Russian | German |
автобус для дальних путешествий | Fernreiseomnibus |
адаптер для путешествий | Reiseadapter (MMM90) |
болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпуска | seine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise geraubt |
болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпуска | seine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise genommen |
быть в свадебном путешествии | flittern (глагол solo45) |
бюро путешествий | Reisebüro |
в путешествии | auf der Reise |
в путешествии хороший попутчик, что хорошая лошадь | auf der Reise ein guter Gefährt, ist so gut wie ein Pferd |
взять в путешествие | auf Reise mitnehmen (Viola4482) |
возвращаться из путешествия | von der Reise zurückkehren |
возвращаться из путешествия | von einer Reise wiederkehren |
всё путешествие было испорчено этим неприятным происшествием | die ganze Reise ist mir durch diesen peinlichen Vorfall verleidet |
вчера мы совершили маленькое путешествие за город | gestern haben wir einen Trip ins Grüne gemacht |
выдерживать трудности путешествия | Strapazen der Reise aushalten |
дальнее путешествие | Fernreise (Annette-83) |
дальнейшее путешествие | Weiterreise |
далёкое путешествие | eine weite Reise |
день путешествия | Reisetag |
длительное путешествие очень изнурило меня | die lange Reise hat mich sehr angegriffen |
длительное путешествие очень утомило меня | die lange Reise hat mich sehr angegriffen |
долгое путешествие меня утомило | die lange Reise hat mich ermüdet |
его вновь обуяла страсть к путешествиям | er ist wieder vom reisernteufel besessen |
его путешествие в Америку | seine amerikanische Reise |
жажда путешествий | Fernweh (Andrey Truhachev) |
жажда путешествий | Reiselust (Andrey Truhachev) |
жажда путешествий | Wanderlust (Andrey Truhachev) |
запрещение путешествий | Reiseverbot |
зафрахтовать пароход для путешествия во время отпуска | einen Dampfer für eine Ferienreise chartern |
зафрахтовать судно для путешествия во время отпуска | ein Schiff für eine Ferienreise chartern |
заявка на путешествие | Reiseanmeldung (owant) |
знакомая по путешествию | Reisebekanntschaft |
знакомый по путешествию | Reisebekanntschaft |
интересное путешествие | erlebnisreiche Reise |
к описанию путешествия была приложена карта | der Reisebeschreibung war eine Landkarte beigegeben |
космическое путешествие | Raumfahrt |
кругосветное путешествие | Weltreise |
любить путешествия | für Reisen Animo haben |
любовь к путешествиям | Reiselust |
любовь к путешествиям | Wanderlust (Andrey Truhachev) |
любящий путешествия | reiselustig |
любящий путешествия | reisefreudig |
надувной матрац для путешествий | Reisematratze (promasterden) |
мне предстоит путешествие | mir steht eine Reise bevor |
молодёжное бюро путешествий | Jugendtourist (ГДР) |
мореплаватель, совершающий кругосветное путешествие | Weltumsegler (ВВладимир) |
морское путешествие | Seereise |
мы дарим вам книгу на память о нашем путешествии | wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise |
мы отговаривали его от этого путешествия | wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmen |
на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия | auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war |
нанять пароход для путешествия во время отпуска | einen Dampfer für eine Ferienreise chartern |
нанять судно для путешествия во время отпуска | ein Schiff für eine Ferienreise chartern |
начало путешествия | Reisebeginn (marinik) |
начало путешествия | Reiseantritt (marinik) |
наше путешествие продолжалось около двух недель | unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen |
наше путешествие продолжалось примерно две недели | unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen |
не так давно победители конкурса ... вернулись из путешествия ... | Erst kürzlich kehrten die Hauptgewinner des Preisausschreibens. von ihrer Reise zurück. (Wp 28/1977) |
нельзя себе представить летние каникулы без путешествий и занятия спортом | Reisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken |
непродолжительное путешествие | Trip |
несессер для путешествий | Reisenecessaire (marinik) |
Объединение германских бюро путешествий, зарегистрированный союз | Deutscher Reisebüro-Verband e.V. |
однодневное путешествие | Tagereise |
он бредит путешествиями | er schwärmt vom Heisen |
он бьётся над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
он использует эти деньги для путешествия | er benützt dieses Geld für die Reise |
он использует эти деньги для путешествия | er benutzt dieses Geld für die Reise |
он продолжил своё путешествие до Берлина | er hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehnt |
он рассказал слушателям о своих впечатлениях от путешествия в Италию | er schilderte den Zuhörern die Impressionen von seiner Reise nach Italien |
он сидит над планом путешествия | er brütet über dem Plan der Reise |
она проводит значительное время в путешествиях | sie bringt längere Zeit auf Reisen zu |
она только отрывочно рассказывала о своём путешествии | sie erzählte immer nur in Bruchstücken von ihrer Reise |
они подсчитали, сколько им надо денег на путешествие | sie rechneten zusammen, wieviel Geld sie für die Reise brauchen |
описание путешествия | Reiseschilderung (Настя Какуша) |
описание путешествия | Reisebeschreibung |
описание путешествия было снабжено картой | der Reisebeschreibung war eine Landkarte beigegeben |
организатор коллективных путешествий туристических поездок | Reiseveranstalter |
осуществить путешествие | eine Reise durchführen (Лорина) |
осуществлять путешествие | eine Reise durchführen (Лорина) |
отважиться на путешествие | sich zu einer Reise entschließen |
отговаривать кого-либо от путешествия | jemandem eine Reise ausreden |
отправиться в дальнее путешествие | zu einer langen Reise aufbrechen (Viola4482) |
отправиться в путешествие | auf die Reise gehen |
отправиться в путешествие | eine Reise antreten |
отправиться в путешествие, странствовать | in die Welt hinausziehen (Pappelblüte) |
отправляться в путешествие | auf Reisen gehen |
отправляться в путешествие | reisen |
отправляться в путешествие | abreisen |
отправляться в путешествие | sich auf die Reise begeben |
отправляться в путешествие | einen Weg antreiten |
отправляться в путешествие | die Reise beginnen |
отправляться в путешествие | eine Reise antreten |
перенести трудности путешествия | die Reise überstehen |
планировать путешествие | eine Reise planen |
погода, благоприятная для путешествия | Reisewetter |
погода во время путешествия | Reisewetter |
подготовка к путешествию | Reisevorbereitung -, -en (UrFlexPartner) |
познавательное путешествие | Entdeckertour (Gehen Sie mit uns auf Entdeckertour und genießen Sie das Leben an Bord und an Land. levmoris) |
после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления | nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig |
предпринимать путешествие | eine Reise unternehmen |
предупреждение об опасности путешествий | Reisewarnung (в ряд стран, напр., в связи с пандемией коронавируса marinik) |
прервать путешествие | eine Reise abbrechen |
приобретение знаний, опыта во время путешествий | Erwandrung |
приобретение знаний, опыта во время путешествий | Erwanderung |
продолжать путешествие | die Reise fortsetzen |
продолжение путешествия | Weiterreise |
пусть твое путешествие пройдёт благополучно! | mögen möge deine Reise glücklich verlaufen! |
путешествие было для меня испорчено | die Reise war mir vergällt |
путешествие было долгим и утомительным | die Reise war lang und beschwerlich |
путешествие в Альпы | Alpenreise |
путешествие в горы | Bergfahrt |
путешествие в Москву | eine Reise nach Moskau |
путешествие в неизвестность | eine Fahrt ins Ungewisse |
путешествие в неизвестность | eine Reise ins Unbekannte (Валерия Георге) |
путешествие во времени | Zeitreise (научная фантастика фабянь) |
путешествие во времени | Reise durch die Zeit (ronymelka) |
путешествие вокруг света | eine Reise um die Welt |
путешествие продолжительная поездка б. ч. за границу для получения образования | Bildungsreise |
путешествие продолжительная поездка б. ч. за границу для продолжения образования | Bildungsreise |
путешествие за границу | eine Reise ins Ausland |
путешествие морем по морю | Seefahrt |
путешествие на автомобиле | Autotour |
путешествие на каноэ | Kanureise (levmoris) |
путешествие на лошадях | Reiterreise (тур на лошадях marinik) |
путешествие на парусном судне | Segelreise (Андрей Уманец) |
путешествие на самолёте | Flugreise |
путешествие на яхте | Segelreise (Андрей Уманец) |
путешествие начинается из Лейпцига | die Reise geht von Leipzig aus |
путешествие оказалось ещё прекрасней, чем виделось мне в мечтах | die Reise war noch schöner, als ich sie mir erträumt hatte |
путешествие первооткрывателя | Entdeckertour (Gehen Sie mit uns auf Entdeckertour und genießen Sie das Leben an Bord und an Land. levmoris) |
путешествие по Альпам в Альпы | Alpenreise |
путешествие по миру | Weltreisen (Kodikus) |
путешествие по Рейну | Reise durch den Rhein (Лорина) |
путешествие послужило этому писателю новым импульсом для его творчества | die Reise gab diesem Dichter neue Impulse für sein Schaffen |
путешествие прошло хорошо | die Reise ist gut verlaufen |
путешествие с целью изучения чего-либо | Entdeckungsreise (Andrey Truhachev) |
путешествие с целью исследования | Entdeckungsreise (Andrey Truhachev) |
путешествие с целью поиска и открытия новых земель | Entdeckungsreise (Andrey Truhachev) |
путешествие сквозь века | Reise durch die Jahrhunderte (Oksana) |
путешествие сквозь время | Reise durch die Zeit (Andrey Truhachev) |
путешествие сквозь время | Zeitreise (Andrey Truhachev) |
путешествие сквозь пространство и время | Reise durch Raum und Zeit (Andrey Truhachev) |
путешествие туда и обратно | Hin- und Rückfahrt |
путешествие туда и обратно | Hin- und Herfahrt |
путешествие туда и обратно | Hin- und Herreise |
путешествия по миру | Weltreisen (Kodikus) |
разориться на путешествиях | sich arm reisen |
распространилась молва, что он хочет предпринять кругосветное путешествие | es verbreitete sich die Fama, er wolle eine Weltreise unternehmen |
расходы на путешествие | die Kosten für die Reise |
свадебное путешествие | Hochzeitsreise |
сезон путешествий | reisernzeit |
Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к цели | Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel |
совершать кругосветное путешествие на паруснике | um die Welt segeln |
совершать путешествие | eine Reise absilvieren |
совершить кругосветное путешествие | eine Reise um die Welt unternehmen |
совершить путешествие | eine Reise machen |
совместное путешествие сблизило нас | die gemeinsame Reise brachte uns einander nahe |
страсть к путешествиям | Wanderlust |
страсть к путешествиям | Fernsucht (Gaist) |
страсть к путешествиям | Sehnsucht nach der Ferne (Tesoro23) |
теперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар лета | du musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen |
трудности путешествия лишили его сил | die Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftet |
туристское путешествие на автомобиле | Autotour |
тяга к путешествиям | Wanderlust (Andrey Truhachev) |
у меня нет денег на путешествие | mir fehlt das Geld zur Reise |
устать от путешествий | sich müde reisen |
долгое и утомительное путешествие | eine umständliche Reise |
цель путешествия | das Ziel einer Reise |
это было длительное путешествие | das war eine lange Reise |
это было приятное путешествие | das war eine angenehme Reise |
это было удачное путешествие | das war eine gelungene Reise |