DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing путешествие | all forms | exact matches only
RussianGerman
автобус для дальних путешествийFernreiseomnibus
адаптер для путешествийReiseadapter (MMM90)
болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпускаseine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise geraubt
болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпускаseine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise genommen
быть в свадебном путешествииflittern (глагол solo45)
бюро путешествийReisebüro
в путешествииauf der Reise
в путешествии хороший попутчик, что хорошая лошадьauf der Reise ein guter Gefährt, ist so gut wie ein Pferd
взять в путешествиеauf Reise mitnehmen (Viola4482)
возвращаться из путешествияvon der Reise zurückkehren
возвращаться из путешествияvon einer Reise wiederkehren
всё путешествие было испорчено этим неприятным происшествиемdie ganze Reise ist mir durch diesen peinlichen Vorfall verleidet
вчера мы совершили маленькое путешествие за городgestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht
выдерживать трудности путешествияStrapazen der Reise aushalten
дальнее путешествиеFernreise (Annette-83)
дальнейшее путешествиеWeiterreise
далёкое путешествиеeine weite Reise
день путешествияReisetag
длительное путешествие очень изнурило меняdie lange Reise hat mich sehr angegriffen
длительное путешествие очень утомило меняdie lange Reise hat mich sehr angegriffen
долгое путешествие меня утомилоdie lange Reise hat mich ermüdet
его вновь обуяла страсть к путешествиямer ist wieder vom reisernteufel besessen
его путешествие в Америкуseine amerikanische Reise
жажда путешествийFernweh (Andrey Truhachev)
жажда путешествийReiselust (Andrey Truhachev)
жажда путешествийWanderlust (Andrey Truhachev)
запрещение путешествийReiseverbot
зафрахтовать пароход для путешествия во время отпускаeinen Dampfer für eine Ferienreise chartern
зафрахтовать судно для путешествия во время отпускаein Schiff für eine Ferienreise chartern
заявка на путешествиеReiseanmeldung (owant)
знакомая по путешествиюReisebekanntschaft
знакомый по путешествиюReisebekanntschaft
интересное путешествиеerlebnisreiche Reise
к описанию путешествия была приложена картаder Reisebeschreibung war eine Landkarte beigegeben
космическое путешествиеRaumfahrt
кругосветное путешествиеWeltreise
любить путешествияfür Reisen Animo haben
любовь к путешествиямReiselust
любовь к путешествиямWanderlust (Andrey Truhachev)
любящий путешествияreiselustig
любящий путешествияreisefreudig
надувной матрац для путешествийReisematratze (promasterden)
мне предстоит путешествиеmir steht eine Reise bevor
молодёжное бюро путешествийJugendtourist (ГДР)
мореплаватель, совершающий кругосветное путешествиеWeltumsegler (ВВладимир)
морское путешествиеSeereise
мы дарим вам книгу на память о нашем путешествииwir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise
мы отговаривали его от этого путешествияwir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmen
на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествияauf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war
нанять пароход для путешествия во время отпускаeinen Dampfer für eine Ferienreise chartern
нанять судно для путешествия во время отпускаein Schiff für eine Ferienreise chartern
начало путешествияReisebeginn (marinik)
начало путешествияReiseantritt (marinik)
наше путешествие продолжалось около двух недельunsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen
наше путешествие продолжалось примерно две неделиunsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen
не так давно победители конкурса ... вернулись из путешествия ...Erst kürzlich kehrten die Hauptgewinner des Preisausschreibens. von ihrer Reise zurück. (Wp 28/1977)
нельзя себе представить летние каникулы без путешествий и занятия спортомReisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken
непродолжительное путешествиеTrip
несессер для путешествийReisenecessaire (marinik)
Объединение германских бюро путешествий, зарегистрированный союзDeutscher Reisebüro-Verband e.V.
однодневное путешествиеTagereise
он бредит путешествиямиer schwärmt vom Heisen
он бьётся над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
он использует эти деньги для путешествияer benützt dieses Geld für die Reise
он использует эти деньги для путешествияer benutzt dieses Geld für die Reise
он продолжил своё путешествие до Берлинаer hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehnt
он рассказал слушателям о своих впечатлениях от путешествия в Италиюer schilderte den Zuhörern die Impressionen von seiner Reise nach Italien
он сидит над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
она проводит значительное время в путешествияхsie bringt längere Zeit auf Reisen zu
она только отрывочно рассказывала о своём путешествииsie erzählte immer nur in Bruchstücken von ihrer Reise
они подсчитали, сколько им надо денег на путешествиеsie rechneten zusammen, wieviel Geld sie für die Reise brauchen
описание путешествияReiseschilderung (Настя Какуша)
описание путешествияReisebeschreibung
описание путешествия было снабжено картойder Reisebeschreibung war eine Landkarte beigegeben
организатор коллективных путешествий туристических поездокReiseveranstalter
осуществить путешествиеeine Reise durchführen (Лорина)
осуществлять путешествиеeine Reise durchführen (Лорина)
отважиться на путешествиеsich zu einer Reise entschließen
отговаривать кого-либо от путешествияjemandem eine Reise ausreden
отправиться в дальнее путешествиеzu einer langen Reise aufbrechen (Viola4482)
отправиться в путешествиеauf die Reise gehen
отправиться в путешествиеeine Reise antreten
отправиться в путешествие, странствоватьin die Welt hinausziehen (Pappelblüte)
отправляться в путешествиеauf Reisen gehen
отправляться в путешествиеreisen
отправляться в путешествиеabreisen
отправляться в путешествиеsich auf die Reise begeben
отправляться в путешествиеeinen Weg antreiten
отправляться в путешествиеdie Reise beginnen
отправляться в путешествиеeine Reise antreten
перенести трудности путешествияdie Reise überstehen
планировать путешествиеeine Reise planen
погода, благоприятная для путешествияReisewetter
погода во время путешествияReisewetter
подготовка к путешествиюReisevorbereitung -, -en (UrFlexPartner)
познавательное путешествиеEntdeckertour (Gehen Sie mit uns auf Entdeckertour und genießen Sie das Leben an Bord und an Land. levmoris)
после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатленияnach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig
предпринимать путешествиеeine Reise unternehmen
предупреждение об опасности путешествийReisewarnung (в ряд стран, напр., в связи с пандемией коронавируса marinik)
прервать путешествиеeine Reise abbrechen
приобретение знаний, опыта во время путешествийErwandrung
приобретение знаний, опыта во время путешествийErwanderung
продолжать путешествиеdie Reise fortsetzen
продолжение путешествияWeiterreise
пусть твое путешествие пройдёт благополучно!mögen möge deine Reise glücklich verlaufen!
путешествие было для меня испорченоdie Reise war mir vergällt
путешествие было долгим и утомительнымdie Reise war lang und beschwerlich
путешествие в АльпыAlpenreise
путешествие в горыBergfahrt
путешествие в Москвуeine Reise nach Moskau
путешествие в неизвестностьeine Fahrt ins Ungewisse
путешествие в неизвестностьeine Reise ins Unbekannte (Валерия Георге)
путешествие во времениZeitreise (научная фантастика фабянь)
путешествие во времениReise durch die Zeit (ronymelka)
путешествие вокруг светаeine Reise um die Welt
путешествие продолжительная поездка б. ч. за границу для получения образованияBildungsreise
путешествие продолжительная поездка б. ч. за границу для продолжения образованияBildungsreise
путешествие за границуeine Reise ins Ausland
путешествие морем по морюSeefahrt
путешествие на автомобилеAutotour
путешествие на каноэKanureise (levmoris)
путешествие на лошадяхReiterreise (тур на лошадях marinik)
путешествие на парусном суднеSegelreise (Андрей Уманец)
путешествие на самолётеFlugreise
путешествие на яхтеSegelreise (Андрей Уманец)
путешествие начинается из Лейпцигаdie Reise geht von Leipzig aus
путешествие оказалось ещё прекрасней, чем виделось мне в мечтахdie Reise war noch schöner, als ich sie mir erträumt hatte
путешествие первооткрывателяEntdeckertour (Gehen Sie mit uns auf Entdeckertour und genießen Sie das Leben an Bord und an Land. levmoris)
путешествие по Альпам в АльпыAlpenreise
путешествие по мируWeltreisen (Kodikus)
путешествие по РейнуReise durch den Rhein (Лорина)
путешествие послужило этому писателю новым импульсом для его творчестваdie Reise gab diesem Dichter neue Impulse für sein Schaffen
путешествие прошло хорошоdie Reise ist gut verlaufen
путешествие с целью изучения чего-либоEntdeckungsreise (Andrey Truhachev)
путешествие с целью исследованияEntdeckungsreise (Andrey Truhachev)
путешествие с целью поиска и открытия новых земельEntdeckungsreise (Andrey Truhachev)
путешествие сквозь векаReise durch die Jahrhunderte (Oksana)
путешествие сквозь времяReise durch die Zeit (Andrey Truhachev)
путешествие сквозь времяZeitreise (Andrey Truhachev)
путешествие сквозь пространство и времяReise durch Raum und Zeit (Andrey Truhachev)
путешествие туда и обратноHin- und Rückfahrt
путешествие туда и обратноHin- und Herfahrt
путешествие туда и обратноHin- und Herreise
путешествия по мируWeltreisen (Kodikus)
разориться на путешествияхsich arm reisen
распространилась молва, что он хочет предпринять кругосветное путешествиеes verbreitete sich die Fama, er wolle eine Weltreise unternehmen
расходы на путешествиеdie Kosten für die Reise
свадебное путешествиеHochzeitsreise
сезон путешествийreisernzeit
Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к целиErst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel
совершать кругосветное путешествие на парусникеum die Welt segeln
совершать путешествиеeine Reise absilvieren
совершить кругосветное путешествиеeine Reise um die Welt unternehmen
совершить путешествиеeine Reise machen
совместное путешествие сблизило насdie gemeinsame Reise brachte uns einander nahe
страсть к путешествиямWanderlust
страсть к путешествиямFernsucht (Gaist)
страсть к путешествиямSehnsucht nach der Ferne (Tesoro23)
теперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар летаdu musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen
трудности путешествия лишили его силdie Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftet
туристское путешествие на автомобилеAutotour
тяга к путешествиямWanderlust (Andrey Truhachev)
у меня нет денег на путешествиеmir fehlt das Geld zur Reise
устать от путешествийsich müde reisen
долгое и утомительное путешествиеeine umständliche Reise
цель путешествияdas Ziel einer Reise
это было длительное путешествиеdas war eine lange Reise
это было приятное путешествиеdas war eine angenehme Reise
это было удачное путешествиеdas war eine gelungene Reise