DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing путь | all forms | exact matches only
RussianFrench
бесславный путьvoie peu glorieuse
быть всегда в путиêtre toujours sur les chemins
быть на верном путиêtre sur le bon chemin (z484z)
быть на верном путиêtre dans le vrai
быть на плохом путиêtre dans la mauvaise voie
быть на правильном путиêtre en bonne voie (Natalieendless)
быть на правильном путиêtre sur le bon chemin (z484z)
быть на пути к примирениюêtre en voie d'accommodement
быть на хорошем путиêtre dans la bonne voie
в путиen chemin
в путиsur le chemin (z484z)
в путиen route
в путиen transit
вновь отправиться в путьse remettre en route (выражает повторное или обратное действие)
водные путиvoies d'eau
водные путиvoies de navigation
водные путиvoies navigables (внутри страны vleonilh)
водный путьvoie d'eau (vleonilh)
водный путьcours d'eau
воздушный путьvoie des airs
встать на путьêtre sur la trajectoire (de ... – к ... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
встать на путьs'engager dans la voie de qqch (Irbons)
встретить на путиrencontrer qn sur son chemin (Morning93)
вступить на дурной путьentrer dans une mauvaise voie
вступить на путьentrer dans la voie de... (...)
всё смести на своём путиpasser en trombe (Yanick)
вы на правильном путиvous êtes dans la bonne direction
выгрузочный путьvoie de débord
вынужденный зигзагообразный путьchicane
горизонтальный участок путиpalier
дать знать сигналом, что путь закрытcouvrir la voie
двинуться в путьse mettre en marche
двинуться в путьlever le camp
держать путь куда-либоse diriger (ROGER YOUNG)
держать путь куда-либоaller à (ROGER YOUNG)
дискинезия жёлчных путейdyskinésie biliaire
доброго пути !bon voyage !
долгий путьun long chemin (Alex_Odeychuk)
дыхательные путиvoies aériennes
дыхательные путиvoies respiratoires
Желаю счастливого пути!Bon voyage (z484z)
железнодорожный путьvoie ferrée
жизненный путьcurriculum vitae (лат.)
заехать поп пути...prendre par (z484z)
закрыть путьbloquer la voie
запасной путьvoie de dégagement
запасный путьvoie de service
запасный путьvoie de garage
заставить сойти с путиfaire dévier
застрять в путиrester en route
и ничего, нет, ничего не меняется на путиet rien, non rien, rien ne change sur le parcours (Alex_Odeychuk)
идти на путиmarcher dans la voie de (ZolVas)
идти на путиsuivre la voie de (ZolVas)
идти по ложному путиêtre sur une fausse piste
идти по путиchausser les bottes de
идти по пути наименьшего сопротивленияappliquer la loi du moindre effort (Iricha)
идти по пути наименьшего сопротивленияchoisir la facilité
избрать самый дальний путьprendre par le plus long
изменять путьchanger de route (Alex_Odeychuk)
имя собственное, обозначающее путь сообщенияhodonyme (название улицы, дороги, площади и т.д. Morning93)
имя собственное, обозначающее путь сообщенияodonyme (название улицы, дороги, площади и т.д. Morning93)
искать окольные путиchercher des biais
исписать чернилами (На экзаменах я исписал 7 страниц на тему "Осознание своей смертности-не в этом ли путь к счастью?"noircir (A l'examen du Bac, j'avais noirci sept feuillets sur le sujet suivant: " La certitude d'être mortel est-elle un obstacle à mon bonheur ?
камень мочевых путейcalcul urinarre
количество шпал на километр путиtravelage
коротать время в путиtromper le chemin
кратчайший путьle plus court
кратчайший путьroute orthodromique
кратчайший путьraccourci
кривые участки путиtronçons en courbe de la voie (ROGER YOUNG)
кружной путь, обводpourtour
лёгкий путьla voie royale
малая колесница или узкий путьle petit véhicule (направления в буддизме)
место пересечения железнодорожных путейcoupement
Министерство путей сообщенияMinistère des voies de communication (kopeika)
Млечный путьle chemin de saint Jacques
мне не нужно сбиваться с путиfaut pas que j'm'égare (Alex_Odeychuk)
на нашем пути возникают трудностиles difficultés se dresserent sur notre chemin
на обратном путиau retour
на правильном путиsur la bonne piste (Si vous notez que ces maux apparaissent toujours le matin, vous êtes sûrement sur la bonne piste. I. Havkin)
на путиsur le parcours (Alex_Odeychuk)
на путиsur leur chemin (z484z)
на пути кen train de... (...)
на пути к достижению этой целиsur la voie de cet objectif (vleonilh)
на пути к осуществлениюen voie d'accomplissement
на пути к решениюen voie d'être résolu (vleonilh)
на пути следованияsur le parcours
на своём жизненном пути я многое повидалаj'ai vu sur ma route plein de paysages (Alex_Odeychuk)
на своём путиsur son trajet (Alex_Odeychuk)
навалочный путьvoie de débord
навести на путьmettre sur la voie
надзор за путями сообщения, их устройством и содержаниемvoirie
найти безмятежный путь к своей любвиtrouver les pas tranquilles vers ton amour (Alex_Odeychuk)
найти окольный путьtrouver un biais
наклон пути при поворотеdévers
намечать направление путиtracer
направить на верный путьmettre la bonne voie (z484z)
направить кого-л. по верному путиmettre qn sur la bonne piste
направить по правильному путиremettre sur les rails
направить по правильному путиmettre sur les rails
направить розыски по ложному путиaiguiller les recherches dans une fausse direction
направление путиaxe de route
направлять по ложному путиdésorienter
наставить на истинный путьindiquer la route à suivre (Elle me guiderait, me déchargerait de ma vie, m'indiquerait en toutes circonstances la route à suivre. z484z)
наставить на путь истинныйramener au bercail une brebis égarée
наставление на правильный путьmise
настилка рельсовых путейferrage
находиться на правильном путиêtre sur la bonne voie (Alex_Odeychuk)
наши пути больше не пересекаютсяnos chemins ne se croisent plus (Alex_Odeychuk)
не ищи окольных путейn'y va pas par quatre chemins (Alex_Odeychuk)
ничего не меняется на путиrien ne change sur le parcours (Alex_Odeychuk)
обгонный путьvoie d'évitement
обходной путьbi-pass
обходной путьdéviation
обходной путьby-pass
обходный путьdétour
обходный путьvoie de contournement
обходный путьcircuit
объездной путьbi-pass
объездной путьdérivation
объездной путьcircuit de délestage (для разгрузки движения транспорта)
объездной путьvoie d'évitement
объездной путьby-pass
окольный путьcrochet
окольный путьcircuit
окольными путямиpar une voie détournée
окольными путямиtortueusement
освещать путьéclairer
остановка в путиstation
отклонение от намеченного путиdévotement
отклонение от путиdérive
отклониться в сторону от своего путиse détourner de sa route
открыть путьlivrer passage à qn
открыть путьdonner passage à qn
открыть путь для нападавшихouvrir la voie aux assaillants (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
отправиться в путьse mettre en chemin
отправиться в путьse mettre en route
отправиться в путьse mettre en voyage
отправляться в путьse mettre en chemin (ROGER YOUNG)
отрезать пути к отступлениюbrûler les ponts
отрезать пути к отступлениюcouper les ponts
отрезать путь к отступлениюcouper la retraite (mariat)
отрезать путь отступленияcouper la retraite
пересечение путей, при котором приоритет имеет главная дорогаpassage protégé
по другому путиpar ailleurs
по путиen chemin (z484z)
по путиen route
по путиdans la voie (Soucieuse de sécurité alimentaire, l'OMCG s'est lancée dans la voie de la certification. I. Havkin)
по путиen passant (markovka)
по путиchemin faisant
по пути домойen rentrant (Alex_Odeychuk)
по пути на работуsur le chemin du travail (Sergei Aprelikov)
по пути следованияen cours de route
повести не по тому путиperdre
подъездной путь на столбахestacade d'accès
подъездные путиvoies d'accès
пожелать счастливого путиsouhaiter bonne route
пойти по другому путиbifurquer
пойти по ложному путиêtre en défaut
пойти по наиболее лёгкому путиverser dans la facilité
пользоваться окольными путямиuser de faux-fuyants
понять, что у каждого человека свой жизненный путьvoir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk)
понять, что у каждого человека свой собственный путьvoir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk)
попасться на моём путиcroiser mon chemin (tout ce que je veux, c'est que tu croises mon chemin - все, что я хочу – чтобы ты попался на моем пути Alex_Odeychuk)
последний путьgrand voyage (vleonilh)
поставить поезд на запасной путьgarer un train
постановка на запасный путьgarage
правильный путьle droit chemin
преградить путьfaire barrage à ...
преграждать путьboucher un passage
преграждать путьobstruer
привал в пути, чтобы поестьravitaillement (тоже в своем роде "дозаправка" Kenia)
примыкающий путьraccord
проводить в последний путьrendre un dernier hommage (... кого именно - я ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
проводить кого-л. в последний путьaccompagner qn à sa dernière demeure
проводить в последний путь известнейшего представителя франкоязычной эстрадыsaluer ce monument de la chanson francophone (Alex_Odeychuk)
проделать большой путьabattre du chemin
проделать большой путьfaire du chemin
проделать путьfaire un trajet (kee46)
проделывать определённый путь каждый деньeffectuer un trajet tous les jours (Phylonette)
продолжать путьpoursuivre son chemin (Morning93)
продолжать путьpousser
продолжать путь до городаpousser jusqu'à la ville
продолжать свой путьcontinuer son chemin (Morning93)
продолжать свой путьpasser son chemin
пройденный путьtrajet du vol (самолёта)
пройденный путьchemin parcouru
пройденный путьparcours
пройти длинный жизненный путьfournir une longue carrière
прокладка железнодорожного путиpose de voies de chemin de fer (Voledemar)
прокладчик путиtraceur de route
прокладчик путиrouteur
пролагать себе путь сквозь зарослиcourir la brousse
пролагающий новые путиinitiateur
проложить путьouvrir une route
проложить путьjalonner
проложить свой путьtracer mon chemin (в жизни Alex_Odeychuk)
проложить себе путьse frayer un passage
протяжённость путиparcours
проходить определённый путьcouvrir une distance
пускаться в путьpartir
пускаться в путьs'acheminer
пускаться в путьenfiler (по определённой дороге)
пуститься в путьembarquer
пути изменения ситуации к лучшемуpistes d'amélioration (Alex_Odeychuk)
пути к властиles avenues du pouvoir
пути подвозаartères de transport
пути сообщенияartères de transport
пути сообщенияvoirie (Lucile)
пути сообщенияAxes de communication (Gym245)
пути сообщенияvoies de communication
путь воина – путь одиночкиle chemin du guerrier se parcourt seul (Alex_Odeychuk)
путь вынужденного движенияvoie de canalisation (по определённому маршруту)
путь кacheminement (...)
путь кaccès (...)
путь к славеchemin de la gloire
путь каналаtracé du canal
путь каченияchemin de roulement
путь намеченla route est toute tracée
путь начертанon trace la route (Alex_Odeychuk)
путь наших удовольствийla route de nos plaisirs (Alex_Odeychuk)
путь подкрановыйchemins de roulement (ROGER YOUNG)
путь прохожденияcheminement (Le cheminement de la vapeur est très court. I. Havkin)
путь прохожденияparcours
путь сбытаdébouché (товаров)
путь свободенla route est libre
путь следованияroute (планет, рек)
путь следованияparcours
путь сообщения от тыла к фронтуpénétrant
путь эвакуацииissue de secours (lascar)
путём дедукцииpar déduction (sophistt)
путём обеспеченияen veillant à (ROGER YOUNG)
путём присоединенияpar adjonction (ROGER YOUNG)
путём формированияpar la formation de (ROGER YOUNG)
разделить жизненный путьpartager la route (с кем-л. Alex_Odeychuk)
расчистить путьfaire le lit de...
расчистить путьpréparer la voie
рентгенография мочевых путейurographie
санный путьtraînage (Morning93)
сбивать с путиfourvoyer
сбивать с путиdévoyer
сбиваться с путиs'écarter de la ligne droite
сбившаяся с путиdévoyée
сбившийся с путиégaré
сбившийся с путиdévoyé
сбившийся с путиdésorienté
сбить с правильного путиdétourner de droit chemin
сбить с путиégarer
сбить с путиdéporter (о самолёте, автомобиле)
сбиться с путиs'égarer en chemin ("потерять себя" Maeldune)
сбиться с путиsortir des rails
сбиться с верного путиs'égarer de la bonne voie
сбиться с путиse dévoyer
сбиться с путиse fourvoyer
сбиться с путиse détourner de sa route
сбиться с путиfaire fausse voie
сбиться с путиfaire fausse route
сбор за использование путей сообщенияpéage (vleonilh)
северный морской путьroute maritime arctique (как в газете Le Monde и других фр. изданиях marina007)
система путей сообщенияvoirie
скользкий путьpente savonneuse
скользкий путьpente glissante
славный путьla voie royale
следовать по путиemprunter le chemin (Voledemar)
следующими путямиselon les voies suivantes (vleonilh)
служба путей сообщенияvoirie
служба путиservice de la voie
смётать все на своём путиrepousser tout sur son passage (z484z)
смётая всё на своём путиcomme une tornade blanche
снова отправиться в путьrepartir
собираться в обратный путьêtre sur son retour
собираться в обратный путьêtre sur le retour
совратитель с пути истинногоdévoyeur (Morning93)
совратить с пути истинногоdétourner de la bonne voie
совратиться с пути истинногоse détourner de la bonne voie (Morning93)
совратиться с пути истинногоse détourner du droit chemin (Morning93)
совратиться с пути истинногоse dévoyer (Morning93)
совращать с путиfourvoyer (истинного)
соединительный путьraccord
соединительный путьbretelle
сойти с середины путиabandonner en cours de route (перен. vleonilh)
сократить себе путьprendre un raccourci (kee46)
страховка на всем пути следованияassurance clou à clou (Assure les oeuvres pendant leur transport aller et retour. Les biens sont assurés depuis leur départ jusqu'à leur retour. Morning93)
страховка на всем пути следованияassurance clou à clou (Assure les oeuvres pendant leur transport aller et retour. Les biens sont assurés depuis leur départ jusqu'я leur retour. Morning93)
Счастливого пути!Bon voyage (z484z)
счастливого пути!bon voyage !
терапевт, специализирующийся на аппаратных процедурах лечения заболеваний сердечнососудистой системы и дыхательных путейinhalothìrapeute Квебек (SVT25)
терапевты, специализирующиеся на аппаратных процедурах лечения заболеваний сердечнососудистой системы и дыхательных путейinhalothìrapeute (термин используется в Квебеке SVT25)
тернистый путьparcours du combattant (Iricha)
тернистый путьchemin jonché de cailloux
трамвайный путьvoie de tram (fluggegecheimen)
трамвайный путьtramway
транспортные путиvoies de communication
Триумфальный путьVoie triomphale (Париж vleonilh)
ты только проложила путьtu n'as fait qu'ouvrir la voie (Alex_Odeychuk)
у нас впереди ещё долгий путьnous avons du chemin à faire
удлинить себе путьrallonger
указать верный путьmettre la bonne voie (z484z)
указать правильный путьmettre la bonne voie (z484z)
указывание путиpilotage
указывать путьmontrer la voie (также фигурально marmotte_mari)
уклонение от прямого путиembardée
уклониться от правильного путиse fourvoyer
устранить кого-л. со своего путиécarter qn de son chemin
хорошие пути сообщенияviabilité
этапы крёстного путиstations de la croix
это долгий путьc'est un long chemin (Alex_Odeychuk)
это открывает путь к любим злоупотреблениямc'est la porte ouverte à tous les abus
я расчистить путьfaire le lit (кому-л. vleonilh)