
отлынивающий от работыqui tire au flanc (marimarina)
отправиться на работуaller au bureau à son bureau
отрывать кого-л. от работыdétourner qn de son travail
отсутствие работыcessation du travail
оценить работу по её результатамmesurer un travail aux résultats
пенсия, пропорциональная стажу работыpension proportionnelle
пенсия, пропорциональная стажу работыpension d'ancienneté de service
перевод на другое место работыmutation
переводить на временную работуprécariser
переводить на временную работу по соглашениюcontractualiser
переводить на краткосрочную работуprécariser
перегруженный работойsurmené (Alex_Odeychuk)
перед, лицевая сторона работыDevant, endroit du travail (вязание Voledemar)
передача работы на сторонуexternalisation
переделать работуremettre un ouvrage sur l'enclume
перейти на работу в частный секторentrer dans la pantoufle
также allure, rythme de croisière перен. оптимальный, нормальный ритм, режим работы после обкатки, наладкиvitesse de croisière (rousse-russe)
перерыв в работеpassage à vide
перерыв в работеchôme
перерыв в работеrepos en service
перерыв в работеinterruption (z484z)
перерыв в работеrepos
перерыв в работеchômage
перерыв в работеarrêt de travail (MOrgaN29)
переход на временную работуprécarisation
переход на краткосрочную работуprécarisation
перечень позднейших работ, проводившихся на объектеdossier d'intervention ultérieure (документ ulkomaalainen)
перечень позднейших работ, проводившихся на объектеdossier d'intervention ultérieure (ulkomaalainen)
перечень позднейших работ, проводимых на объектеdossier d'intervention ultérieure (ulkomaalainen)
плиточные работыdallage
по дороге на работуsur le chemin du travail (Sergei Aprelikov)
по пути на работуsur le chemin du travail (Sergei Aprelikov)
по работе и наградаtel travail telle récompense (цитата из русской сказки Iricha)
поверхность в качестве рабочей поверхности при столярных работахmartyr (eugeene1979)
повышение темпов работыaccélération des travaux
подготовительная работаtravaux préparatoires (Du point de vue du contentieux, le juge a recours à l'exposé des motifs quand il doit interpréter la loi ou préciser la règle de droit qui découle de la loi. Le Conseil d'État classe l'exposé des motifs dans l'expression plus générale "travaux préparatoires" ou "travaux parlementaires" Alex_Odeychuk)
подготовительные работыpréparation
подготовительные работыmise en train
подготовительные работыouvraison (на стройплощадке)
подготовка работы вчернеébauchage
подземные горные работыextraction souterraine (ROGER YOUNG)
подземные горные работыexploitation minière souterraine (ROGER YOUNG)
подземные работыtravaux en sous-sol
подземные работыtravaux de fond
подстрекать к оставлению работыdébaucher
поисково-оценочные работыtravaux de prospection et d'évaluation (ROGER YOUNG)
помешан на работеdrogué du travail (elenajouja)
помогать нам лучше выполнять работуaider à mieux faire notre travail (Alex_Odeychuk)
помогать нам лучше выполнять работуaider à mieux faire notre travail (de ... - по ... Alex_Odeychuk)
поручать работуconfier le travail à (ROGER YOUNG)
поручать работу по домуcharger des tâches ménagères (Alex_Odeychuk)
порядок и методы работыmode opératoire
порядок оплаты работ по договоруmodalités de paiement relatives au contrat
порядок оплаты работ по договору на производство работ по ремонту фасада зданияmodalités de paiement relatives au contrat sur les travaux de rénovation de la façade
порядок работыmode opératoire (Vadim Rouminsky)
посменная работаtravail posté (Vera Fluhr)
посменная работаtravail par équipes successives (Vera Fluhr)
посменная работаrelais
постоянная работаtravail fixe (z484z)
поступить на работуse faire embaucher dans une usine (ROGER YOUNG)
поступить на работу в частный секторprendre un emploi dans le privé
предварительное изучение влияния планируемых строительных работ на окружающую средуétude d'impact
предоставление временной не штатной работыcontractualisation
предупредить нанимателя об уходе с работыdonner congé
предыдущее место работыlieu de travail précédent (ROGER YOUNG)
предыдущее место работыancien lieu de travail (ROGER YOUNG)
преподаватель на временной работеmaître auxiliaire
прибор, регистрирующий приход на работуpointeur
привыкнуть пользоваться при работе сêtre habitué en travaillant avec (чем-л. Alex_Odeychuk)
прийти на подённую работуvenir faire une journée
приказ органам власти о возобновлении работыréquisition des travailleurs
приказ участникам забастовки о возобновлении работыréquisition des travailleurs
Принять выполненную работуPrendre livraison de l'ouvrage (BoikoN)
принять на работу кого-л.employer qn (Soulbringer)
приняться за работуretrousser ses manches
приняться за работуse mettre au turf
приняться за работуse mettre au travail
приняться за работуretourner au travail
приняться с жаром за работуprendre le mors aux dents
приспособление для работы на лестницеtaquet d'escalier
приспособление для работы на лестницеtaquet d'échelle
приступить к работеse mettre à l'ouvrage
приучить кого-л. к работеrompre qn au travail
приятель по работеcopain de bureau
приём выполненных работRéception des ouvrages (ROGER YOUNG)
приём на работуrecrutement
приём на работуembauche
приём на работу с испытаниемengagement à l'essai
проведение работmain-d'œuvre (Voledemar)
проведение работconduction de travaux (Morning93)
проведённые работыtravaux exécutés (vleonilh)
проводить свою аналитическую работуfaire notre travail d'analyse (букв.: нашу // France TV, 2018)
проводить упорную работуmener une action opiniâtre (vleonilh)
продвинуться в работеêtre avancé dans un travail
продление часов работы в вечернее время музеяnocturne du musée (elenajouja)
продолжительность работыdurabilité
Проректор по учебной работеvice-recteur chargé des affaires académiques (ROGER YOUNG)
Проректор по учебной работеVice-recteur aux affaires académiques (ROGER YOUNG)
просить работуmendier du travail
профсоюзная работаaction syndicale
профсоюзная работаsyndicalisme
пусконаладочные работыessais et mise au point des machines (ROGER YOUNG)
работник, выполняющий работу в удаленном доступеtélétravailleur (Stas-Soleil)
работница на тяжёлых работахfemme de peine
рабочий на породных работахtrancheur
равные возможности найма на работуaccès à l'égalité et à l'équité en emploi (Yanick)
равные возможности при найме на работуaccès à l'égalité et à l'équité en emploi (Yanick)
разведочные работыexploration
расписание работы магазинаles horaires d'un magasin
рвение к работеardeur au travail
режим работыemploi du temps (pivoine)
режим работы по выбору работникаtemps choisi
результат лексикографической работыle fruit d'un travail lexicographique
результаты работ и отчётные материалыlivrable (Alena Martinez)
садовые работыjardinage
самому приняться за работуmettre la main à la pâte
самостоятельная работаtravail indépendant (форма обучения в колледжах и лицеях vleonilh)
сбой в работеdéfaut de fonctionnement (ROGER YOUNG)
сведения о прежних местах работыcurriculum vitae
сверхурочная работаrab
сверхурочная работаrabe
сверхурочная работаtravail supplémentaire
сверхурочная работаheures supplémentaires
сверхурочная работаheures sup' (faire des heures sup zelechowski)
сверхурочная работаrabiot
свободное от работы времяtemps hors travail (ROGER YOUNG)
сельская работаtravail rural
скверная работаmassacre
скучная работаtravail fastidieux (Iricha)
скучная работаtravail de manœuvre
слаженная работа отделаle bon déroulement du service (упорядоченная, согласованная работа pivoine)
служба по работе с клиентамиservice client (ROGER YOUNG)
служба по работе с клиентамиservice à la clientèle (ROGER YOUNG)
случайная работаbricolage
сманивание с работыdébauchage
снимать с работыdestituer
снова приняться за работуreprendre le travail
снятие с работыrenvoi
собеседование при приёме на работуentretien d'embauche (Iricha)
собеседование при приёме на работуentretien de recrutement (Yanick)
собирать контрольные работыramasser les copies (z484z)
собирать работыramasser les copies (z484z)
советник по воспитательной работеconseiller d'éducation (в учебных заведениях, CE vleonilh)
соискатель работыdemandeur d'emploi (kawai)
сообщать обо всех затруднениях, которые могут поставить под угрозу реализацию работsignaler toute difficulté suceptible de compromettre l'exécution desdites missions
состав работconsistance des travaux (katia_ru)
социальные работыoeuvres sociales (Serggro)
спасательные работыmanoeuvre de force (vleonilh)
специалистка по отделочным работамpareuse
способ производства строительных работla méthode construction
способ производства строительных работtype de construction
справиться с работойsuffire à la besogne
справка о выполненной работеcertificat de travail
справка с места работыréférence (документ kee46)
справка с места работыcertificat de l'employeur (сайт посольства Франции http://www.ambafrance-ru.org/IMG/pdf/checklist_FR_VFS2013-5.pdf kopeika)
справка с места работыattestation d'emploi (Morning93)
справка с места работыattestation de travail (Asha)
справка с места работыréférence de travail (Morning93)
справка с места работыcertificat de travail (Yanick)
стаж работыancienneté de travail (it)
стараться облегчить работуmettre de l'huile
стиль работыmode opératoire
столярная работаmenuiserie
столярная работа по шаблонуcambrure
столярные работыboiserie
строительные работыbâtiment
субподрядная работаsous-traitance
тайная и медленная подрывная работаtravail de termite
такелажные работыmatelotage
такелажные работыgréage
таскать детей на работуtrimbaler les enfants au travail (Maeldune)
токарная работаtournage
ты любишь свою работуtu aimes ton travail
тяжёлая работаlourde besogne
тяжёлая работаtravail penible (marimarina)
тяжёлая работаcorvée
у него работа так и кипитil travaille d'arrache-pied (Morning93)
у него работы невпроворотil a du boulot par-dessus la tête (Iricha)
увольнение из-за невыполнения работы или прогулаlicenciement pour faute (ROGER YOUNG)
увольнение с работыretrait d'emploi
удаленная работаtélétravail (Morning93)
удобный в работеmaniable (об, инструменте)
удостоверение на право работы по наймуcarte de travail (выдаваемое иностранцу)
ужасная атмосфера на работеune sale ambiance au boulot (Iricha)
уйти с работыse retirer du service
уйти с работыquitter sa boîte
улучшение работыamélioration des performances (sophistt)
умереть за работойmourir à la peine
упорный в работеâpre à la besogne
усердно выполняющий свою работуassidu à sa tâche
условия безопасной работыconditions de travail sécuritaires (ROGER YOUNG)
условия безопасной работыconditions de travail sûres (ROGER YOUNG)
устроиться на работуtrouver un emploi (Morning93)
Ученическая научно-исследовательская работаrecherche écoliere (ich_bin)
фронт работfront
халтурная работаamateurisme
ход работavancement (Angelika.iv)
ходатайствовать о работеse présenter pour une place
хорошая работа!Bien joué !
хорошая работаc'est de la belle ouvrage (тж ирон.)
хороший опыт работыbon parcours (Yanick)
чрезмерно активная работаhyperaction (elenajouja)
чёрная работаun travail salissant (marimarina)
чёрная работаtravail de manœuvre
чёрная работаgros ouvrages
штамповальная работаrepousse
штофная работаdamassure
штукатурная работаplâtrerie (гипсом или алебастром)
штукатурная работаplâtrage
штукатурные работыplâtre
экзаменационная работаcopie d'examen (markushe)
экзаменационная работаcopie (markushe)
электромонтажные работыtravaux d'électricité (ROGER YOUNG)
ювелирной работыorfévre
я думаю, что эта работа-для Вас!je crois que voilà du travail pour vous ! (z484z)
я люблю свою работуj'aime mon travail
я получил доказательства твоей работыj'ai les preuves de ton œuvre
я только что кончил работуje sors de travailler
Showing first 500 phrases