Russian | German |
бремя гонки вооружений всей тяжестью ложится на простых людей | die Lasten des Rüstungsrennens trägt der kleine Mann |
в деревне царили простые нравы | im Dorf herrschten einfache Sitten |
в комнате была простая мебель | im Zimmer waren einfache Möbel |
в переводе на простой язык | reden wir deutsch (ср. на простой русский язык) |
в простой терминологии | in einfachen Worten (Александр Рыжов) |
вести простую жизнь | ein schlichtes Leben führen |
вести себя как простой смертный | menscheln (Ремедиос_П) |
время простоя | Totzeit (механизма, машины) |
время простоя | Totzeit (машин, станков) |
время простоя | Stillstandszeit (машин и т. п.) |
говорить, сопровождая свою речь простыми жестами | mit einfachen Gesten reden |
говоря простым языком | in einfachen Worten (Александр Рыжов) |
дело совершенно простое | die Sache ist furchtbar einfach |
его простые слова сделали чудо | seine einfachen Worte wirkten Wunder |
запомни это простое правило! | merke dir diese einfache Regel! |
истинной подоплёкой его поведения было простое тщеславие | reiner Ehrgeiz war der eigentliche Beweggrund für sein Verhalten |
компенсировать простои | Störungen auffangen |
компенсировать простои | Ausfälle auffangen |
ликвидировать последствия простоев | Störungen auffangen |
ликвидировать последствия простоев | Ausfälle auffangen |
любить простую пищу | derbe Kost lieben |
мы совсем простые люди | wir sind ganz simple Leute |
на ней был костюм простого, почти классического покроя | sie trug ein Kostüm von einfachem, geradezu klassischem Zuschnitt |
несмотря на простой одной машины | trotz des Ausfalls einer Maschine |
ничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессию | Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogression (Alex Krayevsky) |
общее время простоя | Gesämtausfallzeit (напр., машин) |
общее время простоя | Gesamtstörzeit (напр., машин) |
он был всего лишь простым комедиантом | er war nur ein einfacher Komödiant |
он ведёт себя, как человек добродушный и простой | er gibt sich sehr jovial |
он говорил о любви простой и о любви рыцарской, о смерти и бессмертии | er sprach über Liebe und Minne, über Tod und Unsterblichkeit |
он из простой семьи | er ist kleiner Leute Kind |
он не так прост | dem kommt keiner |
он произнёс простую речь | er hielt eine schlichte Ansprache |
он, простая душа, не думал при этом ничего дурного | der schlichte Mann dachte nichts Böses dabei |
он простого происхождения | er ist von einfacher Herkunft |
он рассказывал простыми, убедительными словами | er erzählte mit schlichten, überzeugenden Worten |
он слишком много о себе воображает, чтобы разговаривать с простыми людьми | er ist viel zu eingebildet, um sich mit einfachen Leuten zu unterhalten |
он тоже всего лишь простой смертный | er ist auch nur ein Mensch |
она была простая женщина | sie war eine einfache Frau |
они поели в простой столовой | sie aßen in einer simplen Gaststätte |
плата за простой | Standgeld (железнодорожного вагона) |
плата за простой | Liegegeld (судна) |
плата за простой вагонов | Wagenstandgeld |
по той простой причине, что | auf Grund der einfachen Tatsache, dass (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
по той простой причине, что | aus dem einfachen Grunde, dass |
пособие в случае простоя из-за плохой погоды | Schlechtwettergeld (напр., в строительстве) |
пройти путь от простого солдата до офицера | sich vom einfachen Soldaten zum Offizier empordienen (ichplatzgleich) |
простая вера | der schlichte Glaube |
простая врубка вполдерева | einfache Überblattung |
простая гвоздика | einfache Nelke (не махровая) |
простая деревенская еда стояла на столе | eine schlichte dörfliche Mahlzeit stand auf dem Tisch |
простая еда | eine einfache Kost |
простая еда | eine schlichte Mahlzeit (Andrey Truhachev) |
простая женщина | eine einfache Frau |
простая конструкция | ednfaches Tragwerk (einfaches Tragwerk Лорина) |
простая месса | eine stille Messe (без музыкального сопровождения) |
простая одежда | eine einfache Kleidung |
простая писчая бумага | Konzeptpapier (для заметок) |
простая питательная пища | Hausmannskost |
простая питательная пища | Hauskost |
простая пища | handfestes Essen |
простая пища | eine schlichte Mahlzeit (Andrey Truhachev) |
простая и сытная пища | Hausmannskost |
простая сирень | einfacher Flieder (не махровая) |
просто цирк! | Affenzirkus (anoctopus) |
простое большинство | die einfache Mehrheit |
простое большинство | Arbeitsmehrheit |
простое большинство | einfache Mehrheit |
простое женское платье | Dirnde |
простое женское платье | Dirndlkleid |
простое женское платье | Dirndelkleid |
простое женское платье | Dirnd |
простое жилище | eine einfache Unterkunft |
простое летнее женское платье | Dirndlkleid |
простое, но элегантное платье | ein schlichtes, aber elegantes Kleid |
простое перечисление фактов | eine nackte Aufzählung von Tatsachen (без комментариев) |
простое письмо | gewöhnlicher Brief (Лорина) |
простое письмо | einfacher Brief (не заказное) |
простое правило | Faustformel (Александр Рыжов) |
простое правило | Faustregel |
простой в использовании | handhabbar (Alex Krayevsky) |
простой в использовании | einfach in der Handhabung (marinik) |
простой в обращении | einfach in der Handhabung (marinik) |
простой в обращении человек | ein jovialer Mensch |
простой в обслуживании | wartungsfreundlich (Andrey Truhachev) |
простой в общении | zum Anfassen (Ремедиос_П) |
простой в общении | nahbar (Ремедиос_П) |
простой в работе | Arbeitsausfall |
простой в сборке | montagefreundlich (a_b_c) |
простой в уходе | pflegefreundlich (SKY) |
простой вопрос | eine simple Frage |
простой гражданин | Normalbürger (Andrey Truhachev) |
простой дом | ein simples Haus |
простой домашний стол | bürgerlicher Tisch, bürgerliche Kost |
простой здравый смысл | der schlichte Menschenverstand |
простой из-за пожара | Feuerbetriebsunterbrechung |
простой как три рубля | einfach gestrickt (Abete) |
простой коносамент | Empfangskonnossement (на груз, принятый к погрузке) |
простой на производстве | Betriebsunterbrechung (wanderer1) |
простой напев народной песни | die schlichte Weise eines Volksliedes |
простой народ | niedriges Volk |
простой первичный герпес | primärer (просто первичный, о герпесе здесь не написано Лорина) |
простой пирог | trockener Kuchen (ohne Zutaten без добавок Andrey Truhachev) |
простой по конструкции | einfach im Aufbau (Gaist) |
простой смены | Feierschicht |
простой смертный | Erdengast |
простой смертный | Erdensohn |
простой смертный | Erdgeborne |
простой смертный | Erdenbürger |
простой смертный | Normalsterblicher (wir Normalsterbliche Abete) |
простой смертный | ein gewöhnlicher Sterblicher |
простой смертный | Erdbewohner |
простой смертный | Erdgeborene |
простой смертный | Erdenkind |
простой смертный | Erdbürger |
простой прямой удар | ein direkter Stoß (фехтование) |
простой хлеб | trockenes Brot (ohne Aufstrich Andrey Truhachev) |
простой человек | der Mann auf der Straße |
простой человек | ein schlichter Mensch |
простой человек | ein natürlicher Mensch |
простой человек | der kleine Mann |
простой человек | der Mann an der Basis |
простой язык | Einfache Sprache (HasmikGalstyan) |
простые деревянные скамейки | einfache Holzbänke |
простые люди | einfache Menschen (Andrey Truhachev) |
простые люди | einfache Leute (Andrey Truhachev) |
простые люди | geringe Leute |
простые нравы | ländliche Sitten |
простые смертные | Fußvolk (Warlock_1) |
простым большинством голосов | durch eine einfache Stimmmehrheit (AlexandraM) |
простым глазом | mit bloßem Auge |
простым образом | auf einfache Weise (Veronika78) |
простым путём | auf einfache Weise (Veronika78) |
простым способом | in einfacher Weise (Gaist) |
простым языком | im Klartext (4uzhoj) |
простым языком | in einfacher Sprache (Andrey Truhachev) |
простыми словами | im Klartext (4uzhoj) |
Проще простого! | das ist doch kinderleicht! (alenushpl) |
раньше она чувствовала себя простой домохозяйкой, а теперь у неё была профессия | früher fühlte sie sich als simple Hausfrau, jetzt hatte sie einen Beruf |
самое простое | Nächstliegende |
самое простое ему в голову не приходит | an das Nächstliegende denkt er nicht |
свести к простой формуле | auf eine einfache Formel bringen |
ты что, простых слов не понимаешь? | au verstehst kein Deutsch mehr? |
у песни была простая мелодия | das Lied hatte eine schlichte Melodie |
узкий простой одностворчатый шкаф | Spind (б. ч. в общежитиях) |
узкий простой одностворчатый шкаф | Spind (б. ч. в казармах) |
час простоя | Ausfallstunde |
штраф за простой судна | Liegegeld |
это дело не простое | die Sache hat ihre Mücken |
это дело не такое простое, как кажется | die Sache hat ihr Aber |
это дело не такое простое, как кажется | die Sache hat ein Aber |
это простая правда | das ist die einfache Wahrheit |
это простой расчёт | das ist eine einfache Rechnung |
это простые люди | es sind schlichte Leute |
это проще простого! | das ist doch kinderleicht! (alenushpl) |
этот метод очень простой, он оправдал себя | diese Methode ist sehr einfach, sie hat sich bewährt |