DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing проходим | all forms
RussianFrench
большая часть времени проходила за беседойla plupart du temps se passait en bavardages (глагол согласуется с дополнением temps и ставится в единственное число Alex_Odeychuk)
быстро проходитьfuir
быть проходимымse traverser
время идёт и проходитle temps va et vient (Alex_Odeychuk)
время, которое проходитle temps qui passe (Alex_Odeychuk)
встречи проходят хорошо и быстроles réunions se passent bien et rapidement (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
всё в конце концов проходитtout finit par disparaître
всё проходило хорошоtout s'est bien passé (Franceinfo, 2018)
всё проходитrien ne dure (Alex_Odeychuk)
всё проходит слишком быстроtout va trop vite (Alex_Odeychuk)
дни проходятles jours passent (Alex_Odeychuk)
жизнь проходитla vie passe (Alex_Odeychuk)
жизнь проходитla vie défile (Alex_Odeychuk)
жизнь проходит вместе со временемcomme le temps passe, la vie défile (Alex_Odeychuk)
идти, проходить о проводах, кабелях, трубах и пр.courir (Les câbles courent sur le plafond, le long des murs. I. Havkin)
любительница проходить вне очередиresquilleuse
мужчины, которые проходят, волнуя меняles hommes qui passent troublants (Alex_Odeychuk)
мужчины, которые проходят мимоles hommes qui passent (Alex_Odeychuk)
не проходитne tient pas
не проходитьpersister (Laver abondamment la peau avec de l'eau savonneuse ; consulter un médecin si l'irritation persiste. I. Havkin)
несколько раз проходить по одной и той же местностиrebattre
от этого дрожь по спине проходитcela fait froid dans le dos
от этого дрожь по спине проходитcela donne froid dans le dos
позволяя при этом проходитьtout en laissant passer (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
пока время проходитpendant le temps passe (Alex_Odeychuk)
пространство, проходимое пловцом при одном взмахе рукbrassée
проходит лечение в клинике, реабилитационном центреen cure (PeachyHoney)
проходит много людейil y a du passage
проходить амбулаторное лечениеrecevoir un traitement ambulatoire (ROGER YOUNG)
проходить амбулаторное лечениеsuivre un traitement ambulatoire (ROGER YOUNG)
проходить аттестацию знанийpasser des épreuves visant à l'évaluation des connaissances (ROGER YOUNG)
проходить в дамкиdamer (о шашке)
проходить вдольlonger (La première grande faille longe la côte Nord de l'île d'Hispaniola. I. Havkin)
проходить вдольraser (чего-л.)
проходить военную подготовкуfaire ses classes (о новобранце)
проходить гладкоse passer en douceur (Voledemar)
проходить доpénétrer (...)
проходить заводские испытанияpasser les essais d'usine
проходить испытанияêtre en tests (I. Havkin)
проходить испытанияêtre à l'essai
проходить колоннойdéfiler
проходить красной нитью черезfaire la trame de qch (что-л.)
проходить курс классической школыfaire ses humanités
проходить курс леченияsuivre un traitement
проходить курс лечения психоанализомêtre en cours d'analyse
проходить курс философииfaire sa philosophie
проходить курс юридических наукfaire son droit
проходить лейтмотивомrevenir en leitmotiv (Et c'est toute son oeuvre qui résonne d'une tristesse indélébile. Le motif des ruines y revient en leitmotiv. z484z)
проходить лечениеsuivre un traitement (ROGER YOUNG)
проходить медицинский осмотрpasser un examen médical (ROGER YOUNG)
проходить медицинское обследованиеsubir un examen médical (ROGER YOUNG)
проходить медицинское обследованиеpasser un examen médical (ROGER YOUNG)
проходить медосмотр в тюрьмеpasser la visite sanitaire (bisonravi)
проходить между рядамиpasser entre les rangs
проходить мимоpasser à qch
проходить мимоglisser sur qn
проходить пролетать на близком расстоянии отfrôler (L'astéroïde a frôlé la Terre sans encombre. I. Havkin)
проходить определённый путьcouvrir une distance
проходить под патронатомse poursuivre sous le patronage (ZolVas)
проходить под патронатомse tiennent sous le patronage (ZolVas)
проходить под покровительствомse poursuivre sous le patronage (ZolVas)
проходить под покровительствомse tiennent sous le patronage (о мероприятии ZolVas)
проходить подготовку в учебном взводеsuivre le peloton
проходить полное обследование у врачаpasse par un examen complet chez le médecin (ROGER YOUNG)
проходить проверкуse présenter au contrôle
проходить процедуруsubir la procédure de (ROGER YOUNG)
проходить психиатрическую экспертизуse soumettre à une expertise psychiatrique (Alex_Odeychuk)
проходить рядамиdéfiler en haie
проходить рядомdéfiler à proximité (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
проходить рядом сpasser à côté du (Alex_Odeychuk)
проходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нёмpasser à côté du passé ne plus s'y attarder (Alex_Odeychuk)
проходить санитарную обработкуsubir le traitement sanitaire (ROGER YOUNG)
проходить симптоматическое лечениеrecevoir un traitement symptomatique (ROGER YOUNG)
проходить сквозь все бессонные ночиdéfiler dans toutes les nuits blanches (Alex_Odeychuk)
проходить стажировкуfaire un stage (à ... Alex_Odeychuk)
проходить техосмотрpasser une inspection technique (ROGER YOUNG)
проходить торжественным маршемdéfiler en parade
проходить тщательный отборêtre sévèrement sélectionnés (ROGER YOUNG)
проходить тщательный отборpasser par un processus de sélection rigoureux (ROGER YOUNG)
проходить тщательный отборfaire l'objet d'un processus de sélection rigoureux (ROGER YOUNG)
проходить учебную подготовкуsuivre des cours de formation (ROGER YOUNG)
проходить черезfranchir (Cette plaque massique tend à réfléchir les ondes sonores qui tentent de la franchir. I. Havkin)
проходить черезtraverser (...)
проходить через испытанияy passer
проходить через ситоpasser
проходить через трудностиpasser à travers les difficultés (Morning93)
проходить через трудностиy passer
проходить через фильтрpasser
проходят дни, проходят неделиpassent les jours et passent les semaines (Alex_Odeychuk)
расстояние, проходимое за деньjournée
снова проходитьrepasser
стажировка, проходимая студентами-медикамиinternat (при больнице)
ты проходишь мимо этогоtu passes à côté (Alex_Odeychuk)
у меня кровь проходит к сердцуmon sang passe à mon cœur (Alex_Odeychuk)
успешно проходитьse poursuivre heureusement (о переговорах и т.п.)
человек, имеющий право проходить без очередиpriorité
чем больше проходит времени, тем...plus le temps passe (z484z)
эти люди, что проходят мимоces gens qui passent (Alex_Odeychuk)